Renegotiating Chore Responsibilities
Due to changes in work schedules, new habits, or feeling the current division is unfair, roommates sit down to renegotiate and adjust the existing chore responsibilities.
En raison de changements dans les horaires de travail, de nouvelles habitudes ou du sentiment que la répartition actuelle est injuste, les colocataires s'assoient pour renégocier et ajuster les responsabilités existantes en matière de corvées.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
chore
A chore is a regular household task, like cleaning or washing dishes, that needs to be done to keep the home tidy.
Une corvée est une tâche ménagère régulière, comme le nettoyage ou la vaisselle, qui doit être faite pour garder la maison en ordre.
division
Division here means how to split or share responsibilities fairly among people, such as dividing chores between roommates.
Ici, division signifie comment répartir ou partager équitablement les responsabilités entre les personnes, comme diviser les tâches ménagères entre colocataires.
schedule
A schedule is a plan that shows when activities or work will happen, like a work schedule that changes over time.
Un emploi du temps est un plan qui montre quand les activités ou le travail auront lieu, comme un emploi du temps de travail qui change au fil du temps.
vacuuming
Vacuuming is the act of cleaning floors or carpets using a vacuum cleaner to suck up dirt and dust.
Passer l'aspirateur est l'action de nettoyer les sols ou les tapis en utilisant un aspirateur pour aspirer la saleté et la poussière.
balance
To balance something means to make it fair by adjusting parts, like balancing chores so everyone does an equal amount.
Équilibrer quelque chose signifie le rendre juste en ajustant les parties, comme équilibrer les corvées pour que tout le monde en fasse une quantité égale.
recap
To recap means to quickly summarize or repeat the main points of a discussion to make sure everyone understands.
Faire un récapitulatif signifie résumer rapidement ou répéter les points principaux d'une discussion pour s'assurer que tout le monde comprend.
re-evaluate
To re-evaluate means to look at something again and decide if changes are needed, like re-evaluating chore assignments.
Réévaluer signifie regarder quelque chose à nouveau et décider si des changements sont nécessaires, comme réévaluer les attributions de corvées.
communication
Communication is the process of sharing ideas or information by talking or discussing, which is important in relationships like with roommates.
La communication est le processus de partage d'idées ou d'informations par la parole ou la discussion, ce qui est important dans les relations comme avec des colocataires.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Hey Michael, do you have a moment to chat about something?
This is a polite way to start a conversation by asking if the person is free to talk. Use it when you want to discuss something important without interrupting. The structure uses 'do you have a moment' as a common idiomatic expression for availability.
C'est une façon polie de commencer une conversation en demandant si la personne est libre pour parler. Utilisez-la quand vous voulez discuter de quelque chose d'important sans interrompre. La structure utilise 'do you have a moment' comme une expression idiomatique courante pour la disponibilité.
What's on your mind?
This sentence asks someone what they are thinking or worried about. It's useful in casual talks to show interest. 'On your mind' is an idiom meaning something you are concerned with, and it's a question form for direct inquiry.
Cette phrase demande à quelqu'un ce qu'il pense ou ce qui le préoccupe. Elle est utile dans les conversations décontractées pour montrer de l'intérêt. 'On your mind' est une expression idiomatique signifiant quelque chose qui vous préoccupe, et c'est une forme de question pour une enquête directe.
I've been finding it really hard to keep up with the weekly vacuuming.
This expresses ongoing difficulty with a task. 'I've been finding' uses the present perfect continuous tense to show a recent and continuing problem. Use it to explain challenges due to changes like a new schedule, helping others understand your situation.
Cela exprime une difficulté persistante avec une tâche. 'I've been finding' utilise le present perfect continuous pour montrer un problème récent et continu. Utilisez-le pour expliquer des défis dus à des changements comme un nouveau planning, aidant les autres à comprendre votre situation.
I wouldn't mind taking over the vacuuming if that helps.
This offers to do a task willingly. 'Wouldn't mind' is a polite way to agree or offer help, softer than 'I want to.' It's useful in negotiations to show flexibility and make fair adjustments.
Cela propose de faire une tâche de bon cœur. 'Wouldn't mind' est une façon polie d'accepter ou d'offrir de l'aide, plus douce que 'I want to.' C'est utile dans les négociations pour montrer de la flexibilité et faire des ajustements équitables.
That would be amazing, thank you!
This shows strong appreciation for help. 'That would be amazing' is an enthusiastic response, and adding 'thank you' makes it polite. Use it when someone agrees to assist you, to build positive relationships.
Cela montre une forte appréciation pour l'aide. 'Ce serait génial' est une réponse enthousiaste, et ajouter 'merci' la rend polie. Utilisez-le quand quelqu'un accepte de vous aider, pour construire des relations positives.
To recap: you'll take on the vacuuming, and I'll handle the bathroom cleaning.
This summarizes agreements clearly. 'To recap' introduces a summary, and the structure uses 'you'll... and I'll...' for future actions with contractions for natural speech. It's practical for confirming decisions in discussions to avoid misunderstandings.
Cela résume clairement les accords. 'To recap' introduit un résumé, et la structure utilise 'you'll... and I'll...' pour des actions futures avec des contractions pour un discours naturel. C'est pratique pour confirmer les décisions dans les discussions afin d'éviter les malentendus.
Sounds like a plan!
This means you agree with the proposed idea. 'Sounds like' is a common phrase for expressing opinion on how something seems, and it's informal for everyday agreements. Use it to end talks positively.
Cela signifie que vous êtes d'accord avec l'idée proposée. 'Sounds like' est une expression courante pour exprimer une opinion sur la façon dont quelque chose semble, et elle est informelle pour les accords quotidiens. Utilisez-la pour conclure les discussions de manière positive.
Communication is key!
This emphasizes that talking openly is essential. 'Is key' means 'is the most important thing.' It's a proverbial expression useful in advice-giving, especially for relationships, to highlight the value of discussion.
Cela souligne que parler ouvertement est essentiel. 'Is key' signifie 'est la chose la plus importante'. C'est une expression proverbiale utile pour donner des conseils, surtout dans les relations, afin de mettre en valeur l'importance de la discussion.