상황으로 돌아가기

Complimenting a Colleague's Professional Attire

동료의 전문 복장을 칭찬하기

A colleague arrives at work wearing a particularly sharp or stylish outfit for a meeting or presentation, prompting a compliment.

동료가 회의나 프레젠테이션을 위해 특히 세련되거나 스타일리시한 복장으로 출근하여 칭찬을 받는다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Wow, Emily, you look really sharp today! Is that a new suit?
와, 에밀리, 오늘 정말 멋져 보이네! 그거 새 양복이야?
2
Emily (Female)
Thanks, John! It is actually. I bought it specifically for the presentation this afternoon.
고마워, 존! 실제로 그래. 오늘 오후 프레젠테이션을 위해 특별히 샀어.
3
John (Male)
It definitely suits you. The color really pops, and the fit is perfect.
확실히 잘 어울려. 색상이 정말 돋보이고, 핏이 완벽해.
4
Emily (Female)
I'm glad you think so! I was a bit unsure about the jacket, but I'm happy with how it turned out.
그렇게 생각해줘서 기뻐! 재킷에 대해 좀 불확실했었는데, 결과에 만족해.
5
John (Male)
No, it looks great. You'll definitely make a good impression today.
아니, 아주 좋아 보이네. 오늘 확실히 좋은 인상을 줄 거야.
6
Emily (Female)
I hope so! Thanks for the compliment, John. It really brightened my morning.
그렇기를 바래요! 칭찬해 줘서 고마워, 존. 그게 정말 내 아침을 밝혀줬어.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

sharp

Sharp means looking stylish and professional, especially in clothing. Use it to compliment someone's neat and impressive appearance, like 'You look sharp in that outfit.'

샤프는 옷차림에서 특히 스타일리시하고 전문적으로 보이는 것을 의미합니다. 누군가의 깔끔하고 인상적인 외모를 칭찬할 때 사용하세요, 예를 들어 '그 옷차림에 샤프해 보이네.'처럼요.

suit

A suit is a set of matching jacket and pants or skirt, worn for formal occasions. It's common in business settings; say 'That suit looks great on you' to praise professional attire.

정장은 공식적인 행사에 착용하는 일치하는 재킷과 바지 또는 스커트의 세트입니다. 비즈니스 환경에서 흔하며, 전문적인 복장을 칭찬할 때 '그 정장 당신에게 아주 잘 어울려'라고 말하세요.

pops

Pops means stands out brightly or attracts attention, often used for colors. In compliments, say 'The color really pops' to highlight how vibrant something looks.

Pops는 밝게 두드러지거나 주의를 끌다는 의미로, 종종 색상에 사용됩니다. 칭찬할 때 '색상이 정말 팝'이라고 말하여 무언가가 얼마나 생생해 보이는지 강조합니다.

fit

Fit refers to how well clothes match your body shape. Use 'perfect fit' or 'it fits you well' when complimenting how clothing looks comfortable and flattering.

핏은 옷이 몸매에 얼마나 잘 맞는지를 의미합니다. 옷이 편안하고 매력적으로 보일 때 칭찬할 때는 'perfect fit' 또는 '잘 맞아요'를 사용하세요.

impression

Impression means the opinion or feeling someone gets about you. In work contexts, 'make a good impression' means looking professional to positively influence others.

인상은 누군가가 당신에 대해 갖게 되는 의견이나 감정이다. 직장 맥락에서 '좋은 인상을 주다'는 다른 사람들에게 긍정적인 영향을 미치기 위해 전문적으로 보이는 것을 의미한다.

compliment

A compliment is a polite expression of praise. Use it to thank someone, like 'Thanks for the compliment,' which shows appreciation in social or work situations.

칭찬은 칭찬의 예의 바른 표현입니다. 누군가를 감사할 때 사용하세요, 예를 들어 '칭찬 감사합니다'라고 하며, 이는 사회적 또는 직장 상황에서 감사의 마음을 표현합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Wow, you look really sharp today!

This is a casual way to start a compliment on appearance. 'Wow' adds excitement, and 'sharp' means stylish. Use it at work or with friends to make someone feel good about their outfit.

이건 외모를 칭찬하는 캐주얼한 시작 방식이야. '와'는 흥분을 더해주고, 'sharp'는 세련된 스타일을 의미해. 직장에서나 친구들과 사용할 때 상대방의 옷차림에 대해 기분 좋게 해줄 수 있어.

Thanks! It is actually. I bought it specifically for the presentation.

This responds to a question about something new. 'Actually' confirms truthfully, and 'specifically' means on purpose. Useful for sharing reasons behind choices in conversations.

이것은 새로운 것에 대한 질문에 대한 응답입니다. 'Actually'는 진실되게 확인하고, 'specifically'는 의도적으로라는 의미입니다. 대화에서 선택의 이유를 공유하는 데 유용합니다.

It definitely suits you. The color really pops, and the fit is perfect.

This gives detailed compliments. 'Suits you' means it looks good on you (idiomatic expression), 'pops' highlights color, and 'fit' is about sizing. Great for specific praise on clothing.

이것은 세부적인 칭찬을 줍니다. 'Suits you'는 당신에게 잘 보인다는 의미(관용 표현)로, 'pops'는 색상을 강조하고, 'fit'은 사이즈에 관한 것입니다. 옷에 대한 구체적인 찬사에 좋습니다.

I'm glad you think so! I was a bit unsure about the jacket.

This shows appreciation and shares doubt. 'I'm glad you think so' agrees politely, 'a bit unsure' means slightly worried. Use it to continue the conversation humbly.

이것은 감사를 표현하고 의심을 공유합니다. '그렇게 생각해 주셔서 기뻐요'는 예의 바르게 동의하며, '좀 불확실했어요'는 약간 걱정하는 것을 의미합니다. 대화를 겸손하게 계속하기 위해 사용하세요.

You'll definitely make a good impression today.

This predicts positive results from appearance. 'Definitely' adds certainty, 'make a good impression' is a common phrase for professional impact. Encourage others before important events.

이는 외모에서 긍정적인 결과를 예측합니다. 'Definitely'는 확실성을 더해주고, 'make a good impression'은 전문적인 영향력을 나타내는 흔한 표현입니다. 중요한 이벤트 전에 다른 사람들을 격려하세요.

Thanks for the compliment. It really brightened my morning.

This thanks and explains the effect. 'Brightened' means made happier or more positive. Use it to show how compliments improve mood, ending interactions warmly.

이 감사 인사는 효과를 설명합니다. 'Brightened'는 더 행복하거나 긍정적으로 만든다는 의미입니다. 칭찬이 기분을 개선하고 상호작용을 따뜻하게 마무리하는 방식을 보여주기 위해 사용하세요.