Back to Situations

Sharing Feedback on a Recent Event

Compartir retroalimentación sobre un evento reciente

Neighbors are chatting over the fence, exchanging opinions and feedback on a recent community clean-up drive or a neighborhood garage sale, discussing what went well and what could be improved.

Los vecinos charlan por encima de la valla, intercambiando opiniones y comentarios sobre una reciente campaña de limpieza comunitaria o una venta de garaje en el vecindario, discutiendo qué salió bien y qué se podría mejorar.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Hey Michael, good to see you! How did you feel the community clean-up went on Saturday?
¡Hey Michael, qué bueno verte! ¿Cómo te pareció la limpieza de la comunidad el sábado?
2
Michael (Male)
Hi Sarah! Yeah, it was a pretty good turnout, wasn't it? I thought everyone did a great job, especially with the park area.
¡Hola Sarah! Sí, hubo una buena afluencia, ¿verdad? Pensé que todos hicieron un gran trabajo, especialmente con el área del parque.
3
Sarah (Female)
Definitely! The park looks so much better. I was pleasantly surprised by how many new faces showed up too.
¡Definitivamente! El parque se ve mucho mejor. Me sorprendió gratamente la cantidad de caras nuevas que aparecieron también.
4
Michael (Male)
That's true. It's always nice to see more people getting involved. My only constructive feedback would be about the equipment distribution. We seemed to run a bit short on rakes towards the end.
Eso es cierto. Siempre es agradable ver a más personas involucrándose. Mi único comentario constructivo sería sobre la distribución del equipo. Parecíamos quedarnos un poco cortos de rastrillos hacia el final.
5
Sarah (Female)
Oh, I noticed that too! And maybe a few more gloves. But overall, it was really well organized. The refreshments were a nice touch.
¡Oh, yo también lo noté! Y tal vez unos guantes más. Pero en general, estuvo realmente bien organizado. Las bebidas y bocadillos fueron un buen detalle.
6
Michael (Male)
Agreed, those cookies were amazing! We should definitely keep that going for future events. Perhaps next time we could also have a sign-up sheet for specific tasks beforehand?
De acuerdo, esas galletas estaban increíbles! Definitivamente deberíamos seguir con eso para eventos futuros. ¿Quizás la próxima vez podríamos también tener una hoja de registro para tareas específicas con antelación?
7
Sarah (Female)
That's a fantastic idea, Michael! It could help with planning and making sure we have enough resources for each area. I'll pass that on to the community committee.
¡Esa es una idea fantástica, Michael! Podría ayudar con la planificación y asegurarnos de que tengamos suficientes recursos para cada área. Se lo pasaré al comité de la comunidad.
8
Michael (Male)
Great! All in all, a successful event. I'm already looking forward to the next one.
¡Genial! En resumen, un evento exitoso. Ya estoy deseando el próximo.
9
Sarah (Female)
Me too! See you around, Michael!
¡Yo también! ¡Nos vemos, Michael!
10
Michael (Male)
You too, Sarah! Bye for now!
¡Tú también, Sarah! ¡Hasta luego!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

turnout

The number of people who attend an event. Use it when talking about how many participants showed up, like 'The meeting had a good turnout.'

El número de personas que asisten a un evento. Úsalo cuando hables de cuántos participantes se presentaron, como 'La reunión tuvo una buena asistencia.'

pleasantly surprised

Happily surprised by something positive. It's a polite way to express unexpected good news, e.g., 'I was pleasantly surprised by the results.'

Sorprendido felizmente por algo positivo. Es una forma educada de expresar noticias buenas inesperadas, p. ej., 'Estuve agradablemente sorprendido por los resultados.'

new faces

New people you haven't met before. Common in community settings to describe newcomers, like 'Lots of new faces at the party.'

Nuevas personas que no has conocido antes. Común en entornos comunitarios para describir a los recién llegados, como 'Muchas nuevas caras en la fiesta.'

getting involved

Participating or joining in activities. Useful for encouraging community participation, e.g., 'It's great to see you getting involved.'

Participar o unirse a actividades. Útil para fomentar la participación comunitaria, p. ej., 'Es genial verte involucrarte.'

constructive feedback

Helpful suggestions for improvement, not criticism. Say it when giving positive advice, like 'I'd like to offer some constructive feedback.'

Sugerencias útiles para la mejora, no crítica. Dilo cuando des consejos positivos, como 'Me gustaría ofrecerte algo de retroalimentación constructiva.'

run short

To not have enough of something. Practical for events, e.g., 'We ran short on supplies during the picnic.'

No tener suficiente de algo. Práctico para eventos, p. ej., 'Nos quedamos cortos de suministros durante el picnic.'

refreshments

Light food and drinks provided at events. Use it in planning contexts, like 'Don't forget the refreshments.'

Comida ligera y bebidas proporcionadas en eventos. Úsalo en contextos de planificación, como 'No olvides los refrescos.'

sign-up sheet

A list where people write their names to volunteer or join. Common in community organization, e.g., 'Please check the sign-up sheet.'

Una lista donde las personas escriben sus nombres para ofrecerse como voluntarios o unirse. Común en organizaciones comunitarias, p. ej., 'Por favor, revise la hoja de inscripción.'

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

How did you feel the community clean-up went?

This is a polite way to ask for someone's opinion on an event. Use it to start a conversation about experiences. The structure 'How did you feel [event] went?' shows past tense for completed activities and invites feedback.

Esta es una forma educada de pedir la opinión de alguien sobre un evento. Úsala para iniciar una conversación sobre experiencias. La estructura 'How did you feel [event] went?' muestra el tiempo pasado para actividades completadas e invita a retroalimentación.

It was a pretty good turnout, wasn't it?

This sentence gives a positive opinion and uses a tag question ('wasn't it?') to seek agreement. Useful for casual chats to confirm shared views. Tag questions make conversations more interactive.

Esta oración expresa una opinión positiva y utiliza una pregunta de cola ('¿verdad?') para buscar acuerdo. Útil para charlas casuales para confirmar opiniones compartidas. Las preguntas de cola hacen las conversaciones más interactivas.

I was pleasantly surprised by how many new faces showed up too.

Expresses happy surprise about something positive. 'Pleasantly surprised by how...' is a common pattern for sharing unexpected good outcomes. Use it when discussing event attendance to sound positive.

Expresa sorpresa feliz por algo positivo. 'Sorprendido gratamente por cómo...' es un patrón común para compartir resultados buenos inesperados. Úsalo al discutir la asistencia a eventos para sonar positivo.

My only constructive feedback would be about the equipment distribution.

This introduces a suggestion politely using 'would be' for hypothetical advice. Great for giving feedback without offending. The structure softens criticism and is useful in group discussions.

Esto introduce una sugerencia educadamente usando 'would be' para consejo hipotético. Genial para dar feedback sin ofender. La estructura suaviza la crítica y es útil en discusiones grupales.

We seemed to run a bit short on rakes towards the end.

Describes a small problem at the end of an event using past tense 'seemed to.' 'Run short on' means lacking supplies. Use this to point out minor issues constructively in reviews.

Describe un pequeño problema al final de un evento usando el pasado 'seemed to'. 'Run short on' significa falta de suministros. Úsalo para señalar problemas menores de manera constructiva en reseñas.

All in all, a successful event.

A summary phrase meaning 'overall' or 'in summary.' It's concise for wrapping up positive opinions. Use it at the end of discussions to conclude on a high note, common in informal talks.

Una frase de resumen que significa 'en general' o 'en resumen'. Es concisa para cerrar opiniones positivas. Úsala al final de las discusiones para concluir en una nota alta, común en conversaciones informales.

I'll pass that on to the community committee.

'Pass on' means to forward information. This sentence shows willingness to help by sharing ideas. Useful in team or community settings to promise action, with future tense 'I'll' for commitment.

'Pass on' significa reenviar información. Esta oración muestra disposición a ayudar compartiendo ideas. Útil en entornos de equipo o comunidad para prometer acción, con el futuro 'I'll' para compromiso.