状況一覧に戻る

Initial Patentability Assessment

初期特許性評価

A new inventor meets with a patent attorney or agent to discuss their invention and receive an initial assessment of its novelty, non-obviousness, and industrial applicability, and whether it's worth pursuing a patent.

新しい発明者が特許弁護士または代理人と会い、発明について議論し、その新規性、非自明性、および産業上の利用可能性の初期評価を受け、特許の追求が価値があるかどうかを知ります。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
patent_attorney (Male)
Good morning, Mr. Chen. Thanks for coming in. Please tell me about your invention. What problem does it solve and how does it work?
おはようございます、陳先生。お越しいただきありがとうございます。あなたの发明についてお話しください。どのような問題を解決するもので、どのように動作しますか?
2
inventor (Female)
Good morning. My invention is a new type of biodegradable packaging material. It's designed to decompose much faster than current biodegradable plastics, addressing the issue of environmental pollution more effectively.
おはようございます。私の発明は、新しいタイプの生分解性包装材料です。現在生分解性プラスチックよりもはるかに速く分解するように設計されており、環境汚染の問題をより効果的に解決します。
3
patent_attorney (Male)
That sounds very promising. Could you elaborate on the key components and the unique process involved in its creation? We need to ascertain its novelty and non-obviousness.
それは非常に有望に聞こえます。主要な構成要素とその作成に関わる独自のプロセスについて詳しく説明していただけますか?その新規性と非自明性を確認する必要があります。
4
inventor (Female)
Certainly. Its novelty lies in a specific combination of plant-based polymers and a proprietary catalyst that accelerates the decomposition without compromising structural integrity. We've optimized the molecular structure to achieve this.
もちろんです。その新規性は、植物由来のポリマーと独自の触媒の特定の組み合わせにあります。この組み合わせは、構造的完全性を損なうことなく分解を加速します。私たちはこれを実現するために分子構造を最適化しました。
5
patent_attorney (Male)
Interesting. And in terms of industrial applicability, what are the potential markets or real-world applications you envision for this material?
面白いですね。産業適用性の観点から、この素材の潜在的な市場や実際の応用をどのように想定していますか?
6
inventor (Female)
I see it being used in food packaging, single-use consumer goods, and even agricultural films. The global market for sustainable packaging is immense, and our faster degradation rate offers a significant competitive edge.
私はそれが食品包装、使い捨ての消費者製品、さらには農業用フィルムに使用されるのを見ています。持続可能な包装のグローバル市場は巨大で、私たちのより速い分解速度は顕著な競争優位性を提供します。
7
patent_attorney (Male)
Based on what you've described, it appears to meet the initial criteria for novelty, non-obviousness, and industrial applicability. The proprietary catalyst and optimized molecular structure are key for distinguishing it from prior art. I'd recommend we proceed with a comprehensive patentability search.
ご説明いただいた内容に基づくと、新規性、非自明性、および産業上の利用可能性の初期基準を満たしているようです。独自の触媒と最適化された分子構造が、先行技術との区別において重要です。包括的な特許可能性検索を進めることをお勧めします。
8
inventor (Female)
That's excellent news! What's the next step after the search?
それは素晴らしいニュースです!検索の後の次のステップは何ですか?
9
patent_attorney (Male)
Once the search is complete, we'll review the results together. If the findings remain positive, we can then proceed to draft the patent application, ensuring we clearly define the claims and protect your innovative aspects.
検索が完了したら、私たちは一緒に結果を検討します。結果が依然として肯定的であれば、それから特許出願書の起草に進むことができ、請求項を明確に定義し、あなたの革新的な側面を保護するようにします。
10
inventor (Female)
Sounds like a solid plan. Thank you for your time and guidance, Mr. Chen.
しっかりした計画のように聞こえます。時間とご指導をありがとうございます、陳さん。
11
patent_attorney (Male)
You're most welcome. We'll be in touch soon with the search results. Have a good day.
どういたしまして。検索結果を持って、近々ご連絡いたします。良い一日をお過ごしください。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

invention

A new device, method, or idea created to solve a problem; in this dialogue, it's used to describe the inventor's new material.

問題を解決するために作成された新しい装置、方法、またはアイデア。この対話では、発明者の新しい素材を説明するために使用されます。

biodegradable

Able to break down naturally by bacteria or other living things without harming the environment; useful when talking about eco-friendly products.

細菌や他の生物によって自然に分解され、環境に害を及ぼさずに可能;エコフレンドリーな製品について話す際に有用です。

novelty

The quality of being new and original, a key requirement for patents; here, it refers to what makes the invention unique.

新しく独創的なものであることの質、特許の重要な要件;ここでは、発明を独自のものにするものを指します。

non-obviousness

The idea that an invention is not something obvious or easily guessed by experts; it's a legal term in patent discussions to ensure true innovation.

発明が専門家にとって明らかまたは容易に推測できるものではないという考え; 真の革新を確保するための特許議論における法的用語です。

industrial applicability

The practical usefulness of an invention in industry or real-world settings; in patents, it means the invention can be made or used commercially.

発明の産業や現実世界の状況における実用的有用性;特許では、発明が商業的に製造または使用可能であることを意味する。

proprietary

Owned or controlled by a specific person or company, often kept as a secret; used here for the special catalyst that belongs to the inventor.

特定の個人または企業によって所有または制御され、しばしば秘密に保たれる。ここでは、発明者に属する特別な触媒のために使用される。

catalyst

A substance that speeds up a chemical reaction without being used up; in this context, it's part of the invention to make decomposition faster.

化学反応を速めつつ消費されない物質;この文脈では、分解を速くするための発明の一部です。

prior art

Existing inventions or knowledge before the current one; patent attorneys check this to see if something is truly new.

現在のものより前の既存の発明や知識; 特許弁護士はこれをチェックして、何かが本当に新しいかどうかを確認します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Please tell me about your invention. What problem does it solve and how does it work?

This is a polite way to ask for details about a new idea, using questions to encourage explanation; useful in professional meetings to gather information, with 'what' clauses for specific inquiries.

新しいアイデアの詳細を尋ねる丁寧な方法で、説明を促すために質問を使います;情報収集に役立つプロフェッショナルなミーティングで、特定の問い合わせに'what'節を使います。

That sounds very promising.

A positive response showing interest and encouragement; 'sounds' expresses opinion based on hearing something, common in business talks to build rapport without committing.

興味と励ましを示す肯定的な返答;「sounds」は何かを聞いたに基づく意見を表現し、ビジネス会話で関係を築くために一般的で、確約せずに用いられる。

Could you elaborate on the key components and the unique process involved?

This politely requests more details using 'could you' for formal requests; 'elaborate on' means to explain in more depth, helpful in discussions needing clarification.

これは「could you」を使って丁寧に詳細を求めるもので、正式な依頼に適しています;「elaborate on」はより深く説明することを意味し、明確化が必要な議論で役立ちます。

Its novelty lies in a specific combination of plant-based polymers and a proprietary catalyst.

Explains what makes something new using 'lies in' to indicate the source; useful for describing innovations, with noun phrases for technical details in professional contexts.

'lies in'を使って何かが新しいものになる理由を説明し、その源を示す;イノベーションを記述するのに便利で、専門的な文脈での技術詳細のための名詞句。

Based on what you've described, it appears to meet the initial criteria.

Gives an assessment using 'based on' for reasoning and 'appears to' for tentative opinion; great for evaluations in advice-giving situations like consultations.

「based on」を理由付けに、「appears to」を暫定的な意見として評価を与えます;相談のようなアドバイス提供状況での評価に最適です。

I'd recommend we proceed with a comprehensive patentability search.

'I'd recommend' is a polite suggestion using conditional 'would'; useful for giving advice in professional settings, followed by an action plan.

「I'd recommend」は条件法の「would」を使った丁寧な提案です。プロフェッショナルな場面でアドバイスを与えるのに便利で、その後にアクションプランが続きます。

What's the next step after the search?

A direct question using contraction 'what's' for informal yet professional inquiry; helps clarify procedures, common when seeking guidance in processes.

「what's」という縮約形を使った直接的な質問で、非公式だがプロフェッショナルな問い合わせ;手順を明確化するのに役立ち、プロセスで指導を求める際に一般的。

Sounds like a solid plan.

Agrees positively with an idea using 'sounds like' for opinion; 'solid' means reliable, a casual way to show approval in business discussions.

「sounds like」を使って意見を述べ、アイデアに肯定的に同意する;「solid」は信頼できるという意味で、ビジネス議論で承認を示すカジュアルな方法。