Wishing a Family Member Happy Birthday (Warm)
Expressing warm and affectionate birthday wishes to a family member.
Exprimer des vœux d'anniversaire chaleureux et affectueux à un membre de la famille.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
birthday
A special day when someone was born, often celebrated with parties or gifts. Use it in wishes like 'Happy birthday!'
Un jour spécial où quelqu'un est né, souvent célébré avec des fêtes ou des cadeaux. Utilisez-le dans des vœux comme 'Joyeux anniversaire !'
wonderful
Means very good or enjoyable. It's a positive adjective to describe happy events, like a wonderful day.
Signifie très bon ou agréable. C'est un adjectif positif pour décrire des événements heureux, comme une journée merveilleuse.
thanks
A short way to say 'thank you' for showing appreciation. Common in casual conversations.
Une façon courte de dire 'merci' pour exprimer l'appréciation. Courante dans les conversations informelles.
celebrate
To do something special to mark an event, like a birthday. Use it when asking about plans: 'How will you celebrate?'
Faire quelque chose de spécial pour marquer un événement, comme un anniversaire. Utilisez-le quand vous demandez des plans : 'Comment vas-tu célébrer ?'
fancy
Means elaborate or expensive, often for events or clothes. Here, 'nothing too fancy' means simple and not over-the-top.
Signifie élaboré ou cher, souvent pour des événements ou des vêtements. Ici, 'rien de trop chic' signifie simple et pas trop sophistiqué.
perfect
Ideal or just right. Use it to agree positively: 'That sounds perfect!' for plans you like.
Idéal ou juste bien. Utilisez-le pour approuver positivement : 'Ça a l'air parfait !' pour des plans que vous aimez.
anytime
Means whenever you want, showing willingness. Common response like 'Anytime!' to offers of help.
Signifie quand vous voulez, montrant de la volonté. Réponse courante comme 'N'importe quand !' aux offres d'aide.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Happy birthday, John! Hope you have a wonderful day.
This is a standard birthday greeting. 'Hope you have' uses the present tense to express wishes for the future. Useful for starting birthday conversations warmly.
C'est un vœu d'anniversaire standard. 'Hope you have' utilise le présent pour exprimer des souhaits pour l'avenir. Utile pour commencer les conversations d'anniversaire de manière chaleureuse.
Thanks, Sarah! That means a lot.
A polite way to thank someone and show their words are appreciated. 'Means a lot' is an idiom for something important. Use it to respond to compliments or wishes.
Une façon polie de remercier quelqu'un et de montrer que ses paroles sont appréciées. 'Means a lot' est une expression idiomatique pour quelque chose d'important. Utilisez-la pour répondre à des compliments ou des vœux.
Of course! We love you so much.
'Of course' agrees enthusiastically. 'We love you so much' expresses strong affection, common in family settings. Great for warm, emotional responses.
'Bien sûr' approuve avec enthousiasme. 'Nous t'aimons tellement' exprime un fort attachement, courant dans les contextes familiaux. Parfait pour des réponses chaleureuses et émotionnelles.
Are you doing anything special to celebrate?
This question uses present continuous 'are you doing' to ask about current or near-future plans. 'Anything special' means something unusual or exciting. Useful for inquiring about celebrations.
Cette question utilise le présent continu 'are you doing' pour demander des plans actuels ou à court terme. 'Anything special' signifie quelque chose d'inhabituel ou d'excitant. Utile pour s'enquérir de célébrations.
That sounds perfect.
'Sounds' with adjectives like 'perfect' expresses opinion about how something seems. Simple structure for positive agreement. Use it to approve of someone's plans.
'Sounds' avec des adjectifs comme 'perfect' exprime une opinion sur la façon dont quelque chose semble. Structure simple pour un accord positif. Utilisez-le pour approuver les plans de quelqu'un.
Make sure you get lots of cake!
'Make sure' is an imperative to give advice or remind. 'Lots of' means a large amount. Fun way to suggest enjoying birthday traditions like cake.
'Make sure' est un impératif pour donner des conseils ou rappeler. 'Lots of' signifie une grande quantité. Façon amusante de suggérer de profiter des traditions d'anniversaire comme le gâteau.
Anytime! Have a truly fantastic birthday.
'Anytime' means you're always available. 'Truly fantastic' intensifies the wish with 'truly' for emphasis. A strong closing for birthday messages.
'Anytime' signifie que tu es toujours disponible. 'Truly fantastic' intensifie le vœu avec 'truly' pour l'emphase. Une conclusion forte pour les messages d'anniversaire.