Back to Situations

Discussing the Food and Drinks

Discutiendo la Comida y las Bebidas

While getting some refreshments, you engage in small talk with another guest about the delicious food or beverages available at the party.

Mientras tomas algunos refrigerios, entablas una charla informal con otro invitado sobre la deliciosa comida o bebidas disponibles en la fiesta.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
This spread is amazing, isn't it? I can't get enough of these mini quiches.
Este surtido es increíble, ¿verdad? No puedo tener suficiente de estos mini quiches.
2
John (Male)
Absolutely! Everything looks so tempting. I just tried the shrimp cocktail, and it's fantastic.
¡Absolutamente! Todo se ve tan tentador. Acabo de probar el cóctel de camarones, y es fantástico.
3
Sarah (Female)
Oh, really? I was eyeing those. Are they spicy at all?
¿Oh, en serio? Los tenía en la mira. ¿Son picantes en absoluto?
4
John (Male)
Not at all, just a nice zesty kick from the sauce. You should definitely give them a try.
Para nada, solo un buen toque zestado de la salsa. Deberías definitivamente probarlos.
5
Sarah (Female)
I will! And this lemonade is so refreshing. It's homemade, I think.
¡Lo haré! Y esta limonada es tan refrescante. Creo que es casera.
6
John (Male)
It definitely tastes like it. So much better than store-bought. Emma always goes all out for her parties.
Definitivamente sabe a eso. Mucho mejor que el comprado en la tienda. Emma siempre se desvive por sus fiestas.
7
Sarah (Female)
She really does. I heard she made that chocolate cake too. It looks incredible.
Ella realmente lo hace. Escuché que ella también hizo ese pastel de chocolate. Se ve increíble.
8
John (Male)
Oh, I haven't even gotten to dessert yet! I know what I'm trying next.
¡Oh, ni siquiera he llegado al postre todavía! Sé qué voy a probar después.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

spread

In this context, 'spread' means a variety of foods served on a table at a party, like appetizers or snacks. It's a casual way to talk about the food selection.

En este contexto, 'spread' significa una variedad de alimentos servidos en una mesa en una fiesta, como aperitivos o tentempiés. Es una forma casual de hablar sobre la selección de comida.

tempting

Means something looks very attractive or appealing, especially food that makes you want to eat it right away. Use it to compliment food at social events.

Significa que algo se ve muy atractivo o apetitoso, especialmente comida que te hace querer comerla de inmediato. Úsalo para halagar la comida en eventos sociales.

zesty

Describes a flavor that is fresh, lively, and slightly tangy or spicy. It's often used for sauces or dishes with citrus or herbs to show they taste exciting.

Describe un sabor que es fresco, vivo y ligeramente ácido o picante. Se usa a menudo para salsas o platos con cítricos o hierbas para mostrar que saben emocionantes.

refreshing

Means something that feels cool, light, and energizing, like a drink on a hot day. Perfect for describing beverages at parties.

Significa algo que se siente fresco, ligero y energizante, como una bebida en un día caluroso. Perfecto para describir bebidas en fiestas.

homemade

Means made at home by someone, not bought from a store. It implies it's more special or tasty. Use it to praise the host's efforts.

Significa hecho en casa por alguien, no comprado en una tienda. Implica que es más especial o sabroso. Úsalo para elogiar los esfuerzos del anfitrión.

goes all out

An idiom meaning someone puts in a lot of effort or does everything possible to make something great. Common in casual talk about parties or events.

Una expresión idiomática que significa que alguien pone mucho esfuerzo o hace todo lo posible para hacer algo genial. Común en charlas informales sobre fiestas o eventos.

incredible

Means extremely good or amazing, beyond belief. It's a strong compliment for food or the party's setup to show enthusiasm.

Significa extremadamente bueno o asombroso, más allá de la creencia. Es un fuerte cumplido para la comida o la configuración de la fiesta para mostrar entusiasmo.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

This spread is amazing, isn't it?

This is a tag question ('isn't it?') to seek agreement and start a conversation. It's useful for casual small talk at parties to compliment food and invite response. The grammar uses a statement plus a tag for confirmation.

Esto es una pregunta de cola ('¿no?') para buscar acuerdo e iniciar una conversación. Es útil para charlas casuales en fiestas para halagar la comida e invitar a una respuesta. La gramática usa una afirmación más una etiqueta para confirmación.

Absolutely! Everything looks so tempting.

A strong way to agree ('Absolutely!') followed by a description. Use this to show enthusiasm in response to compliments. It's practical for mingling, as it keeps the chat positive and flowing.

Una forma fuerte de estar de acuerdo ('¡Absolutamente!') seguida de una descripción. Úsala para mostrar entusiasmo en respuesta a cumplidos. Es práctica para socializar, ya que mantiene la charla positiva y fluida.

I was eyeing those. Are they spicy at all?

'Eyeing' means looking at something with interest. This sentence asks for information politely. Useful when curious about food; the question 'at all?' softens it to avoid sounding demanding.

'Eyeing' significa mirar algo con interés. Esta oración pide información de manera educada. Útil cuando se tiene curiosidad por la comida; la pregunta 'en absoluto?' la suaviza para no sonar exigente.

Not at all, just a nice zesty kick from the sauce.

'Not at all' means 'no' emphatically. This reassures and describes flavor positively. Great for recommending food; it uses contrast ('not... just...') to explain details clearly.

'Not at all' significa 'no' de manera enfática. Esto tranquiliza y describe el sabor positivamente. Genial para recomendar comida; usa contraste ('not... just...') para explicar detalles claramente.

You should definitely give them a try.

'Definitely' adds emphasis for strong recommendation. This encourages others to try something. Use in social settings to be friendly; 'give it a try' is an idiom for attempting something new.

'Definitely' añade énfasis para una fuerte recomendación. Esto anima a otros a probar algo. Úsalo en entornos sociales para ser amigable; 'give it a try' es una expresión idiomática para intentar algo nuevo.

Emma always goes all out for her parties.

This praises the host's effort using the idiom 'goes all out.' 'Always' generalizes positively. Useful to compliment the organizer and build rapport at gatherings.

Esto elogia el esfuerzo del anfitrión usando la expresión idiomática 'goes all out'. 'Always' generaliza positivamente. Útil para halagar al organizador y construir rapport en reuniones.