Back to Situations

Inquiring About New Releases

Pregunta sobre nuevos lanzamientos

A customer approaches the counter or an employee to ask about the latest new movie releases or upcoming titles.

Un cliente se acerca al mostrador o a un empleado para preguntar por las últimas novedades en estrenos de películas o títulos próximos.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Excuse me, I was wondering if you could tell me about your new releases? I haven't been in for a while.
Disculpe, me preguntaba si podría contarme sobre sus nuevos lanzamientos. Hace un tiempo que no vengo.
2
Lisa (Female)
Certainly! We just got a fresh batch in yesterday. Are you looking for anything in particular, like a specific genre?
¡Por supuesto! Acabamos de recibir un lote fresco ayer. ¿Está buscando algo en particular, como un género específico?
3
John (Male)
Not really, just curious what's new and popular. Anything exciting people are talking about?
No realmente, solo curioso por lo que es nuevo y popular. ¿Algo emocionante del que la gente está hablando?
4
Lisa (Female)
Definitely! 'The Midnight Express' has been flying off the shelves – it's a thrilling action flick. And 'Whispers in the Woods,' our new indie drama, is getting great reviews.
¡Definitivamente! 'El Expreso de Medianoche' se está vendiendo como pan caliente – es una película de acción emocionante. Y 'Susurros en el Bosque', nuestro nuevo drama independiente, está recibiendo grandes críticas.
5
John (Male)
'Midnight Express' sounds interesting. Anything else in the sci-fi or fantasy genre? My kids are big fans.
'Midnight Express' suena interesante. ¿Algo más en el género de ciencia ficción o fantasía? Mis hijos son grandes fans.
6
Lisa (Female)
Ah, for sci-fi, we just stocked 'Cosmic Odyssey: Part Two'. It's a highly anticipated sequel. And 'Dragon's Ascent' is our top fantasy pick this week.
Ah, para ciencia ficción, acabamos de surtir 'Cosmic Odyssey: Part Two'. Es una secuela muy esperada. Y 'Dragon's Ascent' es nuestra mejor opción de fantasía esta semana.
7
John (Male)
Oh, 'Cosmic Odyssey: Part Two'! My son has been waiting for that one. Thanks a lot for the recommendations, Lisa.
Oh, 'Cosmic Odyssey: Parte Dos'! Mi hijo ha estado esperando esa. Muchas gracias por las recomendaciones, Lisa.
8
Lisa (Female)
You're very welcome, John! Let me know if you need any help finding them. They're usually on the front display.
De nada, John! Avísame si necesitas ayuda para encontrarlos. Generalmente están en el exhibidor frontal.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

new releases

Movies or videos that have just become available in stores, often the latest ones to rent or buy.

Películas o videos que acaban de estar disponibles en las tiendas, a menudo los más recientes para alquilar o comprar.

genre

A category or type of movie, such as action, comedy, or drama, helping people find what they like.

Una categoría o tipo de película, como acción, comedia o drama, que ayuda a las personas a encontrar lo que les gusta.

thrilling

Very exciting and full of suspense, used to describe movies that keep you on the edge of your seat.

Muy emocionante y lleno de suspense, usado para describir películas que te mantienen al borde del asiento.

action flick

Informal term for an action movie, which features fights, chases, and adventure; 'flick' is slang for film.

Término informal para una película de acción, que incluye peleas, persecuciones y aventuras; 'flick' es jerga para película.

sequel

A movie that continues the story from a previous film in a series, often highly awaited by fans.

Una película que continúa la historia de una película anterior en una serie, a menudo muy esperada por los fans.

recommendations

Suggestions or advice on what to choose, like movies to watch, given by someone knowledgeable.

Sugerencias o consejos sobre qué elegir, como películas para ver, dados por alguien con conocimiento.

flying off the shelves

Idiom meaning something is selling or renting very quickly because it's popular and in high demand.

Idioma que significa que algo se vende o alquila muy rápidamente porque es popular y está en alta demanda.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I was wondering if you could tell me about your new releases?

This is a polite way to ask for information. 'I was wondering if' softens the request, making it more courteous. Use it when approaching someone for help in a store.

Esta es una forma educada de pedir información. 'Me preguntaba si' suaviza la solicitud, haciéndola más cortés. Úsala cuando te acerques a alguien para pedir ayuda en una tienda.

Certainly! We just got a fresh batch in yesterday.

'Certainly' means 'of course' or 'yes, happily.' This sentence shows how to respond positively to a question. 'Fresh batch' means a new supply of items. Useful for customer service replies.

'Certainly' significa 'por supuesto' o 'sí, con gusto'. Esta oración muestra cómo responder positivamente a una pregunta. 'Fresh batch' significa un nuevo suministro de artículos. Útil para respuestas de servicio al cliente.

Are you looking for anything in particular, like a specific genre?

This asks about preferences to give better help. 'In particular' means specifically. It's a common question in shops to narrow down options and assist customers.

Esto pregunta sobre preferencias para dar una mejor ayuda. 'In particular' significa específicamente. Es una pregunta común en tiendas para reducir opciones y asistir a los clientes.

Not really, just curious what's new and popular.

A casual response meaning 'no specific thing.' 'Curious' shows interest without commitment. Use this when browsing without a clear idea, to invite suggestions.

Una respuesta casual que significa 'nada específico.' 'Curious' muestra interés sin compromiso. Úsala cuando navegas sin una idea clara, para invitar sugerencias.

'The Midnight Express' has been flying off the shelves – it's a thrilling action flick.

This recommends a popular item using an idiom for quick sales. The dash introduces more description. Helpful for explaining why a movie is good in conversations.

Esto recomienda un artículo popular usando un modismo para ventas rápidas. El guion introduce más descripción. Útil para explicar por qué una película es buena en conversaciones.

Anything else in the sci-fi or fantasy genre?

Asks for more options in specific categories. 'Sci-fi' is short for science fiction. Use this pattern to request alternatives when one suggestion interests you.

Solicita más opciones en categorías específicas. 'Sci-fi' es la abreviatura de science fiction. Usa este patrón para solicitar alternativas cuando una sugerencia te interese.

Thanks a lot for the recommendations.

Expresses gratitude for advice. 'Thanks a lot' emphasizes appreciation. Common in English after receiving help; 'recommendations' refers to the suggestions given.

Expresa gratitud por consejos. 'Thanks a lot' enfatiza la apreciación. Común en inglés después de recibir ayuda; 'recommendations' se refiere a las sugerencias dadas.