Retour aux Situations

Requesting a Different Color

Demander une autre couleur

The customer likes the style but wants to see if the item is available in other colors before making a decision.

Le client aime le style mais veut voir si l'article est disponible en d'autres couleurs avant de prendre une décision.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Excuse me, I really like the style of this dress.
Excusez-moi, j'aime vraiment le style de cette robe.
2
John (Male)
Great! It's a very popular design this season. Are you looking for a specific size?
Super ! C'est un design très populaire cette saison. Cherchez-vous une taille spécifique ?
3
Sarah (Female)
Not really for size yet, but I was wondering if it comes in any other colors? This red is nice, but I'm not sure it's 'me'.
Pas vraiment pour la taille pour l'instant, mais je me demandais s'il existe en d'autres couleurs ? Ce rouge est sympa, mais je ne suis pas sûre que ce soit 'moi'.
4
John (Male)
Yes, it does! We have it in a classic navy blue, a soft sage green, and a sophisticated black. Would you like to see those?
Oui, nous l'avons ! Nous l'avons en bleu marine classique, en vert sauge doux et en noir sophistiqué. Voulez-vous les voir ?
5
Sarah (Female)
Oh, navy blue sounds interesting! And possibly the sage green. Could you bring those two in a size small for me to try?
Oh, le bleu marine semble intéressant ! Et peut-être le vert sauge. Pourriez-vous m'apporter ces deux-là en petite taille pour que je les essaie ?
6
John (Male)
Certainly! I'll be right back with those for you. The fitting rooms are just around the corner.
Bien sûr ! Je reviens tout de suite avec ça pour vous. Les cabines d’essayage sont juste au coin.
7
Sarah (Female)
Thank you so much!
Merci beaucoup !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

style

The way something, like clothing, looks or is designed. Use it when talking about fashion preferences, e.g., 'I like the style of this shirt.'

La manière dont quelque chose, comme des vêtements, paraît ou est conçu. Utilisez-le quand vous parlez de préférences en matière de mode, par ex., 'J'aime le style de cette chemise.'

popular

Liked or chosen by many people. In shopping, it means an item is in demand, e.g., 'This is a popular color this year.'

Apprécié ou choisi par de nombreuses personnes. Dans les achats, cela signifie qu'un article est demandé, par exemple, 'C'est une couleur populaire cette année.'

size

The measurement of clothing, like small, medium, or large. Ask for it when shopping: 'Do you have this in a medium size?'

La mesure des vêtements, comme petit, moyen ou grand. Demandez-le lors des achats : 'Avez-vous cela en taille moyenne ?'

color

The shade or hue of something, like red or blue. Useful for asking about options: 'What colors does this come in?'

La teinte ou la nuance de couleur de quelque chose, comme le rouge ou le bleu. Utile pour demander les options : 'De quelles couleurs cela existe-t-il ?'

navy blue

A dark blue color, like the color of the sea. Common in clothing descriptions: 'Navy blue is a classic choice for suits.'

Une couleur bleu foncé, comme la couleur de la mer. Courant dans les descriptions de vêtements : 'Le bleu marine est un choix classique pour les costumes.'

sage green

A soft, pale green color, like the herb sage. It's a trendy, natural shade: 'This sage green dress looks fresh.'

Une couleur verte douce et pâle, comme l'herbe à sauge. C'est une teinte tendance et naturelle : 'Cette robe vert sauge a l'air fraîche.'

fitting room

A private area in a store to try on clothes. Say: 'Where is the fitting room?' when you want to test items.

Une zone privée dans un magasin pour essayer des vêtements. Dites : 'Où est la cabine d'essayage ?' quand vous voulez tester des articles.

try on

To put on clothing to see if it fits or looks good. Phrasal verb: 'Can I try on these shoes?'

Mettre des vêtements pour voir s'ils vont bien ou s'ils sont beaux. Verbe phrasal : 'Puis-je essayer ces chaussures ?'

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, I really like the style of this dress.

This is a polite way to start a conversation in a store. 'Excuse me' gets attention, and 'really like' shows strong interest. Use it to express approval of an item's design.

C'est une façon polie de commencer une conversation dans un magasin. 'Excusez-moi' attire l'attention, et 'j'aime vraiment' montre un fort intérêt. Utilisez-le pour exprimer l'approbation du design d'un article.

Are you looking for a specific size?

A helpful question from a salesperson to assist the customer. 'Specific' means particular or exact. Use this pattern to offer help in shopping situations.

Une question utile d'un vendeur pour aider le client. 'Specific' signifie particulier ou exact. Utilisez ce modèle pour offrir de l'aide dans des situations d'achat.

I was wondering if it comes in any other colors?

A polite way to ask about options. 'I was wondering' softens the question, and 'comes in' means available in. Great for inquiring about variations without being direct.

Une façon polie de demander les options. 'I was wondering' adoucit la question, et 'comes in' signifie disponible en. Parfait pour s'enquérir des variations sans être direct.

We have it in a classic navy blue, a soft sage green, and a sophisticated black.

This lists available colors descriptively. Adjectives like 'classic,' 'soft,' and 'sophisticated' add appeal. Use this to describe options to customers, noting the list structure with 'and.'

Ceci liste les couleurs disponibles de manière descriptive. Des adjectifs comme 'classique', 'doux' et 'sophistiqué' ajoutent du charme. Utilisez cela pour décrire les options aux clients, en notant la structure de liste avec 'et'.

Could you bring those two in a size small for me to try?

A request for items to try on. 'Could you' is polite for asking favors, and 'for me to try' specifies the purpose. Useful for specifying size and action in stores.

Une demande d'articles à essayer. 'Could you' est poli pour demander des faveurs, et 'for me to try' précise le but. Utile pour spécifier la taille et l'action en magasin.

I'll be right back with those for you.

Means returning quickly with requested items. 'Right back' implies soon. Salespeople use this to reassure customers; it's friendly and efficient.

Signifie retourner rapidement avec les articles demandés. 'Right back' implique bientôt. Les vendeurs l'utilisent pour rassurer les clients ; c'est amical et efficace.

Thank you so much!

A warm expression of gratitude. 'So much' emphasizes thanks. Use it after receiving help in any service situation to show appreciation.

Une expression chaleureuse de gratitude. 'So much' met l'accent sur les remerciements. Utilisez-la après avoir reçu de l'aide dans toute situation de service pour exprimer votre appréciation.