状況一覧に戻る

Requesting a Different Color

別の色を要求する

The customer likes the style but wants to see if the item is available in other colors before making a decision.

お客様はこのスタイルが気に入っていますが、決定前にこのアイテムが他の色で入手可能かどうか確認したいと思っています。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Excuse me, I really like the style of this dress.
すみません、このドレスのスタイルが本当に気に入りました。
2
John (Male)
Great! It's a very popular design this season. Are you looking for a specific size?
素晴らしい!今シーズンとても人気のデザインです。特定のサイズをお探しですか?
3
Sarah (Female)
Not really for size yet, but I was wondering if it comes in any other colors? This red is nice, but I'm not sure it's 'me'.
まだサイズについてはそんなに気にしてないんですけど、他の色ってありますか?この赤はいい感じだけど、私に合うかどうかちょっと自信がないんです。
4
John (Male)
Yes, it does! We have it in a classic navy blue, a soft sage green, and a sophisticated black. Would you like to see those?
はい、あります!クラシックなネイビーブルー、柔らかいセージグリーン、そして洗練されたブラックでご用意しています。あれをご覧になりますか?
5
Sarah (Female)
Oh, navy blue sounds interesting! And possibly the sage green. Could you bring those two in a size small for me to try?
お、ネイビーブルー面白そう!セージグリーンもどうでしょう。小さいサイズのこれ二つ、試着させてもらえますか?
6
John (Male)
Certainly! I'll be right back with those for you. The fitting rooms are just around the corner.
もちろんです!すぐにそれをお持ちします。試着室はすぐ角を曲がったところです。
7
Sarah (Female)
Thank you so much!
本当にありがとうございます!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

style

The way something, like clothing, looks or is designed. Use it when talking about fashion preferences, e.g., 'I like the style of this shirt.'

何か、例えば服のように見えたりデザインされたりする方法。ファッションの好みを話すときに使います、例: 'このシャツのスタイルが好きです。'

popular

Liked or chosen by many people. In shopping, it means an item is in demand, e.g., 'This is a popular color this year.'

多くの人々に好まれたり選ばれたりする。ショッピングでは、需要のあるアイテムを意味し、例: '今年はこれが人気の色です。'

size

The measurement of clothing, like small, medium, or large. Ask for it when shopping: 'Do you have this in a medium size?'

服の測定値、例えばスモール、メディウム、またはラージ。買い物時に尋ねてください:「メディアムサイズでこれありますか?」

color

The shade or hue of something, like red or blue. Useful for asking about options: 'What colors does this come in?'

何かの一種の色合いや色、例えば赤や青。オプションを尋ねるのに便利:「これはどんな色がありますか?」

navy blue

A dark blue color, like the color of the sea. Common in clothing descriptions: 'Navy blue is a classic choice for suits.'

海の色のような濃い青色。衣類の記述で一般的:'ネイビーブルーはスーツのクラシックな選択です。'

sage green

A soft, pale green color, like the herb sage. It's a trendy, natural shade: 'This sage green dress looks fresh.'

セージのハーブのような柔らかく淡い緑色。トレンドの自然な色合い:「このセージグリーンのドレスは新鮮に見えます。」

fitting room

A private area in a store to try on clothes. Say: 'Where is the fitting room?' when you want to test items.

服を試着するための店舗内のプライベートエリア。アイテムを試したい時は「試着室はどこですか?」と言ってください。

try on

To put on clothing to see if it fits or looks good. Phrasal verb: 'Can I try on these shoes?'

服を着て、サイズが合うか見た目が良いかを確かめる。句動詞: 'この靴を試着してもいいですか?'

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I really like the style of this dress.

This is a polite way to start a conversation in a store. 'Excuse me' gets attention, and 'really like' shows strong interest. Use it to express approval of an item's design.

これは店舗で会話を始める丁寧な方法です。「すみません」は注意を引くために使い、「本当に気に入りました」は強い興味を示します。これを使って商品のデザインに対する承認を表現します。

Are you looking for a specific size?

A helpful question from a salesperson to assist the customer. 'Specific' means particular or exact. Use this pattern to offer help in shopping situations.

販売員が顧客を助けるための役立つ質問です。「Specific」は特定のまたは正確なという意味です。このパターンは、ショッピングの状況で助けを提供するために使用します。

I was wondering if it comes in any other colors?

A polite way to ask about options. 'I was wondering' softens the question, and 'comes in' means available in. Great for inquiring about variations without being direct.

オプションを尋ねる丁寧な方法です。「I was wondering」は質問を柔らかくし、「comes in」は入手可能という意味です。直接的でなくバリエーションを尋ねるのに最適です。

We have it in a classic navy blue, a soft sage green, and a sophisticated black.

This lists available colors descriptively. Adjectives like 'classic,' 'soft,' and 'sophisticated' add appeal. Use this to describe options to customers, noting the list structure with 'and.'

これは利用可能な色を記述的にリストします。'classic'、'soft'、'sophisticated' などの形容詞が魅力を加えます。お客様にオプションを説明する際にこれを使用し、'and' を用いたリスト構造に注意してください。

Could you bring those two in a size small for me to try?

A request for items to try on. 'Could you' is polite for asking favors, and 'for me to try' specifies the purpose. Useful for specifying size and action in stores.

試着用のアイテムをリクエストする表現です。「Could you」はお願いごとをする際の丁寧な表現で、「for me to try」は目的を指定しています。店舗でサイズと行動を指定するのに便利です。

I'll be right back with those for you.

Means returning quickly with requested items. 'Right back' implies soon. Salespeople use this to reassure customers; it's friendly and efficient.

依頼されたものを素早く持ち帰ることを意味します。「Right back」はすぐに戻ることを示唆します。営業担当者はこれを顧客を安心させるために使用します。それは親しみやすく効率的です。

Thank you so much!

A warm expression of gratitude. 'So much' emphasizes thanks. Use it after receiving help in any service situation to show appreciation.

温かい感謝の表現です。「So much」は感謝を強調します。サービス状況で助けを受けた後に使用して、感謝の意を示してください。