状況一覧に戻る

First Meeting with a Host Family

ホストファミリーとの初対面

An exchange student or traveler introduces themselves to their new host family, sharing their name, where they're from, and expressing thanks or excitement.

交換留学生や旅行者が新しいホストファミリーに自己紹介し、名前、出身地を共有し、感謝や興奮を表現する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Host Mom (Female)
Hi Alex! Welcome, come on in. It's so nice to finally meet you.
やあ、アレックス! ようこそ、入って。やっと会えて本当に嬉しいよ。
2
Exchange Student (Male)
Thank you so much! It's great to be here. My name is Alex, and I'm from Seoul, South Korea.
本当にありがとうございます!ここにいられて嬉しいです。私の名前はアレックスです。私は韓国ソウル出身です。
3
Host Dad (Male)
Alex, nice to meet you! I'm David, and this is my wife, Sarah. We're really excited to have you stay with us.
アレックス、はじめまして! 私はデイビッドです、これは私の妻サラです。あなたが私たちと一緒に滞在してくれるのを本当に楽しみにしています。
4
Exchange Student (Male)
It's a pleasure to meet both of you, David and Sarah. I'm really looking forward to my time here and learning more about American culture.
デイビッドとサラ、お二人にお会いできて嬉しいです。ここでの時間をとても楽しみにしていて、アメリカの文化についてもっと知るのが楽しみです。
5
Host Mom (Female)
We're happy to share! Did you have a good trip from Seoul?
共有できて嬉しいです!ソウルからの旅は順調でしたか?
6
Exchange Student (Male)
Yes, it was long, but smooth. Thanks for asking! Your house is lovely.
はい、長いでしたが、スムーズでした。聞いてくれてありがとう!あなたの家は素敵です。
7
Host Dad (Male)
Thanks! Well, let's get you settled in. We can show you around later and answer any questions you have.
ありがとう! では、まずは君を落ち着かせてあげよう。後で周りを案内して、どんな質問にも答えられるよ。
8
Exchange Student (Male)
That sounds great. I really appreciate your hospitality.
それは素晴らしいですね。ご厚意に本当に感謝します。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

welcome

A friendly word used to greet someone arriving at a place, like a home or event, to make them feel comfortable and accepted.

家やイベントなどの場所に到着する人を挨拶するために使われる親しみやすい言葉で、彼らを快適で受け入れられたと感じさせる。

hospitality

The friendly and generous way of treating guests, often involving offering food, a place to stay, or help; common in cultural exchanges like host families.

ゲストを親しみやすく寛大に扱う方法で、しばしば食べ物、滞在場所、または助けを提供することを伴う;ホストファミリーのような文化交流で一般的。

excited

Feeling very happy and enthusiastic about something upcoming, like a new experience; used to express positive emotions in introductions.

今後起こる何か、例えば新しい経験に対して非常に幸せで熱狂的な気持ち;自己紹介などで肯定的な感情を表現するために使われる。

pleasure

A formal way to say you are happy or enjoy meeting someone; often used in 'It's a pleasure to meet you' during polite introductions.

誰かと出会うのを喜ぶ、または楽しむという正式な表現;礼儀正しい自己紹介の際に「It's a pleasure to meet you」でよく使われる。

settled in

To get comfortable and organized in a new place, like unpacking and feeling at home; useful when arriving at a host family's house.

新しい場所で快適になり、整理整頓をし、荷解きをして家のように感じること;ホストファミリーの家に到着したときに便利。

smooth

Describing a journey or process that goes without problems; opposite of bumpy or difficult, often used for travel experiences.

問題なく進む旅程やプロセスを記述するもの;bumpyや困難の反対で、しばしば旅行体験に用いられる。

lovely

A polite word meaning beautiful or very nice, used to compliment something like a house or person's appearance.

美しいまたはとても素敵な意味を持つ丁寧な言葉で、家や人の容姿などを褒めるために使われます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hi Alex! Welcome, come on in.

A casual greeting to invite someone inside; 'come on in' is an informal way to encourage entry, useful for welcoming guests at home. Simple present tense for immediate actions.

誰かを家の中に招き入れるためのカジュアルな挨拶;「come on in」は入室を促す非公式な表現で、家でのゲスト歓迎に便利です。直近の動作のための単純現在形。

Thank you so much! It's great to be here.

Expresses strong gratitude and happiness upon arrival; 'so much' intensifies thanks, and 'it's great to' shows positive feelings. Use this in first meetings to show politeness.

到着時の強い感謝と幸福を表現します;『so much』が感謝を強調し、『it's great to』が肯定的な感情を示します。初対面の場面で礼儀正しさを示すためにこの表現を使います。

My name is Alex, and I'm from Seoul, South Korea.

A basic self-introduction pattern: state name with 'My name is' and origin with 'I'm from'; essential for sharing personal info in new situations like meeting a host family.

基本的な自己紹介のパターン:名前を「My name is」で述べ、出身を「I'm from」で述べる;新しい状況、例えばホストファミリーに会うような場面で、個人情報を共有するために不可欠です。

Nice to meet you! I'm David, and this is my wife, Sarah.

Standard polite response in introductions; introduces self and others using 'this is' for family members. Use when reciprocating a greeting to build rapport.

自己紹介時の標準的な丁寧な応答;'this is'を使って自分自身と家族メンバーを紹介。挨拶に返答して信頼関係を築く際に使用。

It's a pleasure to meet both of you.

A more formal way to say you're happy to meet people; 'both of you' specifies two people. Good for showing respect in cultural or family settings.

人々に出会えて嬉しいということをよりフォーマルに表現する方法;「both of you」は二人を指定する。文化や家族の場で敬意を示すのに適している。

I'm really looking forward to my time here.

'Looking forward to' expresses anticipation for future experiences; 'really' adds emphasis. Useful for showing excitement about staying somewhere new, like with a host family.

「Looking forward to」は将来の経験への期待を表現します。「really」は強調を加えます。新しい場所に滞在する興奮を示すのに便利です、例えばホストファミリーと。

Yes, it was long, but smooth.

Describes a past travel experience using past tense 'was'; 'but' contrasts length with ease. Practice this to talk about trips when asked 'Did you have a good trip?'

過去の旅行体験を過去形 'was' を使って記述;'but' は長さと快適さを対比。'Did you have a good trip?' と聞かれたときに旅行について話すために練習してください。

I really appreciate your hospitality.

'Appreciate' means to be grateful for; used with 'your' to thank specific kindness. This sentence is polite for ending introductions and acknowledging hosts' warmth.

'Appreciate' は感謝する、恩に感じるという意味です;'your' と一緒に使って、特定の親切に感謝します。この文は、紹介の終わりを礼儀正しくし、ホストの温かさを認めるために適しています。