Asking About Neighborhood and Amenities
The client asks the agent detailed questions about the neighborhood, local amenities such as schools, supermarkets, public transport, and community safety.
クライアントは、エージェントに対して近隣地域、地元の施設(学校、スーパーマーケット、公共交通機関、コミュニティの安全)について詳細な質問をします。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
neighborhood
A neighborhood is an area around your home where people live, including nearby streets and buildings. It's useful when asking about living areas in real estate.
近所とは、家周辺で人々が住むエリアで、近隣の通りや建物を含むものです。不動産で居住エリアを尋ねる際に便利です。
sought after
Sought after means very popular or in high demand. Use this to describe desirable places, like 'This house is highly sought after.'
Sought afterとは非常に人気があり、需要が高いことを意味します。魅力的な場所を説明するために使います、例えば「この家は非常に人気があります。」
family-friendly
Family-friendly describes places that are safe and suitable for families with children, like parks or neighborhoods with good schools.
ファミリー向けは、子供を持つ家族にとって安全で適した場所を指し、公園や良い学校のある近所のようなものを意味します。
amenities
Amenities are useful facilities or services in an area, such as shops, schools, or transport. It's a key word when discussing what a neighborhood offers.
アメニティは、店舗、学校、交通などの地域内の有用な施設やサービスです。地域が提供するものを議論する際の重要な言葉です。
top-rated
Top-rated means highly rated or the best in quality, often used for schools or services. Say 'top-rated school' to show it's excellent.
最高評価のとは、高く評価されたり、品質が最適であることを意味し、学校やサービスにしばしば使われます。'最高評価の学校'と言うことで、それが優れていることを示します。
commute
Commute means the regular journey to and from work. It's practical for asking about transport in job-related discussions.
通勤とは、仕事への往復の定期的な移動を意味します。仕事関連の議論で交通手段について尋ねるのに実用的です。
crime rates
Crime rates refer to how often crimes happen in an area. Use this when checking safety, like 'low crime rates mean it's safe.'
犯罪率は、ある地域で犯罪がどのくらい頻繁に起こるかを指します。安全性をチェックする際に使用します。例えば、「低い犯罪率は安全であることを意味します。」
neighborhood watch
Neighborhood watch is a community program where residents help prevent crime by watching out for each other. It's common in safe areas.
近隣監視は、住民が互いに見守ることで犯罪を防ぐコミュニティプログラムです。安全な地域で一般的です。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Could you tell us a bit more about the neighborhood itself?
This is a polite way to ask for more details. Use 'Could you tell us' for formal requests, and 'a bit more' to keep it casual. Great for real estate viewings.
これは詳細を尋ねる丁寧な方法です。「Could you tell us」をフォーマルな依頼に使い、「a bit more」でカジュアルに保ちます。不動産の見学に最適です。
What specifically are you curious about?
This question seeks clarification. 'Specifically' means in detail, and 'curious about' is a natural way to say interested. Useful when responding to general questions.
この質問は明確化を求めています。「Specifically」は詳細にという意味で、「curious about」は興味があるという自然な表現です。一般的な質問に答える際に便利です。
Schools are a big concern.
This expresses worry or importance. 'A big concern' means something very important to you. Use it to highlight priorities, like for families with kids.
これは心配や重要性を表現します。「大きな懸念」とは、あなたにとって非常に重要なものを意味します。優先事項を強調するために使用します、例えば子供のいる家族の場合。
There's a large supermarket just a five-minute drive.
This describes location and convenience. 'Just a five-minute drive' shows it's close and easy to reach. Common in property descriptions for amenities.
これは場所と利便性を説明しています。「車でわずか5分」はそれが近くてアクセスしやすいことを示しています。不動産の説明で、アメニティについてよく使われます。
The nearest bus stop is just two blocks away.
This gives directions simply. 'Just two blocks away' means very close, and 'nearest' emphasizes the closest one. Helpful for transport talks.
これは単純に方向を示します。「Just two blocks away」は非常に近いことを意味し、「nearest」は最も近いものを強調します。輸送の話題に役立ちます。
If you commute, it's very convenient.
This is conditional advice. 'If you commute' assumes a situation, and 'very convenient' means easy and practical. Use for daily life discussions.
これは条件付きのアドバイスです。「通勤するなら」は状況を想定し、「とても便利」は簡単で実用的を意味します。日常生活の議論に使用してください。
How safe is the area generally?
This asks about overall safety. 'Generally' means in general, not specifics. Essential for inquiring about community security.
これは全体的な安全性を尋ねるものです。「Generally」は一般的に、具体的なものではなくという意味です。コミュニティのセキュリティを問い合わせるのに不可欠です。
That's very reassuring.
This shows relief or comfort. 'Reassuring' means making you feel less worried. A polite way to respond positively to good news.
これは安堵や安心を示します。「Reassuring」は心配を和らげて安心させるという意味です。好ニュースに肯定的に応答する丁寧な方法です。