Zurück zu den Situationen

Discussing a Marketing Strategy for Launch

Diskussion einer Marketingstrategie für den Launch

A small team huddles to finalize their marketing strategy for a new product or service launch, including online promotions, social media, and local advertising.

Ein kleines Team kommt zusammen, um seine Marketingstrategie für den Launch eines neuen Produkts oder einer Dienstleistung zu finalisieren, einschließlich Online-Promotions, Social Media und lokaler Werbung.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Alright team, let's finalize this marketing strategy for the new app. Michael, can you kick us off with the online promotion plan?
In Ordnung, Team, lasst uns diese Marketingstrategie für die neue App finalisieren. Michael, kannst du mit dem Plan für die Online-Promotion starten ?
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. For online, we're focusing on a pre-launch viral campaign. We'll use short, engaging video teasers on TikTok and Instagram, running targeted ads for early sign-ups.
Klar, Sarah. Für das Online konzentrieren wir uns auf eine virale Pre-Launch-Kampagne. Wir werden kurze, ansprechende Video-Teaser auf TikTok und Instagram einsetzen und gezielte Anzeigen für frühe Anmeldungen schalten.
3
Lisa (Female)
That sounds solid, Michael. What about the social media engagement beyond teasers? Are we planning any contests or influencer collaborations?
Das klingt solide, Michael. Was ist mit dem Engagement in den sozialen Medien jenseits der Teaser? Planen wir irgendwelche Wettbewerbe oder Influencer-Kollaborationen?
4
Michael (Male)
Definitely, Lisa. We've got a couple of micro-influencers lined up for launch day, and yes, a photo contest where users share how they'd use the app for a chance to win premium access.
Definitiv, Lisa. Wir haben ein paar Micro-Influencer für den Launch-Tag vorbereitet, und ja, einen Fotowettbewerb, bei dem Nutzer teilen, wie sie die App nutzen würden, um eine Chance auf Premium-Zugang zu gewinnen.
5
John (Male)
Good. And for local advertising, are we sticking with the community newspaper and maybe some flyer drops at local tech hubs?
Gut. Und für die lokale Werbung, bleiben wir bei der Gemeindezeitung und vielleicht ein paar Flyer-Verteilungen an lokalen Tech-Hubs ?
6
Sarah (Female)
Yes, John. The community newspaper has given us good reach historically, and flyer drops are cost-effective. We also secured a spot on the community board at the co-working space.
Ja, John. Die Gemeindezeitung hat uns bisher eine gute Reichweite verschafft, und Flyer-Verteilungen sind kostengünstig. Wir haben zudem einen Platz am Anschlagbrett im Co-Working-Space gesichert.
7
Lisa (Female)
Perfect. So, it looks like we have a comprehensive plan: strong online presence, targeted social media, and a bit of traditional local outreach. When are we officially pushing this live?
Perfekt. Es sieht so aus, als hätten wir einen umfassenden Plan: starke Online-Präsenz, gezielte Social Media und ein bisschen traditionelle lokale Outreach. Wann schieben wir das offiziell live?
8
Michael (Male)
Aiming for next Tuesday, pending final app store approval. We'll start the viral teasers this Friday.
Geplant für nächsten Dienstag, abhängig von der finalen App-Store-Genehmigung. Wir starten die viralen Teaser am kommenden Freitag.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

finalize

To make a final decision or complete something after discussion; useful in business meetings to wrap up plans.

Eine endgültige Entscheidung treffen oder etwas nach der Diskussion abschließen; nützlich in Geschäftstreffen, um Pläne abzuwickeln.

viral campaign

A marketing effort designed to spread quickly online like a virus, often through social media; common in digital promotion strategies.

Ein Marketingaufwand, der sich online wie ein Virus schnell verbreitet, oft über soziale Medien; üblich in digitalen Promotionsstrategien.

teasers

Short previews or hints to build excitement for a product; used in advertising to attract attention without revealing everything.

Kurze Vorschauen oder Andeutungen, um Spannung für ein Produkt aufzubauen; in der Werbung verwendet, um Aufmerksamkeit zu erregen, ohne alles preiszugeben.

targeted ads

Advertisements shown to specific groups of people based on their interests or behavior; helps in efficient online marketing.

Werbeanzeigen, die spezifischen Gruppen von Menschen basierend auf ihren Interessen oder Verhaltensweisen angezeigt werden; hilft bei effizientem Online-Marketing.

influencers

People with large social media followings who promote products; collaborating with them can boost brand visibility.

Menschen mit großen Follower-Zahlen in sozialen Medien, die Produkte bewerben; eine Zusammenarbeit mit ihnen kann die Sichtbarkeit der Marke steigern.

cost-effective

Providing good value for the money spent; important when choosing budget-friendly advertising options.

Guten Wert für das ausgegebene Geld bietet; wichtig bei der Auswahl budgetfreundlicher Werbeoptionen.

comprehensive

Complete and including all necessary parts; describes a well-rounded plan in business contexts.

Vollständig und einschließlich aller notwendigen Teile; beschreibt einen gut abgerundeten Plan in Geschäftskontexten.

outreach

Efforts to connect with or reach out to a community or audience; used in local marketing to build connections.

Bemühungen, eine Gemeinschaft oder Zielgruppe anzusprechen oder zu erreichen; im lokalen Marketing verwendet, um Verbindungen aufzubauen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Alright team, let's finalize this marketing strategy.

This is a way to start a business meeting and move to decisions; 'alright team' addresses the group casually, and 'let's finalize' uses imperative form to suggest action; useful for leading discussions.

Das ist eine Möglichkeit, ein Geschäftsmeeting zu beginnen und zu Entscheidungen überzuleiten; 'alright team' spricht die Gruppe locker an, und 'let's finalize' verwendet die Imperativform, um Handlung vorzuschlagen; nützlich zum Leiten von Diskussionen.

Can you kick us off with the online promotion plan?

Asking someone to start a presentation; 'kick us off' is an idiomatic expression meaning to begin; helpful in meetings to assign roles politely.

Jemanden bitten, eine Präsentation zu beginnen;'kick us off' ist eine idiomatische Wendung, die 'beginnen' bedeutet;hilfreich in Meetings, um Rollen höflich zuzuweisen.

That sounds solid.

A positive way to agree or approve an idea; 'sounds solid' means it seems reliable; common in team talks to show support without overcommitting.

Eine positive Art, einer Idee zuzustimmen oder sie gutzuheißen; 'sounds solid' bedeutet, dass es zuverlässig wirkt; üblich in Teambesprechungen, um Unterstützung zu zeigen, ohne sich zu sehr zu binden.

What about the social media engagement beyond teasers?

Inquiring for more details; 'what about' introduces a follow-up question, and 'beyond' means in addition to; useful for expanding on topics in conversations.

Nach mehr Details fragend; 'what about' führt eine Folgefrage ein, und 'beyond' bedeutet zusätzlich zu; nützlich zum Erweitern von Themen in Gesprächen.

We've got a couple of micro-influencers lined up for launch day.

Describing prepared plans; 'lined up' means arranged or scheduled, and 'a couple of' means a few; practical for updating on marketing preparations.

Beschreibung vorbereiteter Pläne;'lined up' bedeutet arrangiert oder geplant, und 'a couple of' bedeutet ein paar;praktisch für Updates zu Marketingvorbereitungen.

The community newspaper has given us good reach historically.

Explaining past success; 'reach' refers to audience size, and 'historically' means in the past; shows evidence in business arguments.

Erklärung vergangener Erfolge; 'reach' bezieht sich auf die Zielgruppengröße, und 'historisch' bedeutet in der Vergangenheit; zeigt Beweise in Geschäftargumenten.

So, it looks like we have a comprehensive plan.

Summarizing positively; 'it looks like' expresses an observation, useful for concluding meetings and confirming agreement.

Positiv zusammenfassend; 'it looks like' drückt eine Beobachtung aus, nützlich zum Abschluss von Meetings und zur Bestätigung von Übereinstimmungen.

Aiming for next Tuesday, pending final app store approval.

Setting a tentative timeline; 'aiming for' means targeting a date, and 'pending' means waiting for; common in project planning to indicate conditions.

Setze eine vorläufige Timeline; 'aiming for' bedeutet auf ein Datum hinzuarbeiten, und 'pending' bedeutet wartend auf; üblich in der Projektplanung, um Bedingungen anzugeben.