状況一覧に戻る

Morning Greetings with Neighbors

隣人との朝の挨拶

Exchanging friendly morning greetings with neighbors while leaving home or getting mail

家を出る時や郵便を取りに行く際に近所の人々と友好的な朝の挨拶を交わす

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
neighbor_sarah (Female)
Good morning, Mike! Beautiful day today, isn't it?
おはようございます、マイク!今日はいい天気ですね?
2
neighbor_mike (Male)
Good morning, Sarah! Yes, it's lovely. Perfect weather for a morning walk.
おはよう、Sarah! はい、素敵です。朝の散歩にぴったりの天気ですね。
3
neighbor_sarah (Female)
Are you heading to work early today?
今日、早めに仕事に行く?
4
neighbor_mike (Male)
Actually, I'm just getting the mail. I have a flexible schedule today. How about you?
実は、ただ郵便物を取りに来ただけなんです。今日は融通の利くスケジュールなので。あなたはいかがですか?
5
neighbor_sarah (Female)
I'm off to the grocery store. We're having guests for dinner tonight.
今から食料品店に行ってきます。今夜は夕食にお客さんが来るんです。
6
neighbor_mike (Male)
That sounds nice! I hope you have a wonderful time.
それはいいですね!素晴らしい時間をお過ごしください。
7
neighbor_sarah (Female)
Thank you! Oh, by the way, did you hear about the new coffee shop opening on Main Street?
ありがとう!ところで、メインストリートに新しいコーヒーショップがオープンするって聞きました?
8
neighbor_mike (Male)
No, I didn't! That's great news. I love trying new places.
いいえ、知りませんでした!それは素晴らしいニュースです。新しい場所を試すのが大好きなんです。
9
neighbor_sarah (Female)
Maybe we can check it out together sometime next week?
来週のどこかで、一緒にそれをチェックしてみませんか?
10
neighbor_mike (Male)
That sounds perfect! Just let me know when you're free.
それ、完璧ですね!手が空いたら教えてください。
11
neighbor_sarah (Female)
Will do! Well, I better get going. Have a great day, Mike!
はい、承知しました!さて、そろそろ行かないと。良い一日を、マイク!
12
neighbor_mike (Male)
You too, Sarah! Enjoy your shopping and dinner tonight!
サラもね!買い物と今夜のディナーを楽しんでね!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

lovely

This means very pleasant or beautiful. It's often used to describe weather, a person, or a thing. For example, 'What a lovely day!' or 'She looks lovely in that dress.'

これはとても心地よいか美しいという意味です。しばしば天気、人、または物を記述するために使われます。例えば、「なんて素敵な日だ!」や「彼女はそのドレスで素敵に見える。」

flexible schedule

This refers to a work schedule that allows someone to change their working hours or work days. It means you are not stuck with a fixed time.

これは、誰かが労働時間や勤務日を変更できる労働スケジュールを指します。固定された時間に縛られる必要がないことを意味します。

grocery store

This is a shop that sells food and household supplies. In British English, it's often called a 'supermarket'.

これは食品と家庭用品を販売する店です。イギリス英語ではしばしば「スーパーマーケット」と呼ばれます。

guests

These are people who are invited to visit someone's house or to an event. For example, 'We are having guests for dinner tonight.'

これらは、誰かの家を訪れたりイベントに招待された人々です。例えば、「今晩は夕食にゲストが来る。」

by the way

This is a phrase used to introduce a new topic that just came to your mind or to add extra information. It's similar to 'incidentally' or 'speaking of which'.

これは、思い浮かんだ新しいトピックを導入したり、追加情報を加えたりするために使われるフレーズです。「ついでに」や「そういえば」のようなものです。

check out

Here, it means to go to a place to see what it's like, often for the first time. For example, 'Let's check out the new restaurant.'

ここでは、ある場所に行ってどんなところか見てみることを意味します。通常、初めてのときが多いです。例えば、『新しいレストランをチェックしよう。』

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Beautiful day today, isn't it?

This is a common way to make small talk and agree on something obvious, like the weather. The 'isn't it?' at the end is a tag question, used to invite agreement or confirm information.

これは、天気のような明白なことについて雑談し、同意するための一般的な方法です。文末の「ですね?」は、同意を促したり情報を確認したりするために使われる付加疑問文です。

Are you heading to work early today?

To 'head to' somewhere means to go in that direction. This is a polite way to ask about someone's plans or destination.

「〜に向かう」とは、その方向へ行くという意味です。これは、誰かの予定や目的地について尋ねる丁寧な方法です。

Actually, I'm just getting the mail.

'Actually' is used here to correct a mistaken assumption or to provide a different piece of information. 'Getting the mail' simply means collecting letters or packages from a mailbox.

「Actually」(実は)は、誤った仮定を訂正したり、別の情報を提供したりするためにここで使用されています。「Getting the mail」(郵便物を取りに行く)は、単に郵便受けから手紙や荷物を集めることを意味します。

How about you?

This is a very useful and casual way to ask someone the same question they just asked you, or to ask a general question about their situation after sharing your own.

これは、相手があなたに尋ねたのと同じ質問を相手に尋ねたり、自分の状況を共有した後に相手の状況について一般的な質問をしたりするための、非常に便利でくだけた方法です。

That sounds nice!

This is a positive and polite response when someone tells you about their plans or something happening. It shows you approve or are happy for them.

これは、誰かが自分の計画や出来事について話してくれたときの、肯定的で丁寧な返答です。相手の計画や出来事を承認している、または喜んでいることを示します。

I hope you have a wonderful time.

This is a common and friendly way to wish someone well, especially when they are about to do something enjoyable like having guests or going to an event.

これは、誰かに良いことを願う一般的で親しみやすい表現です。特に、ゲストをもてなしたりイベントに参加したりするなど、楽しいことをしようとしている場合に使われます。

Maybe we can check it out together sometime next week?

'Maybe we can...' is a polite and suggestive way to propose an activity. 'Sometime next week' is a vague but flexible time frame, allowing for different days. This phrase is excellent for making tentative plans.

'Maybe we can...' は活動を提案する丁寧で示唆に富んだ方法です。'Sometime next week' は曖昧ですが柔軟な時間枠で、異なる日を許容します。このフレーズは暫定的な計画を立てるのに最適です。

Just let me know when you're free.

This is a common and practical way to tell someone to inform you about their availability, especially after making a tentative plan. It puts the responsibility on them to confirm.

これは、特に暫定的な計画を立てた後、相手に都合を知らせてもらうための、一般的で実用的な方法です。確認する責任は相手にあります。

I better get going.

This is a casual way to say 'I should leave now' or 'It's time for me to go.' It's often used when you've been chatting and need to end the conversation politely.

これは「もう行かなきゃ」や「そろそろ失礼します」とカジュアルに言う方法です。おしゃべりしていて、会話を丁寧に終わらせる必要があるときによく使われます。

You too!

This is a very common and friendly short response, meaning 'The same to you!' or 'You have a great day/time too!'. It's a quick and polite way to return a good wish.

これは非常に一般的で友好的な短い返答で、「あなたにも同じく!」または「あなたも良い一日/時間を過ごしてください!」という意味です。良い願いを返す素早く丁寧な方法です。