Placing the Initial Order
The customer calls the restaurant and places their initial food order, stating dishes and quantities.
お客様はレストランに電話をして、最初の食事注文を行い、料理と数量を述べます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
delivery
The service of bringing food from a restaurant to your home or location, often used when ordering takeout over the phone.
レストランから自宅や場所へ食べ物をお届けするサービスで、電話でテイクアウトを注文する際にしばしば使用されます。
order
A request to buy or receive specific food items; in this context, it's what you ask for from the restaurant.
特定の食品項目を購入または受け取るためのリクエスト;この文脈では、レストランから求めるものです。
spicy
Describes food with a hot, burning flavor from peppers or spices; useful when specifying how you want your dish prepared.
唐辛子やスパイスによる熱く焼けるような風味を持つ食べ物を記述する;料理の調理方法を指定する際に便利。
lo mein
A popular Chinese noodle dish stir-fried with vegetables or meat; 'vegetable lo mein' means it has veggies but no meat.
野菜や肉と炒めた人気の中国風麺料理。「vegetable lo mein」は野菜が入っているが肉は入っていないという意味。
spring rolls
Thin, crispy fried rolls filled with vegetables or meat, commonly served as an appetizer in Chinese cuisine.
野菜や肉を詰めた薄くてカリカリの揚げロール。中国料理の前菜としてよく提供されます。
extra
Means additional or more than the usual amount; here, 'extra side of white rice' means an additional portion.
通常の量に加えて、またはそれ以上の量を意味します;ここでは、「extra side of white rice」は追加のポーションを意味します。
confirm
To check or verify that information is correct; restaurants use this to avoid mistakes in your order.
情報を正しいか確認または検証すること;レストランはこれを使って注文のミスを避けます。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I'd like to place an order for delivery, please.
This is a polite way to start a phone order; 'I'd like to' is a formal expression for making requests, and 'please' adds courtesy. Use it when calling to order food.
これは電話での注文を始める丁寧な方法です;'I'd like to' は依頼をする正式な表現で、'please' は礼儀を加えます。食べ物を注文する電話をかける際に使用してください。
What can I get for you?
A common question from service staff to ask what the customer wants; it's friendly and direct. Restaurant workers use this to invite you to order.
サービススタッフが顧客の希望を尋ねる一般的な質問です。親しみやすく直接的です。レストランのスタッフはこの質問でお客様に注文を促します。
I'll have one General Tso's Chicken, spicy please.
This shows how to order a specific dish with details; 'I'll have' means 'I want,' and 'spicy please' specifies the style. Useful for customizing food orders.
これは、詳細を指定して特定の料理を注文する方法を示しています。「I'll have」は「私は欲しい」という意味で、「spicy please」はスタイルを指定します。食品注文をカスタマイズするのに便利です。
Got it. So, one General Tso's Chicken, spicy, and one vegetable lo mein. Anything else?
Staff repeat the order to confirm ('Got it' means understood), then ask if more is needed. This pattern helps avoid errors; use it when summarizing someone's request.
スタッフは注文を確認するために繰り返し(「Got it」は理解しましたという意味)、さらに必要なものがあるかを尋ねます。このパターンはエラーを避けるのに役立ちます。誰かのリクエストを要約する際に使用してください。
Yes, one extra side of white rice, please, and two spring rolls.
This adds items to the order; 'Yes' responds to 'Anything else?', and listing with 'and' connects items. Great for building on an initial order politely.
これで注文にアイテムを追加します;'Yes' は 'Anything else?' への応答で、'and' を使ったリストでアイテムを接続します。初期注文を礼儀正しく拡張するのに最適です。
Can I confirm the order for you?
A polite offer to review the full order; 'Can I' asks permission, and it's useful before finalizing to ensure accuracy in transactions.
完全な注文を確認するための丁寧な申し出です;'Can I' は許可を求め、最終決定前に取引の正確性を確保するために有用です。