Back to Situations

Discussing Living Habits & Compatibility

Discutiendo hábitos de vida y compatibilidad

Deeper discussion focusing on daily routines, cleanliness expectations, noise levels, guest policies, and other specific living habits to gauge compatibility.

Discusión más profunda centrada en rutinas diarias, expectativas de limpieza, niveles de ruido, políticas de invitados y otros hábitos de vida específicos para medir la compatibilidad.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Thanks for coming, James. So, beyond the basics, I wanted to get into some daily routine stuff. Like, what’s your typical wake-up time during the week?
Gracias por venir, James. Entonces, más allá de lo básico, quería entrar en algunas cosas de rutina diaria. Como, ¿cuál es tu hora típica de despertarte durante la semana?
2
James (Male)
No problem at all, Sarah. I’m usually up by 7 AM to get ready for work. On weekends, it's a bit later, maybe 8:30 or 9 AM, depending on what I have planned.
No hay problema en absoluto, Sarah. Normalmente me levanto a las 7 de la mañana para prepararme para el trabajo. Los fines de semana es un poco más tarde, tal vez a las 8:30 o 9 de la mañana, dependiendo de lo que tenga planeado.
3
Sarah (Female)
That's good to know. And how about cleanliness? I try to keep common areas tidy, but I’m not super obsessive. What's your take on shared spaces, like the kitchen and living room?
Eso está bien saberlo. ¿Y qué hay de la limpieza? Intento mantener las áreas comunes ordenadas, pero no soy super obsesivo. ¿Cuál es tu opinión sobre los espacios compartidos, como la cocina y la sala de estar?
4
James (Male)
I’m pretty similar. I believe in cleaning up after yourself immediately and doing a deeper clean of shared areas once a week or every other week. I’m definitely not a slob.
Soy bastante similar. Creo en limpiar inmediatamente después de uno mismo y hacer una limpieza más profunda de las áreas compartidas una vez por semana o cada dos semanas. Definitivamente no soy un desordenado.
5
Sarah (Female)
Perfect. And noise levels? I work from home a couple of days a week, so I appreciate it being relatively quiet during the day. Are you more of a quiet person, or do you listen to music loudly?
Perfecto. ¿Y los niveles de ruido? Trabajo desde casa un par de días a la semana, así que aprecio que sea relativamente tranquilo durante el día. ¿Eres más una persona tranquila, o escuchas música a todo volumen?
6
James (Male)
During the day, I'm usually out or working quietly if I'm home. I do listen to music, but always with headphones, especially if someone else is around. Weekends, I might have friends over, but we're mindful of noise, especially late at night.
Durante el día, suelo estar fuera o trabajando en silencio si estoy en casa. Sí escucho música, pero siempre con auriculares, especialmente si hay alguien más alrededor. Los fines de semana, podría tener amigos en casa, pero tenemos cuidado con el ruido, especialmente tarde en la noche.
7
Sarah (Female)
That sounds reasonable. Speaking of friends, what’s your general approach to having guests over? A few times a week, or more for special occasions?
Eso suena razonable. Hablando de amigos, ¿cuál es tu enfoque general para recibir invitados? ¿Unas pocas veces a la semana, o más para ocasiones especiales?
8
James (Male)
Mostly on weekends or for specific events. I’d always give a heads-up if I was planning to have people over, especially if it was more than one or two, or if they were staying late. Definitely wouldn't just spring surprise parties on you!
Principalmente los fines de semana o para eventos específicos. Siempre te avisaría con antelación si estuviera planeando tener gente en casa, especialmente si son más de uno o dos, o si se quedan hasta tarde. ¡Definitivamente no te organizaría fiestas sorpresa de la nada!
9
Sarah (Female)
Haha, good to hear! And what about overnight guests? Any thoughts on that?
Jaja, ¡me alegra oírlo! ¿Y qué pasa con los invitados que se quedan a dormir? ¿Alguna idea al respecto?
10
James (Male)
Overnight guests would be rare for me, maybe family once or twice a year. Always with advanced notice, of course. I wouldn’t want anyone feeling uncomfortable.
Los huéspedes que se queden a dormir serían raros para mí, quizás familia una o dos veces al año. Siempre con aviso previo, por supuesto. No querría que nadie se sintiera incómodo.
11
Sarah (Female)
Okay, that's great to know, James. This really helps me get a better sense of things. Thanks for being so open.
De acuerdo, es genial saber eso, James. Esto realmente me ayuda a tener una mejor idea de las cosas. Gracias por ser tan abierto.
12
James (Male)
Of course, Sarah. It’s important to find a good fit. I appreciate you asking all these questions.
Por supuesto, Sarah. Es importante encontrar a la persona adecuada. Aprecio que hagas todas estas preguntas.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

wake-up time

The time you usually get out of bed in the morning. Useful for discussing daily routines in shared living situations.

La hora en que sueles levantarte de la cama por la mañana. Útil para discutir rutinas diarias en situaciones de vida compartida.

tidy

Neat and organized, not messy. It's a polite way to describe keeping things clean in shared spaces like kitchens.

Ordenado y organizado, no desordenado. Es una forma educada de describir mantener las cosas limpias en espacios compartidos como cocinas.

obsessive

Extremely focused or worried about something, like cleanliness. Use it to show you're not too strict about habits.

Extremadamente enfocado o preocupado por algo, como la limpieza. Úsalo para mostrar que no eres demasiado estricto con los hábitos.

slob

A person who is very messy and doesn't clean up. It's informal and negative, so use it to reassure others about your habits.

Una persona muy desordenada que no limpia. Es informal y negativo, así que úsalo para tranquilizar a los demás sobre tus hábitos.

noise levels

The amount of sound or loudness in an area. Important for roommate talks to set expectations about quiet times.

La cantidad de sonido o volumen en un área. Importante para conversaciones con compañeros de cuarto para establecer expectativas sobre tiempos silenciosos.

mindful

Careful and aware of others' feelings or situations. Use it to describe being considerate, like with noise or guests.

Cuidoso y consciente de los sentimientos o situaciones de los demás. Úsalo para describir ser considerado, como con el ruido o los invitados.

heads-up

A warning or notice in advance. Common in casual English for informing roommates about plans, like having guests.

Una advertencia o aviso con antelación. Común en inglés casual para informar a compañeros de piso sobre planes, como tener invitados.

overnight guests

Visitors who stay all night. Discuss this in roommate interviews to agree on rules for long stays.

Visitantes que se quedan toda la noche. Discute esto en las entrevistas con compañeros de cuarto para acordar reglas para estancias largas.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

What’s your typical wake-up time during the week?

This is a question to ask about someone's daily routine. 'Typical' means usual, and 'during the week' specifies weekdays. Useful for starting discussions on schedules; it's polite and direct.

Esta es una pregunta para hacer sobre la rutina diaria de alguien. 'Typical' significa habitual, y 'during the week' especifica los días laborables. Útil para iniciar discusiones sobre horarios; es cortés y directa.

I’m usually up by 7 AM to get ready for work.

This describes a regular morning habit. 'Up by' means awake no later than, and 'get ready' is for preparing. Practice this to share your routine clearly; it uses simple present tense for habits.

Esto describe un hábito matutino regular. 'Up by' significa despierto no más tarde que, y 'get ready' es para prepararse. Practica esto para compartir tu rutina claramente; usa el presente simple para hábitos.

I try to keep common areas tidy, but I’m not super obsessive.

This explains personal cleanliness standards. 'Try to' shows effort, 'common areas' means shared spaces, and 'super obsessive' softens the tone. Great for balancing expectations without sounding too strict.

Esto explica los estándares de limpieza personal. 'Try to' muestra esfuerzo, 'common areas' significa espacios compartidos, y 'super obsessive' suaviza el tono. Genial para equilibrar expectativas sin sonar demasiado estricto.

I believe in cleaning up after yourself immediately.

This expresses a rule or preference. 'Believe in' means support, and 'cleaning up after yourself' is a common phrase for personal responsibility. Use it to state habits politely in interviews.

Esto expresa una regla o preferencia. 'Believe in' significa apoyar, y 'cleaning up after yourself' es una frase común para la responsabilidad personal. Úsala para declarar hábitos de manera educada en entrevistas.

I appreciate it being relatively quiet during the day.

This states a preference for low noise. 'Appreciate' means value, 'relatively' means somewhat, and 'it being' is a gerund structure. Helpful for setting boundaries; shows gratitude for consideration.

Esto expresa una preferencia por bajo ruido. 'Appreciate' significa valorar, 'relatively' significa en cierta medida, y 'it being' es una estructura de gerundio. Útil para establecer límites; muestra gratitud por la consideración.

I’d always give a heads-up if I was planning to have people over.

This promises advance notice. 'Give a heads-up' is an idiom for warning, 'if I was planning' uses conditional past for hypothetical. Essential for discussing guest policies; builds trust.

Esto promete aviso previo. 'Give a heads-up' es un modismo para advertencia, 'if I was planning' usa el condicional pasado para hipotético. Esencial para discutir políticas de invitados; genera confianza.

Overnight guests would be rare for me, maybe family once or twice a year.

This limits frequency of stays. 'Would be' is conditional for future possibilities, 'rare' means uncommon. Use in roommate talks to reassure about infrequent disruptions; includes examples for clarity.

Esto limita la frecuencia de las estancias. 'Would be' es condicional para posibilidades futuras, 'rare' significa infrecuente. Úsalo en charlas con compañeros de cuarto para tranquilizar sobre interrupciones poco frecuentes; incluye ejemplos para claridad.