Back to Situations

Checking Movie Availability

Comprobando la Disponibilidad de la Película

A customer finds a movie they want but needs to confirm if it's currently available for rental or if all copies are checked out.

Un cliente encuentra una película que quiere pero necesita confirmar si está actualmente disponible para alquiler o si todas las copias están prestadas.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Excuse me, I found this movie, "The Space Traveler." Is it available to rent?
Disculpe, encontré esta película, 'The Space Traveler'. ¿Está disponible para alquilar?
2
John (Male)
Let me check for you. Which one is that again?
Déjame verificar por ti. ¿Cuál es ese de nuevo?
3
Emily (Female)
"The Space Traveler." It's a sci-fi film.
« El Viajero del Espacio. » Es una película de ciencia ficción.
4
John (Male)
Ah, yes, "The Space Traveler." One moment. Let me pull it up on the system.
Ah, sí, 'El Viajero del Espacio.' Un momento. Déjeme buscarlo en el sistema.
5
John (Male)
Okay, it looks like we have one copy left on the shelf. The other two are currently out.
Vale, parece que nos queda una copia en el estante. Las otras dos están actualmente prestadas.
6
Emily (Female)
Great! So it's definitely available then?
¡Genial! ¿Entonces está definitivamente disponible?
7
John (Male)
Yep, you should be good to go. Just bring it up to the counter when you're ready.
Sí, deberías estar listo. Solo llévalo al mostrador cuando estés preparado.
8
Emily (Female)
Perfect, thank you so much!
¡Perfecto, muchas gracias!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

excuse me

A polite phrase used to get someone's attention, especially in public places like a store. It's like saying 'sorry to bother you' to start a conversation.

Una frase educada usada para llamar la atención de alguien, especialmente en lugares públicos como una tienda. Es como decir 'lo siento por molestarte' para iniciar una conversación.

available

Means something is ready to be used or taken, like a movie that can be rented right now. In stores, it checks if an item is in stock.

Significa que algo está listo para ser usado o tomado, como una película que se puede alquilar ahora mismo. En las tiendas, verifica si un artículo está en stock.

rent

To pay money to borrow something for a short time, such as a movie DVD from a video store. It's temporary, not buying it permanently.

Pagar dinero para pedir prestado algo por un corto tiempo, como un DVD de película de una tienda de videos. Es temporal, no comprarlo permanentemente.

check

To look at or verify information, like checking a computer system to see if a movie is available. It's a common action word in service situations.

Mirar o verificar información, como comprobar un sistema informático para ver si una película está disponible. Es una palabra de acción común en situaciones de servicio.

sci-fi

Short for 'science fiction,' a movie genre about future technology, space, or imaginary worlds. Useful for describing types of films.

Abreviatura de 'science fiction', un género cinematográfico sobre tecnología futura, el espacio o mundos imaginarios. Útil para describir tipos de películas.

copy

One version or duplicate of something, like a single DVD of a movie. In stores, it means how many are in stock.

Una versión o duplicado de algo, como un solo DVD de una película. En las tiendas, significa cuántos hay en stock.

shelf

A flat surface in a store where items like movies are displayed for customers to see and pick up.

Una superficie plana en una tienda donde se exhiben artículos como películas para que los clientes los vean y los tomen.

counter

The front desk in a store where you pay or return items. It's where transactions happen, like renting a movie.

El mostrador de recepción en una tienda donde pagas o devuelves artículos. Es donde ocurren las transacciones, como alquilar una película.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I found this movie, "The Space Traveler." Is it available to rent?

This is a polite way to ask for help and inquire about availability. Use it when you need to check if something in a store can be rented. The question form 'Is it available?' uses simple present tense for current status.

Esta es una forma educada de pedir ayuda e indagar sobre la disponibilidad. Úsala cuando necesites verificar si algo en una tienda se puede alquilar. La forma de pregunta 'Is it available?' usa el presente simple para el estado actual.

Let me check for you.

A helpful response from staff offering to verify information. 'Let me' is a polite way to suggest doing something for someone else. Useful in service roles or when assisting others.

Una respuesta útil del personal que ofrece verificar la información. 'Let me' es una forma educada de sugerir hacer algo por otra persona. Útil en roles de servicio o al ayudar a otros.

It's a sci-fi film.

This describes the movie's genre briefly. Use it to give more details about what you want. 'It's a' is a common pattern for identifying types of things.

Esto describe brevemente el género de la película. Úsalo para dar más detalles sobre lo que quieres. 'It's a' es un patrón común para identificar tipos de cosas.

One moment. Let me pull it up on the system.

Means 'wait a second' while checking a computer. 'Pull it up' is an idiom for retrieving information quickly. Good for tech-related checks in stores.

Significa 'espera un segundo' mientras revisa una computadora. 'Pull it up' es una expresión idiomática para recuperar información rápidamente. Bueno para verificaciones técnicas en tiendas.

Okay, it looks like we have one copy left on the shelf. The other two are currently out.

This explains stock status using 'it looks like' for informal updates. 'Out' means rented or unavailable. Useful for giving availability info; note plural 'are' for 'the other two.'

Esto explica el estado del inventario usando 'it looks like' para actualizaciones informales. 'Out' significa alquilado o no disponible. Útil para dar información de disponibilidad; nota el plural 'are' para 'the other two'.

Great! So it's definitely available then?

A positive confirmation question. 'So...then?' seeks agreement. Use after good news to double-check. 'Definitely' adds certainty.

Una pregunta de confirmación positiva. 'Entonces...¿entonces?' busca acuerdo. Úsala después de buenas noticias para verificar. 'Definitivamente' añade certeza.

Yep, you should be good to go. Just bring it up to the counter when you're ready.

Casual approval meaning 'you're all set.' 'Should be good to go' is an idiom for readiness. Instructs next steps politely with 'just' for simplicity.

Aprobación casual que significa 'estás listo'. 'Should be good to go' es un modismo para estar preparado. Indica los próximos pasos cortésmente con 'just' para simplicidad.

Perfect, thank you so much!

Expresses strong thanks after positive help. 'Perfect' shows satisfaction. Common ending for interactions; 'so much' emphasizes gratitude.

Expresa fuertes agradecimientos después de una ayuda positiva. 'Perfect' muestra satisfacción. Final común para interacciones; 'so much' enfatiza la gratitud.