Retour aux Situations

Planning Weekend Family Activities

Planifier les activités familiales du week-end

Family members brainstorming and deciding on activities for the upcoming weekend, such as a trip to the park, a museum visit, a movie night at home, or visiting relatives, balancing different interests.

Les membres de la famille font un brainstorming et décident des activités pour le week-end à venir, comme une sortie au parc, une visite au musée, une soirée cinéma à la maison ou une visite à des proches, en équilibrant les différents intérêts.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
So, it's almost the weekend. Any thoughts on what we should do as a family?
Alors, le week-end approche. Des idées sur ce qu'on pourrait faire en famille ?
2
John (Male)
Hmm, I was thinking maybe we could finally visit that new science museum downtown. The kids have been asking about it.
Hum, je me disais qu'on pourrait peut-être enfin aller visiter ce nouveau musée des sciences en centre-ville. Les enfants en parlent tout le temps.
3
Sarah (Female)
That's a good idea! But it might be a bit crowded. What about something more relaxed on Saturday, like a picnic at the park?
C'est une bonne idée ! Mais ça pourrait être un peu bondé. Et si on faisait quelque chose de plus détendu samedi, comme un pique-nique au parc ?
4
John (Male)
A picnic sounds great for Saturday. And then maybe the museum on Sunday? Or is that too much?
Un pique-nique semble super pour samedi. Et puis peut-être le musée dimanche ? Ou est-ce trop ?
5
Sarah (Female)
Two big outings might tire us all out. How about we pick one, and Sunday could be a chill movie day at home?
Deux grandes sorties pourraient nous fatiguer tous. Et si on en choisissait une, et que le dimanche soit une journée détente cinéma à la maison ?
6
John (Male)
Okay, that's a good Compromise. So, picnic Saturday, and a movie marathon Sunday? We can let the kids pick the movies.
D'accord, c'est un bon compromis. Donc, pique-nique samedi et marathon de films dimanche ? On peut laisser les enfants choisir les films.
7
Sarah (Female)
Perfect! I'll check the weather forecast for Saturday. This sounds like a great plan.
Parfait ! Je vais vérifier la météo pour samedi. Ça a l'air d'un super plan.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

weekend

The weekend refers to Saturday and Sunday, when most people don't work or go to school. It's a common time for family activities and relaxation.

Le week-end désigne le samedi et le dimanche, jours où la plupart des gens ne travaillent pas ni n'allent à l'école. C'est un moment courant pour les activités familiales et la détente.

picnic

A picnic is an outdoor meal where you bring food to eat in a park or nature spot. It's a fun, relaxed family activity, especially in good weather.

Un pique-nique est un repas en plein air où l'on apporte de la nourriture à manger dans un parc ou un lieu naturel. C'est une activité familiale amusante et détendue, surtout par beau temps.

crowded

Crowded means a place has too many people, making it feel busy or uncomfortable. Use it when suggesting alternatives to avoid busy spots.

Bondé signifie qu'un endroit a trop de monde, ce qui le rend animé ou inconfortable. Utilisez-le lorsque vous suggérez des alternatives pour éviter les lieux animés.

relaxed

Relaxed describes something calm and not stressful, like a low-key activity. It's useful for planning easygoing family time to avoid tiredness.

Détendu décrit quelque chose de calme et sans stress, comme une activité tranquille. C'est utile pour planifier du temps en famille décontracté afin d'éviter la fatigue.

compromise

A compromise is an agreement where each person gives up something to meet in the middle. It's important in family discussions to make everyone happy.

Un compromis est un accord où chaque personne renonce à quelque chose pour se rencontrer au milieu. C'est important dans les discussions familiales pour rendre tout le monde heureux.

tire out

To tire out means to make someone very tired or exhausted, often from too much activity. Use it when planning to balance energy levels for kids and adults.

Épuiser signifie rendre quelqu'un très fatigué ou épuisé, souvent par trop d'activité. Utilisez-le lors de la planification pour équilibrer les niveaux d'énergie pour les enfants et les adultes.

weather forecast

A weather forecast is a prediction of future weather conditions, like rain or sun. Check it before outdoor plans to avoid surprises.

Une prévision météorologique est une prédiction des conditions météorologiques futures, comme la pluie ou le soleil. Vérifiez-la avant de faire des plans en extérieur pour éviter les surprises.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

So, it's almost the weekend. Any thoughts on what we should do as a family?

This sentence starts a conversation about plans using 'So' for smooth transition and a question to invite ideas. It's useful for opening family discussions; the modal 'should' suggests obligation in a polite way.

Cette phrase entame une conversation sur les plans en utilisant 'So' pour une transition fluide et une question pour inviter des idées. Elle est utile pour ouvrir des discussions familiales ; le modal 'should' suggère une obligation de manière polie.

Hmm, I was thinking maybe we could finally visit that new science museum downtown.

This uses 'Hmm' as a thinking sound, 'was thinking' for past continuous to share an idea, and 'maybe...could' for suggestions. It's practical for proposing activities; 'finally' adds emphasis on something delayed.

Ceci utilise 'Hmm' comme son de réflexion, 'was thinking' pour le passé continu pour partager une idée, et 'maybe...could' pour des suggestions. C'est pratique pour proposer des activités ; 'finally' ajoute une emphase sur quelque chose de retardé.

That's a good idea! But it might be a bit crowded. What about something more relaxed on Saturday, like a picnic at the park?

This shows agreement with 'That's a good idea!' then contrast with 'But', and a counter-suggestion using 'What about...like'. It's useful for negotiating plans; 'might be' expresses possibility, good for intermediate conditionals.

Cela montre un accord avec 'That's a good idea!' puis un contraste avec 'But', et une contre-suggestion en utilisant 'What about...like'. C'est utile pour négocier des plans ; 'might be' exprime la possibilité, bon pour les conditionnels intermédiaires.

Two big outings might tire us all out.

This warns about potential problems using 'might' for possibility and phrasal verb 'tire out'. It's helpful for balancing schedules; 'us all' includes everyone, common in family contexts to show consideration.

Cela met en garde contre des problèmes potentiels en utilisant 'might' pour la possibilité et le verbe phrasal 'tire out'. C'est utile pour équilibrer les horaires ; 'us all' inclut tout le monde, courant dans les contextes familiaux pour montrer de la considération.

Okay, that's a good compromise. So, picnic Saturday, and a movie marathon Sunday?

This accepts an idea with 'Okay, that's a good' and summarizes using 'So' for clarity, ending with a tag question for confirmation. Useful for finalizing plans; it demonstrates summarizing and seeking agreement.

Ceci accepte une idée avec 'D'accord, c'est bon' et résume en utilisant 'Donc' pour la clarté, se terminant par une question de confirmation. Utile pour finaliser des plans ; cela démontre la synthèse et la recherche d'accord.

Perfect! I'll check the weather forecast for Saturday.

This expresses strong approval with 'Perfect!' and offers action with 'I'll' for future simple. It's practical for closing plans; shows responsibility and preparation, common in family coordination.

Cela exprime une forte approbation avec 'Perfect!' et propose une action avec 'I'll' pour le futur simple. C'est pratique pour conclure les plans ; montre de la responsabilité et de la préparation, courant dans la coordination familiale.