Back to Situations

Setting Deadlines and Reminders

Establecer plazos y recordatorios

Individuals are discussing project deadlines, setting personal reminders for upcoming events or tasks, and confirming how they will keep track of their commitments.

Las personas están discutiendo plazos de proyectos, estableciendo recordatorios personales para eventos o tareas próximas y confirmando cómo seguirán el rastro de sus compromisos.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Hey Sarah, about the marketing project, what's our hard deadline for the first draft?
Hola Sarah, sobre el proyecto de marketing, ¿cuál es nuestra fecha límite fija para el primer borrador?
2
Sarah (Female)
Good question, John. Our manager wants it by end of day next Friday, so May 24th.
Buena pregunta, John. Nuestro gerente quiere que esté para el final del día el próximo viernes, es decir, el 24 de mayo.
3
John (Male)
Okay, May 24th. I'll put a reminder in my calendar for that. And for our internal review, should we aim for the 22nd?
De acuerdo, 24 de mayo. Pondré un recordatorio en mi calendario para eso. ¿Y para nuestra revisión interna, deberíamos apuntar al 22?
4
Sarah (Female)
That sounds smart. Let's aim for EOD on Wednesday, May 22nd, for our team to look it over. I'll send out a calendar invite for that.
Eso suena inteligente. Apuntemos al final del día el miércoles 22 de mayo, para que nuestro equipo lo revise. Enviaré una invitación de calendario para eso.
5
John (Male)
Perfect. And how are we keeping track of the smaller tasks leading up to the 22nd? Trello, or just a shared doc?
Perfecto. Y ¿cómo estamos llevando el seguimiento de las tareas menores que llevan hasta el 22? ¿Trello, o solo un documento compartido?
6
Sarah (Female)
I set up a shared document in Google Docs with assignees and due dates. I'll share the link with you right after this.
He configurado un documento compartido en Google Docs con asignados y fechas de vencimiento. Te compartiré el enlace justo después de esto.
7
John (Male)
Excellent. That'll make it easier to stay on track. Thanks, Sarah!
Excelente. Eso facilitará mantenernos en el buen camino. ¡Gracias, Sarah!
8
Sarah (Female)
No problem! We'll nail this project. I'll send that link over now.
¡No hay problema! Vamos a clavar este proyecto. Te envío el enlace ahora mismo.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

deadline

A deadline is the final date or time by which something must be finished. In work or projects, it's important to meet deadlines to stay organized.

Una fecha límite es la fecha o hora final en la que algo debe estar terminado. En el trabajo o proyectos, es importante cumplir con las fechas límite para mantenerse organizado.

reminder

A reminder is a note or alert that helps you remember an important task or event. You can set reminders on your phone or calendar to avoid forgetting.

Un recordatorio es una nota o alerta que te ayuda a recordar una tarea o evento importante. Puedes configurar recordatorios en tu teléfono o calendario para evitar olvidar.

calendar

A calendar is a tool or app for planning dates, meetings, and tasks. People use it to schedule events and set reminders for deadlines.

Un calendario es una herramienta o aplicación para planificar fechas, reuniones y tareas. La gente lo usa para programar eventos y establecer recordatorios para plazos.

aim for

To 'aim for' something means to target or plan to achieve it. It's used when setting goals, like aiming for a specific date to finish work.

Apuntar a algo significa dirigirse hacia ello o planear lograrlo. Se usa al establecer objetivos, como apuntar a una fecha específica para terminar el trabajo.

keeping track

Keeping track means monitoring or following the progress of tasks. It's useful in team projects to ensure everything is on schedule.

Mantener el seguimiento significa monitorear o seguir el progreso de las tareas. Es útil en proyectos de equipo para asegurar que todo esté en horario.

assignees

Assignees are the people assigned to complete specific tasks. In shared documents, you list assignees to show who is responsible for what.

Los asignados son las personas asignadas para completar tareas específicas. En documentos compartidos, se listan los asignados para mostrar quién es responsable de qué.

due dates

Due dates are the specific dates when tasks must be completed. Setting due dates helps with time management in projects.

Las fechas de vencimiento son las fechas específicas en las que las tareas deben completarse. Establecer fechas de vencimiento ayuda en la gestión del tiempo en los proyectos.

stay on track

To stay on track means to follow the plan and not fall behind. It's a common phrase for managing schedules and projects effectively.

Mantenerse en el camino significa seguir el plan y no quedarse atrás. Es una expresión común para gestionar horarios y proyectos de manera efectiva.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

What's our hard deadline for the first draft?

This question asks for the final due date of a task. It's useful in work discussions to clarify timelines. 'Hard deadline' emphasizes it's strict and unchangeable.

Esta pregunta pide la fecha de entrega final de una tarea. Es útil en discusiones laborales para aclarar los plazos. 'Hard deadline' enfatiza que es estricta e inmutable.

Our manager wants it by end of day next Friday, so May 24th.

This sentence specifies a deadline using 'by end of day' (EOD), meaning before the workday ends. It's practical for scheduling and uses 'so' to explain the date clearly.

Esta oración especifica una fecha límite usando 'by end of day' (EOD), lo que significa antes de que termine la jornada laboral. Es práctico para la programación y usa 'so' para explicar claramente la fecha.

I'll put a reminder in my calendar for that.

This expresses planning to set an alert. Use it when confirming you'll remember a date. The future tense 'I'll put' shows intention.

Esto expresa la planificación de establecer una alerta. Úsalo cuando confirmes que recordarás una fecha. El futuro 'I'll put' muestra la intención.

Should we aim for the 22nd?

This is a suggestion question using 'should we' for proposing an idea. It's useful for team planning to set internal goals before a final deadline.

Esta es una pregunta de sugerencia usando 'should we' para proponer una idea. Es útil para la planificación del equipo para establecer objetivos internos antes de una fecha límite final.

Let's aim for EOD on Wednesday, May 22nd, for our team to look it over.

This agrees and sets a target date with 'let's aim for.' 'Look it over' means to review quickly. Use in collaborative settings to coordinate reviews.

Esto expresa acuerdo y establece una fecha objetivo con 'let's aim for'. 'Look it over' significa revisar rápidamente. Úsalo en entornos colaborativos para coordinar revisiones.

How are we keeping track of the smaller tasks leading up to the 22nd?

This asks about methods for monitoring progress. 'Leading up to' means before a date. It's key for discussing tools in project management.

Esto pregunta sobre métodos para monitorear el progreso. « Leading up to » significa antes de una fecha. Es clave para discutir herramientas en la gestión de proyectos.

I set up a shared document in Google Docs with assignees and due dates.

This describes creating a collaborative tool. Past tense 'set up' for completed action. Useful for explaining how to organize team tasks online.

Esto describe la creación de una herramienta colaborativa. Tiempo pasado 'set up' para acción completada. Útil para explicar cómo organizar tareas de equipo en línea.

That'll make it easier to stay on track.

This shows a benefit using future 'that'll' (that will). 'Stay on track' idiom means following the plan. Use to express how something helps with scheduling.

Esto muestra un beneficio usando el futuro 'that'll' (that will). El modismo 'stay on track' significa seguir el plan. Úsalo para expresar cómo algo ayuda con la programación.