Back to Situations

Complimenting a Colleague's Professional Attire

Cumplimentando la Vestimenta Profesional de un Colega

A colleague arrives at work wearing a particularly sharp or stylish outfit for a meeting or presentation, prompting a compliment.

Un colega llega al trabajo con un atuendo particularmente elegante o estiloso para una reunión o presentación, lo que provoca un cumplido.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Wow, Emily, you look really sharp today! Is that a new suit?
¡Vaya, Emily, te ves muy elegante hoy! ¿Es un traje nuevo?
2
Emily (Female)
Thanks, John! It is actually. I bought it specifically for the presentation this afternoon.
¡Gracias, John! Así es, en realidad. Lo compré específicamente para la presentación de esta tarde.
3
John (Male)
It definitely suits you. The color really pops, and the fit is perfect.
Te queda definitivamente bien. El color resalta mucho, y el ajuste es perfecto.
4
Emily (Female)
I'm glad you think so! I was a bit unsure about the jacket, but I'm happy with how it turned out.
¡Me alegra que pienses eso! Estaba un poco inseguro sobre la chaqueta, pero estoy contento con cómo quedó.
5
John (Male)
No, it looks great. You'll definitely make a good impression today.
No, se ve genial. Definitivamente harás una buena impresión hoy.
6
Emily (Female)
I hope so! Thanks for the compliment, John. It really brightened my morning.
¡Espero que sí! Gracias por el cumplido, John. Realmente iluminó mi mañana.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

sharp

Sharp means looking stylish and professional, especially in clothing. Use it to compliment someone's neat and impressive appearance, like 'You look sharp in that outfit.'

Sharp significa verse elegante y profesional, especialmente en la ropa. Úsalo para halagar la apariencia ordenada e impresionante de alguien, como 'Te ves sharp en ese atuendo.'

suit

A suit is a set of matching jacket and pants or skirt, worn for formal occasions. It's common in business settings; say 'That suit looks great on you' to praise professional attire.

Un traje es un conjunto de chaqueta y pantalones o falda a juego, usado en ocasiones formales. Es común en entornos empresariales; di 'Ese traje te queda genial' para elogiar el atuendo profesional.

pops

Pops means stands out brightly or attracts attention, often used for colors. In compliments, say 'The color really pops' to highlight how vibrant something looks.

Pops significa que destaca brillantemente o atrae la atención, a menudo usado para colores. En cumplidos, di 'El color realmente resalta' para resaltar lo vibrante que se ve algo.

fit

Fit refers to how well clothes match your body shape. Use 'perfect fit' or 'it fits you well' when complimenting how clothing looks comfortable and flattering.

El ajuste se refiere a qué tan bien la ropa se adapta a la forma de tu cuerpo. Usa 'perfect fit' o 'te queda bien' cuando elogies cómo la ropa se ve cómoda y favorecedora.

impression

Impression means the opinion or feeling someone gets about you. In work contexts, 'make a good impression' means looking professional to positively influence others.

La impresión significa la opinión o sensación que alguien tiene de ti. En contextos laborales, 'causar una buena impresión' significa verse profesional para influir positivamente en los demás.

compliment

A compliment is a polite expression of praise. Use it to thank someone, like 'Thanks for the compliment,' which shows appreciation in social or work situations.

Un cumplido es una expresión educada de elogio. Úsalo para agradecer a alguien, como 'Gracias por el cumplido', lo que muestra aprecio en situaciones sociales o laborales.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Wow, you look really sharp today!

This is a casual way to start a compliment on appearance. 'Wow' adds excitement, and 'sharp' means stylish. Use it at work or with friends to make someone feel good about their outfit.

Esta es una forma casual de empezar un cumplido sobre la apariencia. 'Wow' añade emoción y 'sharp' significa elegante. Úsalo en el trabajo o con amigos para hacer que alguien se sienta bien con su atuendo.

Thanks! It is actually. I bought it specifically for the presentation.

This responds to a question about something new. 'Actually' confirms truthfully, and 'specifically' means on purpose. Useful for sharing reasons behind choices in conversations.

Esto responde a una pregunta sobre algo nuevo. 'Actually' confirma con verdad, y 'specifically' significa a propósito. Útil para compartir razones detrás de las elecciones en conversaciones.

It definitely suits you. The color really pops, and the fit is perfect.

This gives detailed compliments. 'Suits you' means it looks good on you (idiomatic expression), 'pops' highlights color, and 'fit' is about sizing. Great for specific praise on clothing.

Esto da elogios detallados. 'Suits you' significa que te queda bien (expresión idiomática), 'pops' destaca el color, y 'fit' se refiere al tamaño. Genial para elogios específicos sobre ropa.

I'm glad you think so! I was a bit unsure about the jacket.

This shows appreciation and shares doubt. 'I'm glad you think so' agrees politely, 'a bit unsure' means slightly worried. Use it to continue the conversation humbly.

Esto muestra aprecio y comparte dudas. 'Me alegra que pienses eso' acuerda cortésmente, 'un poco inseguro' significa ligeramente preocupado. Úsalo para continuar la conversación humildemente.

You'll definitely make a good impression today.

This predicts positive results from appearance. 'Definitely' adds certainty, 'make a good impression' is a common phrase for professional impact. Encourage others before important events.

Esto predice resultados positivos del aspecto. 'Definitely' añade certeza, 'make a good impression' es una frase común para impacto profesional. Anima a otros antes de eventos importantes.

Thanks for the compliment. It really brightened my morning.

This thanks and explains the effect. 'Brightened' means made happier or more positive. Use it to show how compliments improve mood, ending interactions warmly.

Este agradecimiento explica el efecto. 'Brightened' significa hacerlo más feliz o positivo. Úsalo para mostrar cómo los cumplidos mejoran el estado de ánimo, terminando las interacciones de manera cálida.