状況一覧に戻る

Portfolio Review & Adjustment

ポートフォリオの見直しと調整

An existing client has a regular meeting with their advisor to review the performance of their current investment portfolio and discuss potential adjustments based on market changes or personal life events.

既存のクライアントは、アドバイザーと定期的に会合し、現在の投資ポートフォリオのパフォーマンスをレビューし、市場の変動や個人の人生イベントに基づく潜在的な調整について議論します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Financial Advisor (Male)
Good morning, Ms. Chen. Thanks for coming in. Let's take a look at your portfolio's performance since our last review.
おはようございます、陳様。お越しいただきありがとうございます。前回のレビュー以来のポートフォリオのパフォーマンスを見てみましょう。
2
Client (Female)
Good morning, Andrew. I'm keen to see the numbers. I've been a bit worried about the market volatility lately.
おはよう、アンドリュー。数字を見てみたいです。最近の市場のボラティリティが少し心配です。
3
Financial Advisor (Male)
Understood. Overall, your portfolio has shown resilience, outperforming the benchmark slightly despite the recent dips. Your diversified approach has really paid off.
了解しました。全体として、あなたのポートフォリオは回復力を示し、最近の下落にもかかわらずベンチマークをわずかに上回りました。あなたの分散投資アプローチは本当に効果を発揮しました。
4
Client (Female)
That's good to hear. I'm glad we stuck with the plan. Are there any particular assets that are pulling their weight more than others?
それは聞けてよかった。計画を守ってよかったです。他の資産よりも効果的に貢献している特定の資産はありますか?
5
Financial Advisor (Male)
Absolutely. Your allocation to defensive sectors like utilities and consumer staples has provided stability. However, we might want to rebalance a bit to capitalize on emerging opportunities.
もちろんです。公益事業や生活必需品などの防御的セクターへの配分が安定性を提供しました。しかし、新興の機会を捉えるために、少しリバランスするのも良いかもしれません。
6
Client (Female)
Rebalance, you say? What exactly are you thinking? I'm open to suggestions, especially if it means better long-term growth.
リバランス、ですか?具体的にどんなことを考えていますか?提案にはオープンです、特にそれがより良い長期的な成長を意味するなら。
7
Financial Advisor (Male)
I'm looking at increasing your exposure to certain technology sectors and perhaps a small allocation to green energy, given the current macro trends. It would slightly increase your risk profile, but the upside potential is significant.
現在のマクロトレンドを考慮して、特定の技術セクターへのエクスポージャーを増やすことを検討しています。また、グリーンエネルギーへの小規模な割り当ても考えています。これにより、あなたのリスクプロファイルがわずかに増加しますが、上昇ポテンシャルは大きいです。
8
Client (Female)
Green energy sounds interesting. How does this align with my long-term goals, particularly my retirement planning target for five years from now?
グリーンエネルギーって面白そうですね。これが私の長期目標、特に5年後の退職計画の目標とどう一致するのですか?
9
Financial Advisor (Male)
That's a great question. We'd maintain a core of stable assets for your retirement horizon. The proposed adjustments are more to enhance growth within the portion of your portfolio that can tolerate higher risk, aiming for that accelerated capital appreciation.
それは素晴らしい質問です。私たちはあなたの退職までの期間のために、安定した資産のコアを維持します。提案された調整は、主にあなたのポートフォリオのうちより高いリスクに耐えられる部分での成長を強化するためのものであり、資本の加速的な価値向上を目指しています。
10
Client (Female)
Alright, that makes sense. Let's explore the specifics for those allocations then. Can you show me some projections?
わかりました、それで理にかなっていますね。それでは、それらの割り当ての具体的な詳細を詳しく探ってみましょう。いくつかの予測を見せてもらえますか?

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

portfolio

A collection of investments like stocks and bonds owned by a person or organization. In this dialogue, it refers to the client's investments.

個人または組織が所有する株式や債券などの投資のコレクション。この対話では、クライアントの投資を指します。

volatility

The degree of variation in trading prices over time, often meaning unpredictable changes in the market. Here, it's used to express worry about unstable market conditions.

時間経過に伴う取引価格の変動の度合いであり、しばしば市場の予測不能な変化を意味します。ここでは、不安定な市場状況への懸念を表現するために使用されています。

resilience

The ability to recover quickly from difficulties. In finance, it means the portfolio holds up well during market dips.

困難から迅速に回復する能力。金融では、ポートフォリオが市場の下落時にうまく耐えることを意味します。

benchmark

A standard or point of reference against which things are compared. In investing, it's often an index like the S&P 500 to measure performance.

比較の基準となる標準または参照点。投資では、しばしばS&P 500のようなインデックスがパフォーマンスを測定するために使用されます。

diversified

Spread out across different types of investments to reduce risk. This strategy is praised in the dialogue for helping the portfolio perform well.

リスクを減らすために異なる種類の投資に分散させる。この戦略は、対話でポートフォリオのパフォーマンスを向上させるのに役立つとして称賛されている。

rebalance

To adjust the proportions of assets in a portfolio to maintain the desired level of risk and return. It's suggested here to take advantage of new opportunities.

ポートフォリオ内の資産の割合を調整して、望ましいリスクとリターンのレベルを維持すること。ここでは、新しい機会を活用するための提案です。

allocation

The distribution of investments among different assets or sectors. In the dialogue, it refers to how much is invested in areas like utilities.

異なる資産やセクターへの投資の配分。対話では、公益事業などの分野にどれだけ投資されるかを指します。

exposure

The extent to which an investment portfolio is affected by changes in a particular market or sector. Increasing exposure means investing more in that area.

特定の市場やセクターの変動によって投資ポートフォリオが影響を受ける程度。エクスポージャーを増やすことは、その分野により多く投資することを意味します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Let's take a look at your portfolio's performance since our last review.

This is a polite way to start a meeting by suggesting to review something. Use it in professional discussions to transition into analyzing data. 'Take a look at' is an idiomatic expression meaning to examine.

これは、何かをレビューすることを提案することで会議を始める丁寧な方法です。プロフェッショナルな議論で使用して、データを分析する移行をします。「Take a look at」は、調べるというイディオム表現です。

I've been a bit worried about the market volatility lately.

Expresses mild concern about recent events. 'I've been + adjective' shows ongoing feelings. Useful for sharing worries in conversations without sounding too alarmed; 'lately' means recently.

最近の出来事に対する穏やかな懸念を表現します。「I've been + 形容詞」は継続的な感情を示します。会話で心配事を共有するのに便利で、過度に警戒して聞こえません;「lately」は最近を意味します。

Your portfolio has shown resilience, outperforming the benchmark slightly despite the recent dips.

This sentence reports positive results with contrasts. 'Despite' introduces opposition (good performance even with drops). 'Outperforming' means doing better than. Great for business updates to highlight strengths.

この文は対比を伴う肯定的な結果を報告します。「Despite」は反対を導入します(下落があっても良好なパフォーマンス)。「Outperforming」はそれより優れていることを意味します。強みを強調するためのビジネス更新に最適です。

Are there any particular assets that are pulling their weight more than others?

Inquires about specific strong performers. 'Pulling their weight' is an idiom meaning contributing fully. Use in reviews to ask for details on what's working well; 'particular' specifies focus.

特定の優れたパフォーマーについて尋ねるものです。「Pulling their weight」は、十分に貢献するというイディオムです。レビューで何がうまく機能しているかの詳細を尋ねるために使用します。「particular」は焦点を指定します。

We might want to rebalance a bit to capitalize on emerging opportunities.

Suggests a small change for benefits. 'Might want to' softens the suggestion. 'Capitalize on' means to take advantage of. Useful in advisory talks to propose adjustments politely.

利益のための小さな変更を提案しています。「Might want to」は提案を柔らかくする表現です。「Capitalize on」は機会を活用することを意味します。助言の会話で調整を丁寧に提案するのに便利です。

I'm open to suggestions, especially if it means better long-term growth.

Shows willingness to consider ideas with conditions. 'Open to' means receptive. 'Especially if' adds emphasis. Ideal for client-advisor interactions to express flexibility while stating priorities.

条件付きでアイデアを検討する意欲を示す。「Open to」は受容的な意味。「Especially if」は強調を加える。クライアントとアドバイザーの交流に理想的で、優先事項を述べながら柔軟性を表現する。

It would slightly increase your risk profile, but the upside potential is significant.

Balances risks and rewards. 'Would + verb' is conditional for hypotheticals. 'Upside potential' means possible gains. Use in financial advice to explain trade-offs clearly.

リスクと報酬のバランスを取る。「Would + 動詞」は仮定法で仮定の状況を示す。「Upside potential」は可能な利益を意味する。金融アドバイスでトレードオフを明確に説明するために使用。

Can you show me some projections?

Requests future estimates. 'Show me' is direct but polite in context. Projections mean forecasts. Practical for meetings when needing data visualizations or predictions.

将来の推定をリクエストします。「Show me」は文脈では直接的ですが丁寧です。Projections は予測を意味します。データ可視化や予測が必要なミーティングで実用的です。