Asking While Walking in a Park
You're out for a walk in a park and want to know how much time you have left before an appointment, so you ask a friendly passerby.
Estás dando un paseo por un parque y quieres saber cuánto tiempo te queda antes de una cita, así que le preguntas a un transeúnte amable.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
excuse
Used as 'excuse me' to politely get someone's attention before asking a question, like starting a conversation with a stranger.
Usado como 'excuse me' para llamar cortésmente la atención de alguien antes de hacer una pregunta, como al iniciar una conversación con un extraño.
bother
To disturb or interrupt someone; in polite phrases like 'sorry to bother you,' it shows respect for the other person's time.
Molestar o interrumpir a alguien; en frases educadas como 'sorry to bother you', muestra respeto por el tiempo de la otra persona.
happen to know
A polite way to ask if someone knows something by chance, making the question less direct and more courteous.
Una forma educada de preguntar si alguien sabe algo por casualidad, haciendo la pregunta menos directa y más cortés.
exactly
Means precisely or right on the dot; used when giving the time to emphasize accuracy, like 'exactly 3:15.'
Significa precisamente o justo en el punto; se usa al dar la hora para enfatizar la precisión, como 'exactamente las 3:15'.
appreciate
To feel grateful for help or kindness; say 'I appreciate it' to thank someone sincerely in everyday situations.
Sentirse agradecido por una ayuda o amabilidad; decir 'I appreciate it' para agradecer sinceramente a alguien en situaciones cotidianas.
appointment
A planned meeting at a specific time, like a doctor's visit or business meeting; common in daily scheduling.
Una reunión planificada en un momento específico, como una visita al médico o una reunión de negocios; común en la programación diaria.
realized
Past tense of 'realize,' meaning to suddenly understand or become aware of something, like forgetting an item.
Pasado de 'realize', que significa entender o darse cuenta repentinamente de algo, como olvidar un objeto.
plenty
A large amount, often used as 'plenty of time' to mean more than enough time, reassuring someone they're not late.
Una gran cantidad, a menudo usada como 'plenty of time' para significar más que suficiente tiempo, tranquilizando a alguien de que no está tarde.
lose track
To forget or stop keeping count of something, like 'lose track of time' when enjoying an activity and forgetting the hour.
Olvidar o dejar de contar algo, como 'perder la noción del tiempo' cuando se disfruta de una actividad y se olvida la hora.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, I'm so sorry to bother you, but do you happen to know what time it is?
This is a very polite way to ask for the time from a stranger; it uses 'excuse me' for attention, apologizes in advance, and 'happen to know' to soften the request. Useful in public places like parks or streets to avoid seeming rude.
Esta es una forma muy educada de pedir la hora a un desconocido; usa 'disculpe' para llamar la atención, se disculpa de antemano y 'por casualidad' para suavizar la petición. Útil en lugares públicos como parques o calles para evitar parecer grosero.
No bother at all! Let me check... It's exactly 3:15 PM.
A friendly response to reassure the asker it's not a problem; 'let me check' shows willingness to help, and 'exactly' adds precision. Use this when someone asks you for information to make them feel comfortable.
Una respuesta amigable para tranquilizar al preguntador de que no es un problema; 'déjame verificar' muestra disposición para ayudar, y 'exactamente' añade precisión. Úsalo cuando alguien te pida información para hacer que se sientan cómodos.
Oh, thank goodness! 3:15 PM, got it. I really appreciate it.
Expresses relief and thanks; 'thank goodness' is an idiom for being glad something is okay, and 'got it' means understood. Great for showing gratitude after receiving help, especially when you're in a hurry.
Expresa alivio y agradecimiento; 'thank goodness' es una expresión idiomática para estar contento de que algo esté bien, y 'got it' significa entendido. Ideal para mostrar gratitud después de recibir ayuda, especialmente cuando tienes prisa.
Yes, I have an appointment at 4 and realized I left my phone at home.
Explains the reason for asking; uses simple past 'realized' for a recent discovery. This sentence pattern helps share context politely in conversations, useful when justifying why you need information.
Explica la razón para preguntar; usa el pasado simple 'realized' para un descubrimiento reciente. Este patrón de oración ayuda a compartir contexto de manera educada en conversaciones, útil cuando se justifica por qué se necesita información.
You've got plenty of time then. This park is great for walks, but it's easy to lose track of time.
Reassures the person they aren't late with 'plenty of time,' and adds chit-chat about the situation. The idiom 'lose track of time' explains why people forget the hour. Use this to continue a friendly talk after helping.
Reasegura a la persona de que no llega tarde con 'mucho tiempo' y añade charla casual sobre la situación. La expresión idiomática 'perder la noción del tiempo' explica por qué la gente olvida la hora. Úsalo para continuar una charla amistosa después de ayudar.
That's true! Thanks again for your help. Have a good afternoon!
Agrees with the other person and ends politely; 'that's true' shows agreement, and 'thanks again' reinforces gratitude. A common way to wrap up a short interaction positively, like saying goodbye after getting directions.
Está de acuerdo con la otra persona y termina cortésmente; 'es verdad' muestra acuerdo, y 'gracias de nuevo' refuerza la gratitud. Una forma común de cerrar una interacción corta de manera positiva, como decir adiós después de recibir indicaciones.