Zurück zu den Situationen

Portfolio Review & Adjustment

Portfolio-Überprüfung und -Anpassung

An existing client has a regular meeting with their advisor to review the performance of their current investment portfolio and discuss potential adjustments based on market changes or personal life events.

Ein bestehender Klient trifft sich regelmäßig mit seinem Berater, um die Leistung seines aktuellen Anlageportfolios zu prüfen und mögliche Anpassungen aufgrund von Marktentwicklungen oder persönlichen Lebensereignissen zu besprechen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Financial Advisor (Male)
Good morning, Ms. Chen. Thanks for coming in. Let's take a look at your portfolio's performance since our last review.
Guten Morgen, Frau Chen. Vielen Dank, dass Sie gekommen sind. Schauen wir uns die Performance Ihres Portfolios seit unserer letzten Überprüfung an.
2
Client (Female)
Good morning, Andrew. I'm keen to see the numbers. I've been a bit worried about the market volatility lately.
Guten Morgen, Andrew. Ich bin gespannt auf die Zahlen. Ich mache mir in letzter Zeit ein bisschen Sorgen wegen der Marktschwankungen.
3
Financial Advisor (Male)
Understood. Overall, your portfolio has shown resilience, outperforming the benchmark slightly despite the recent dips. Your diversified approach has really paid off.
Verstanden. Insgesamt hat Ihr Portfolio Resilienz gezeigt und die Benchmark leicht übertroffen, trotz der kürzlichen Einbrüche. Ihr diversifizierter Ansatz hat sich wirklich gelohnt.
4
Client (Female)
That's good to hear. I'm glad we stuck with the plan. Are there any particular assets that are pulling their weight more than others?
Das ist gut zu hören. Ich bin froh, dass wir beim Plan geblieben sind. Gibt es bestimmte Assets, die besser abschneiden als andere?
5
Financial Advisor (Male)
Absolutely. Your allocation to defensive sectors like utilities and consumer staples has provided stability. However, we might want to rebalance a bit to capitalize on emerging opportunities.
Absolut. Ihre Allokation zu defensiven Sektoren wie Versorgungsunternehmen und Konsumgütern hat Stabilität geboten. Allerdings könnten wir ein wenig umbalancieren wollen, um aufstrebende Chancen zu nutzen.
6
Client (Female)
Rebalance, you say? What exactly are you thinking? I'm open to suggestions, especially if it means better long-term growth.
Rebalancieren, sagen Sie? Was genau denken Sie? Ich bin offen für Vorschläge, besonders wenn das besseres langfristiges Wachstum bedeutet.
7
Financial Advisor (Male)
I'm looking at increasing your exposure to certain technology sectors and perhaps a small allocation to green energy, given the current macro trends. It would slightly increase your risk profile, but the upside potential is significant.
Ich überlege, Ihre Exposure in bestimmten Technologie-Sektoren zu erhöhen und vielleicht eine kleine Allokation in grüne Energie vorzunehmen, angesichts der aktuellen Makro-Trends. Das würde Ihr Risikoprofil leicht erhöhen, aber das Aufwärtspotenzial ist erheblich.
8
Client (Female)
Green energy sounds interesting. How does this align with my long-term goals, particularly my retirement planning target for five years from now?
Grüne Energie klingt interessant. Wie passt das zu meinen langfristigen Zielen, insbesondere zu meinem Rentenplanungsziel in fünf Jahren?
9
Financial Advisor (Male)
That's a great question. We'd maintain a core of stable assets for your retirement horizon. The proposed adjustments are more to enhance growth within the portion of your portfolio that can tolerate higher risk, aiming for that accelerated capital appreciation.
Das ist eine tolle Frage. Wir würden einen Kern stabiler Anlagen für Ihren Rentenhorizont beibehalten. Die vorgeschlagenen Anpassungen dienen hauptsächlich dazu, das Wachstum in dem Teil Ihres Portfolios zu fördern, der höheres Risiko tolerieren kann, mit dem Ziel einer beschleunigten Kapitalvermehrung.
10
Client (Female)
Alright, that makes sense. Let's explore the specifics for those allocations then. Can you show me some projections?
In Ordnung, das ergibt Sinn. Lassen Sie uns dann die Spezifika für diese Allokationen erkunden. Können Sie mir einige Prognosen zeigen?

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

portfolio

A collection of investments like stocks and bonds owned by a person or organization. In this dialogue, it refers to the client's investments.

Eine Sammlung von Investitionen wie Aktien und Anleihen, die einer Person oder Organisation gehören. In diesem Dialog bezieht es sich auf die Investitionen des Kunden.

volatility

The degree of variation in trading prices over time, often meaning unpredictable changes in the market. Here, it's used to express worry about unstable market conditions.

Der Grad der Variation der Handelsspreise im Laufe der Zeit, der oft unvorhersehbare Veränderungen im Markt bedeutet. Hier wird es verwendet, um Bedenken hinsichtlich instabiler Marktbedingungen auszudrücken.

resilience

The ability to recover quickly from difficulties. In finance, it means the portfolio holds up well during market dips.

Die Fähigkeit, sich schnell von Schwierigkeiten zu erholen. Im Finanzwesen bedeutet es, dass das Portfolio während Marktrückgängen gut standhält.

benchmark

A standard or point of reference against which things are compared. In investing, it's often an index like the S&P 500 to measure performance.

Ein Standard oder Referenzpunkt, an dem Dinge verglichen werden. Im Investieren ist es oft ein Index wie der S&P 500, um die Leistung zu messen.

diversified

Spread out across different types of investments to reduce risk. This strategy is praised in the dialogue for helping the portfolio perform well.

Über verschiedene Arten von Investitionen verteilt, um das Risiko zu reduzieren. Diese Strategie wird im Dialog dafür gelobt, dass sie dem Portfolio hilft, gut zu performen.

rebalance

To adjust the proportions of assets in a portfolio to maintain the desired level of risk and return. It's suggested here to take advantage of new opportunities.

Das Anpassen der Anteile von Vermögenswerten in einem Portfolio, um das gewünschte Risiko- und Renditeniveau aufrechtzuerhalten. Es wird hier empfohlen, neue Chancen zu nutzen.

allocation

The distribution of investments among different assets or sectors. In the dialogue, it refers to how much is invested in areas like utilities.

Die Verteilung von Investitionen unter verschiedene Assets oder Sektoren. Im Dialog bezieht es sich darauf, wie viel in Bereiche wie Versorgungsunternehmen investiert wird.

exposure

The extent to which an investment portfolio is affected by changes in a particular market or sector. Increasing exposure means investing more in that area.

Der Grad, in dem ein Anlageportfolio von Veränderungen in einem bestimmten Markt oder Sektor betroffen ist. Eine Erhöhung der Exposition bedeutet, mehr in diesem Bereich zu investieren.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Let's take a look at your portfolio's performance since our last review.

This is a polite way to start a meeting by suggesting to review something. Use it in professional discussions to transition into analyzing data. 'Take a look at' is an idiomatic expression meaning to examine.

Dies ist eine höfliche Art, ein Meeting zu beginnen, indem man vorschlägt, etwas zu überprüfen. Verwenden Sie es in professionellen Diskussionen, um in die Analyse von Daten überzuleiten. 'Take a look at' ist eine idiomatische Wendung, die 'untersuchen' bedeutet.

I've been a bit worried about the market volatility lately.

Expresses mild concern about recent events. 'I've been + adjective' shows ongoing feelings. Useful for sharing worries in conversations without sounding too alarmed; 'lately' means recently.

Drückt leichte Besorgnis über jüngste Ereignisse aus. 'I've been + Adjektiv' zeigt anhaltende Gefühle. Nützlich, um Sorgen in Gesprächen zu teilen, ohne zu alarmiert zu klingen; 'lately' bedeutet kürzlich.

Your portfolio has shown resilience, outperforming the benchmark slightly despite the recent dips.

This sentence reports positive results with contrasts. 'Despite' introduces opposition (good performance even with drops). 'Outperforming' means doing better than. Great for business updates to highlight strengths.

Dieser Satz berichtet über positive Ergebnisse mit Kontrasten. 'Despite' führt Opposition ein (gute Leistung trotz Rückgänge). 'Outperforming' bedeutet besser abschneiden als. Großartig für Geschäftsupdates, um Stärken hervorzuheben.

Are there any particular assets that are pulling their weight more than others?

Inquires about specific strong performers. 'Pulling their weight' is an idiom meaning contributing fully. Use in reviews to ask for details on what's working well; 'particular' specifies focus.

Fragt nach spezifischen starken Performern. 'Pulling their weight' ist eine Redewendung, die vollen Beitrag bedeutet. In Bewertungen verwenden, um Details zu dem zu erfragen, was gut funktioniert; 'particular' spezifiziert den Fokus.

We might want to rebalance a bit to capitalize on emerging opportunities.

Suggests a small change for benefits. 'Might want to' softens the suggestion. 'Capitalize on' means to take advantage of. Useful in advisory talks to propose adjustments politely.

Schlägt eine kleine Änderung für Vorteile vor. 'Might want to' mildert den Vorschlag. 'Capitalize on' bedeutet, Chancen zu nutzen. Nützlich in Beratungsgesprächen, um Anpassungen höflich vorzuschlagen.

I'm open to suggestions, especially if it means better long-term growth.

Shows willingness to consider ideas with conditions. 'Open to' means receptive. 'Especially if' adds emphasis. Ideal for client-advisor interactions to express flexibility while stating priorities.

Zeigt Bereitschaft, Ideen unter Bedingungen zu prüfen. 'Open to' bedeutet empfänglich. 'Especially if' fügt Betonung hinzu. Ideal für Interaktionen zwischen Klient und Berater, um Flexibilität auszudrücken und Prioritäten zu nennen.

It would slightly increase your risk profile, but the upside potential is significant.

Balances risks and rewards. 'Would + verb' is conditional for hypotheticals. 'Upside potential' means possible gains. Use in financial advice to explain trade-offs clearly.

Balanciert Risiken und Belohnungen. 'Would + Verb' ist konditional für Hypothesen. 'Upside potential' bedeutet mögliche Gewinne. Verwenden Sie es in Finanzberatung, um Abwägungen klar zu erklären.

Can you show me some projections?

Requests future estimates. 'Show me' is direct but polite in context. Projections mean forecasts. Practical for meetings when needing data visualizations or predictions.

Fordert zukünftige Schätzungen an. 'Show me' ist direkt, aber höflich im Kontext. Projections bedeutet Vorhersagen. Praktisch für Meetings, wenn Datenvisualisierungen oder Prognosen benötigt werden.