Planning a Small DIY Painting Project
Two friends or family members discuss painting a room, deciding on the color, estimating the amount of paint needed, and listing the necessary tools and supplies.
Dos amigos o miembros de la familia discuten pintar una habitación, deciden el color, estiman la cantidad de pintura necesaria y enumeran las herramientas y suministros requeridos.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
tackle
To tackle something means to start dealing with a task or problem, often one that is difficult. In the dialogue, Sarah uses it to mean starting the painting project.
Afrontar algo significa empezar a lidiar con una tarea o problema, a menudo uno difícil. En el diálogo, Sarah lo usa para significar empezar el proyecto de pintura.
leaning towards
This phrase means preferring or being inclined to choose something. John asks if Sarah is still leaning towards the light gray color.
Esta frase significa preferir o estar inclinado a elegir algo. John le pregunta a Sarah si todavía se inclina hacia el color gris claro.
bucket
A bucket is a round container used for holding liquids, like paint. In the dialogue, they discuss buying five-gallon buckets of paint.
Un cubo es un contenedor redondo utilizado para contener líquidos, como pintura. En el diálogo, discuten la compra de cubos de pintura de cinco galones.
coats
In painting, a coat means one layer of paint applied to a surface. John suggests two coats for better coverage.
En la pintura, una capa significa una capa de pintura aplicada a una superficie. John sugiere dos capas para una mejor cobertura.
roller
A roller is a tool with a rotating cylinder covered in fabric, used to apply paint quickly to walls.
Un rodillo es una herramienta con un cilindro giratorio cubierto de tela, utilizado para aplicar pintura rápidamente a las paredes.
painter's tape
Painter's tape is special adhesive tape that doesn't damage surfaces when removed, used to protect areas like trim while painting.
La cinta de pintor es una cinta adhesiva especial que no daña las superficies al retirarla, utilizada para proteger áreas como molduras durante la pintura.
drop cloths
Drop cloths are large sheets of fabric or plastic placed on the floor to protect it from paint spills.
Los panos protectores son grandes láminas de tela o plástico colocadas en el suelo para protegerlo de salpicaduras de pintura.
patching compound
Patching compound is a substance used to fill and repair small holes or cracks in walls before painting.
El compuesto para reparaciones es una sustancia utilizada para rellenar y reparar pequeños agujeros o grietas en las paredes antes de pintar.
hardware store
A hardware store is a shop that sells tools, paint, and materials for home repairs and DIY projects.
Una ferretería es una tienda que vende herramientas, pintura y materiales para reparaciones del hogar y proyectos DIY.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hey John, remember how we talked about painting the living room? I think this weekend might be a good time to finally tackle it.
This sentence uses 'remember how' to recall a past conversation, and 'tackle it' to mean start the project. It's useful for suggesting plans based on previous talks, with 'might be' showing possibility.
Esta oración usa 'remember how' para recordar una conversación pasada, y 'tackle it' para significar comenzar el proyecto. Es útil para sugerir planes basados en conversaciones anteriores, con 'might be' mostrando posibilidad.
What color were you thinking? Still leaning towards that light gray?
This is a casual way to ask for someone's opinion on a choice. 'Leaning towards' expresses preference. Use this in discussions about decisions, like colors or options.
Esta es una forma casual de pedir la opinión de alguien sobre una elección. 'Inclinado hacia' expresa preferencia. Úsalo en discusiones sobre decisiones, como colores u opciones.
Do you think one five-gallon bucket of paint would be enough, or should we get two?
This sentence asks for advice using 'do you think' and alternatives with 'or'. It's practical for estimating quantities in shopping or projects, showing conditional planning with 'would be'.
Esta oración pide consejo usando 'do you think' y alternativas con 'or'. Es práctica para estimar cantidades en compras o proyectos, mostrando planificación condicional con 'would be'.
It's better to have too much than not enough.
This is a common proverb-like expression meaning it's safer to overestimate. Use it when advising on amounts, like paint or supplies, to avoid shortages.
Esta es una expresión común similar a un proverbio que significa que es más seguro sobreestimar. Úsala cuando aconsejes sobre cantidades, como pintura o suministros, para evitar escaseces.
And for tools, we'll need rollers, brushes for the edges, painter's tape, drop cloths, and a tray. Anything else I'm forgetting?
This lists items with 'and' and 'for the edges' for specifics. Ending with a question invites input. Useful for making shopping lists in group planning, using 'we'll need' for future needs.
Esto lista ítems con 'and' y 'for the edges' para especificidades. Terminando con una pregunta invita opiniones. Útil para hacer listas de compras en planificación de grupo, usando 'we'll need' para necesidades futuras.
We should also grab a paint stirrer, a step ladder, and some patching compound for any small holes or cracks before we start.
'Grab' means to get or buy quickly. 'For any small holes' explains purpose. This sentence adds to a list and uses 'before we start' for sequence. Good for preparing steps in DIY tasks.
'Grab' significa obtener o comprar rápidamente. 'For any small holes' explica el propósito. Esta oración se añade a una lista y usa 'before we start' para la secuencia. Bueno para pasos de preparación en tareas de bricolaje.
So, we'll pick up two buckets of light gray paint, and make sure we have all those supplies ready for Saturday morning.
'Pick up' means to buy and take home. 'Make sure' emphasizes preparation. This summarizes plans with a time reference. Use it to confirm actions in conversations.
'Pick up' significa comprar y llevar a casa. 'Make sure' enfatiza la preparación. Esto resume planes con una referencia temporal. Úsalo para confirmar acciones en conversaciones.
I can swing by the hardware store on my way home from work tomorrow to grab everything.
'Swing by' means to stop by briefly. 'On my way home' shows convenience. This offers to handle a task. Useful for casual offers of help in daily plans.
'Swing by' significa parar brevemente. 'On my way home' muestra conveniencia. Esto ofrece manejar una tarea. Útil para ofertas casuales de ayuda en planes diarios.