状況一覧に戻る

Clarifying Unclear Directions

不明瞭な指示の明確化

After receiving directions, the person asking needs clarification on a specific turn, distance, or a confusing landmark, and asks follow-up questions.

道案内を受けた後、道を尋ねた人が特定の曲がり角、距離、または紛らわしいランドマークについて明確化を必要とし、フォローアップの質問をする。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Person A (Male)
Excuse me, could you tell me how to get to the City Museum?
すみません、市博物館への行き方を教えてください。
2
Person B (Female)
Certainly. You'll want to go straight down this street for about two blocks, then turn left at the traffic light. You'll see the museum on your right.
もちろんです。この通りをまっすぐ二ブロックほど行って、信号で左に曲がってください。右手に博物館が見えます。
3
Person A (Male)
Okay, straight for two blocks, then left at the light. Got it. But just to be clear, when you say 'two blocks,' is that after the intersection with Elm Street, or including it?
わかりました、2ブロック直進して、それから信号で左折。了解。でも念のため、「2ブロック」はElm Streetの交差点の後からか、それを含んでか?
4
Person B (Female)
Ah, good question. It's including Elm Street. So, Elm Street is the first block, and then you go one more block past that to the second traffic light. That's where you turn left.
ああ、いい質問だね。ニレ街を含んでるよ。だから、ニレ街が最初のブロックで、そこからもう一つブロック進んで二番目の信号に着く。そこで左に曲がるんだ。
5
Person A (Male)
I see. So, after Elm Street, it's just one more block, and then the left turn. And when you say 'traffic light,' it's a regular intersection, not a smaller pedestrian crossing light, right?
わかりました。では、Elm Streetを過ぎたら、あと一つブロック進んで左折ですね。そして、「traffic light」と言ってるのは、普通の交差点の信号機で、小さな歩行者横断信号じゃないですよね?
6
Person B (Female)
Exactly. A full intersection with cars and traffic signals. You can't miss it. The museum is a large, stone building.
その通り。車と信号機のある完全な交差点です。見逃すはずがありません。博物館は大きな石造りの建物です。
7
Person A (Male)
Perfect! That makes it much clearer. Thank you so much for your help!
完璧です!これでずっとわかりやすくなりました。本当にありがとうございます!
8
Person B (Female)
You're very welcome. Have a great time at the museum!
どういたしまして。博物館で楽しい時間を過ごしてください!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

excuse me

A polite phrase to get someone's attention when you need help, like asking for directions on the street.

助けが必要なときに誰かの注意を引くための丁寧なフレーズ、例えば街中で道を尋ねるとき。

straight

Means going in a direct line without turning left or right; often used in directions like 'go straight ahead.'

左や右に曲がらずに直線的に進むことを意味します。しばしば「まっすぐ進んで」のような方向指示で使われます。

blocks

In city directions, a 'block' is the short distance between two streets; for example, 'two blocks' means walking past two streets.

街路案内では、「ブロック」とは 2 本の道路間の短い距離を指します;例えば、「2 ブロック」は 2 本の道路を過ぎて歩くことを意味します。

turn left

To change direction by going to the left side; a common instruction in giving directions.

左側へ進むことで方向を変えること;道案内での一般的な指示。

traffic light

A signal with red, yellow, and green lights that controls when vehicles and people can cross roads at intersections.

交差点で車両や人が道路を横断できるタイミングを制御する、赤、黄、緑のライト付きの信号。

intersection

The point where two or more roads cross each other; often has traffic lights.

2本以上の道路が交差する点;しばしば信号機がある。

landmark

A well-known building or object used as a reference point when giving directions, like a museum.

方向を説明する際に参照点として用いられる、よく知られた建物や物体、例えば博物館。

clarify

To make something clearer by asking questions; useful when directions are confusing.

質問をすることで何かをより明確にする;指示が混乱しているときに便利。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, could you tell me how to get to the City Museum?

This is a polite way to ask for directions to a place. Use 'could you tell me' for a formal request. It's useful at the start of asking for help in new areas.

これは場所への道を尋ねる丁寧な方法です。「教えていただけますか」を使って正式な依頼をします。新たな場所で助けを求めるのに便利です。

Go straight down this street for about two blocks.

Gives a direction to walk in a straight line for a short distance. 'About' means approximately. This pattern is common for simple directions in cities.

直線で短い距離を歩く方向を示します。「About」はおおよそを意味します。このパターンは都市部の簡単な方向指示で一般的です。

Then turn left at the traffic light.

Instructs a change in direction at a specific point. Use 'then' to show sequence. Helpful for guiding someone step by step.

特定の地点での方向転換を指示します。「then」を使って順序を示します。誰かをステップバイステップでガイドするのに役立ちます。

Just to be clear, when you say 'two blocks,' is that after the intersection with Elm Street, or including it?

This is a follow-up question to clarify unclear parts of directions. It uses 'just to be clear' for politeness and a choice question with 'or.' Great for avoiding mistakes when asking for more details.

これは、方向指示の不明瞭な部分を明確にするためのフォローアップ質問です。礼儀正しさのために「念のため確認ですが」を使い、「または」で選択肢を示す質問をしています。詳細を尋ねる際にミスを避けるのに最適です。

It's including Elm Street. So, Elm Street is the first block, and then you go one more block past that.

Explains a detail by including an example. 'So' connects ideas logically. This helps in responding to clarification questions and making directions precise.

例を挙げて詳細を説明します。「なので」はアイデアを論理的に繋げます。これにより、明確化の質問への対応と指示の正確化に役立ちます。

A full intersection with cars and traffic signals. You can't miss it.

Describes a landmark clearly and reassures the listener. 'You can't miss it' means it's easy to find. Use this to build confidence in directions.

地標を明確に記述し、リスナーを安心させます。「見逃すことはできません」は、見つけやすいという意味です。方向指示の自信を築くためにこれを使ってください。

Perfect! That makes it much clearer. Thank you so much for your help!

Shows understanding and thanks the helper. 'That makes it much clearer' expresses relief. This polite ending is essential after receiving helpful information.

理解を示し、ヘルパーに感謝する。「それでずっと明確になりました」は安堵を表現する。この丁寧な締めくくりは、役立つ情報を得た後に不可欠です。

You're very welcome. Have a great time at the museum!

A friendly response to thanks, with a well-wish. 'You're very welcome' is a common reply to 'thank you.' Use this to end conversations positively.

感謝に対する親しみやすい返事で、願いを込めたもの。「どういたしまして」は「ありがとう」の一般的な返事です。これを使って会話をポジティブに終えましょう。