Back to Situations

Discussing a Marketing Strategy for Launch

Discusión de una estrategia de marketing para el lanzamiento

A small team huddles to finalize their marketing strategy for a new product or service launch, including online promotions, social media, and local advertising.

Un pequeño equipo se reúne para finalizar su estrategia de marketing para el lanzamiento de un nuevo producto o servicio, incluyendo promociones en línea, redes sociales y publicidad local.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Alright team, let's finalize this marketing strategy for the new app. Michael, can you kick us off with the online promotion plan?
Bien, equipo, finalicemos esta estrategia de marketing para la nueva app. Michael, ¿puedes arrancar con el plan de promoción en línea?
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. For online, we're focusing on a pre-launch viral campaign. We'll use short, engaging video teasers on TikTok and Instagram, running targeted ads for early sign-ups.
Claro, Sarah. Para lo online, nos estamos enfocando en una campaña viral prelanzamiento. Usaremos teasers de video cortos y atractivos en TikTok e Instagram, ejecutando anuncios dirigidos para registros tempranos.
3
Lisa (Female)
That sounds solid, Michael. What about the social media engagement beyond teasers? Are we planning any contests or influencer collaborations?
Eso suena sólido, Michael. ¿Qué hay del engagement en redes sociales más allá de los teasers? ¿Estamos planeando algún concurso o colaboraciones con influencers?
4
Michael (Male)
Definitely, Lisa. We've got a couple of micro-influencers lined up for launch day, and yes, a photo contest where users share how they'd use the app for a chance to win premium access.
Por supuesto, Lisa. Tenemos un par de micro-influencers preparados para el día de lanzamiento, y sí, un concurso de fotos en el que los usuarios comparten cómo usarían la app para tener una oportunidad de ganar acceso premium.
5
John (Male)
Good. And for local advertising, are we sticking with the community newspaper and maybe some flyer drops at local tech hubs?
Bien. Y para la publicidad local, ¿seguimos con el periódico comunitario y tal vez algunas reparticiones de folletos en hubs tecnológicos locales?
6
Sarah (Female)
Yes, John. The community newspaper has given us good reach historically, and flyer drops are cost-effective. We also secured a spot on the community board at the co-working space.
Sí, John. El periódico comunitario nos ha dado buena cobertura históricamente, y la distribución de volantes es rentable. También aseguramos un lugar en el tablero comunitario en el espacio de coworking.
7
Lisa (Female)
Perfect. So, it looks like we have a comprehensive plan: strong online presence, targeted social media, and a bit of traditional local outreach. When are we officially pushing this live?
Perfecto. Así que parece que tenemos un plan completo: fuerte presencia en línea, redes sociales dirigidas y un poco de outreach local tradicional. ¿Cuándo lo lanzamos oficialmente?
8
Michael (Male)
Aiming for next Tuesday, pending final app store approval. We'll start the viral teasers this Friday.
Apuntando al próximo martes, a la espera de la aprobación final de la App Store. Empezaremos los teasers virales este viernes.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

finalize

To make a final decision or complete something after discussion; useful in business meetings to wrap up plans.

Tomar una decisión final o completar algo después de la discusión; útil en reuniones de negocios para cerrar planes.

viral campaign

A marketing effort designed to spread quickly online like a virus, often through social media; common in digital promotion strategies.

Un esfuerzo de marketing diseñado para propagarse rápidamente en línea como un virus, a menudo a través de redes sociales; común en estrategias de promoción digital.

teasers

Short previews or hints to build excitement for a product; used in advertising to attract attention without revealing everything.

Avances cortos o pistas para generar emoción por un producto; usados en la publicidad para atraer la atención sin revelar todo.

targeted ads

Advertisements shown to specific groups of people based on their interests or behavior; helps in efficient online marketing.

Anuncios mostrados a grupos específicos de personas en base a sus intereses o comportamiento; ayuda en el marketing en línea eficiente.

influencers

People with large social media followings who promote products; collaborating with them can boost brand visibility.

Personas con grandes audiencias en redes sociales que promocionan productos; colaborar con ellos puede aumentar la visibilidad de la marca.

cost-effective

Providing good value for the money spent; important when choosing budget-friendly advertising options.

Proporciona un buen valor por el dinero gastado; importante al elegir opciones de publicidad favorables al presupuesto.

comprehensive

Complete and including all necessary parts; describes a well-rounded plan in business contexts.

Completo e incluyendo todas las partes necesarias; describe un plan bien redondeado en contextos de negocios.

outreach

Efforts to connect with or reach out to a community or audience; used in local marketing to build connections.

Esfuerzos para conectar o llegar a una comunidad o audiencia; utilizado en el marketing local para construir conexiones.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Alright team, let's finalize this marketing strategy.

This is a way to start a business meeting and move to decisions; 'alright team' addresses the group casually, and 'let's finalize' uses imperative form to suggest action; useful for leading discussions.

Esta es una forma de iniciar una reunión de negocios y pasar a las decisiones; 'alright team' se dirige al grupo de manera casual, y 'let's finalize' usa la forma imperativa para sugerir acción; útil para liderar discusiones.

Can you kick us off with the online promotion plan?

Asking someone to start a presentation; 'kick us off' is an idiomatic expression meaning to begin; helpful in meetings to assign roles politely.

Pedir a alguien que inicie una presentación;'kick us off' es una expresión idiomática que significa comenzar;útil en reuniones para asignar roles de manera cortés.

That sounds solid.

A positive way to agree or approve an idea; 'sounds solid' means it seems reliable; common in team talks to show support without overcommitting.

Una forma positiva de estar de acuerdo o aprobar una idea; 'sounds solid' significa que parece confiable; común en charlas de equipo para mostrar apoyo sin comprometerse demasiado.

What about the social media engagement beyond teasers?

Inquiring for more details; 'what about' introduces a follow-up question, and 'beyond' means in addition to; useful for expanding on topics in conversations.

Indagando por más detalles; 'what about' introduce una pregunta de seguimiento, y 'beyond' significa además de; útil para expandir temas en conversaciones.

We've got a couple of micro-influencers lined up for launch day.

Describing prepared plans; 'lined up' means arranged or scheduled, and 'a couple of' means a few; practical for updating on marketing preparations.

Describiendo planes preparados;'lined up' significa arreglado o programado, y 'a couple of' significa unos pocos;práctico para actualizar preparativos de marketing.

The community newspaper has given us good reach historically.

Explaining past success; 'reach' refers to audience size, and 'historically' means in the past; shows evidence in business arguments.

Explicando el éxito pasado; 'reach' se refiere al tamaño de la audiencia, y 'históricamente' significa en el pasado; muestra evidencia en argumentos de negocios.

So, it looks like we have a comprehensive plan.

Summarizing positively; 'it looks like' expresses an observation, useful for concluding meetings and confirming agreement.

Resumiendo positivamente; 'it looks like' expresa una observación, útil para concluir reuniones y confirmar acuerdos.

Aiming for next Tuesday, pending final app store approval.

Setting a tentative timeline; 'aiming for' means targeting a date, and 'pending' means waiting for; common in project planning to indicate conditions.

Estableciendo una línea de tiempo tentativa; 'aiming for' significa apuntar a una fecha, y 'pending' significa pendiente de; común en la planificación de proyectos para indicar condiciones.