Discussing the Food and Drinks
While getting some refreshments, you engage in small talk with another guest about the delicious food or beverages available at the party.
Während du dir Erfrischungen holst, plauderst du mit einem anderen Gast über das köstliche Essen oder die Getränke, die auf der Party verfügbar sind.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
spread
In this context, 'spread' means a variety of foods served on a table at a party, like appetizers or snacks. It's a casual way to talk about the food selection.
In diesem Kontext bedeutet 'spread' eine Vielfalt von Speisen, die auf einem Tisch bei einer Party serviert werden, wie Vorspeisen oder Snacks. Es ist eine umgangssprachliche Art, über die Auswahl an Speisen zu sprechen.
tempting
Means something looks very attractive or appealing, especially food that makes you want to eat it right away. Use it to compliment food at social events.
Bedeutet, dass etwas sehr anziehend oder appetitlich wirkt, besonders Essen, das man sofort essen möchte. Verwenden Sie es, um Essen bei gesellschaftlichen Anlässen zu loben.
zesty
Describes a flavor that is fresh, lively, and slightly tangy or spicy. It's often used for sauces or dishes with citrus or herbs to show they taste exciting.
Beschreibt einen Geschmack, der frisch, lebendig und leicht säuerlich oder würzig ist. Wird oft für Saucen oder Gerichte mit Zitrusfrüchten oder Kräutern verwendet, um zu zeigen, dass sie aufregend schmecken.
refreshing
Means something that feels cool, light, and energizing, like a drink on a hot day. Perfect for describing beverages at parties.
Bedeutet etwas, das sich kühl, leicht und belebend anfühlt, wie ein Getränk an einem heißen Tag. Perfekt, um Getränke auf Partys zu beschreiben.
homemade
Means made at home by someone, not bought from a store. It implies it's more special or tasty. Use it to praise the host's efforts.
Bedeutet, von jemandem zu Hause gemacht, nicht im Laden gekauft. Es impliziert, dass es besonderer oder leckerer ist. Verwende es, um die Bemühungen des Gastgebers zu loben.
goes all out
An idiom meaning someone puts in a lot of effort or does everything possible to make something great. Common in casual talk about parties or events.
Eine Redewendung, die bedeutet, dass jemand viel Aufwand betreibt oder alles Mögliche tut, um etwas großartig zu machen. Häufig in informellen Gesprächen über Partys oder Veranstaltungen.
incredible
Means extremely good or amazing, beyond belief. It's a strong compliment for food or the party's setup to show enthusiasm.
Bedeutet extrem gut oder atemberaubend, jenseits des Glaubens. Es ist ein starkes Kompliment für Essen oder die Partyeinrichtung, um Begeisterung zu zeigen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
This spread is amazing, isn't it?
This is a tag question ('isn't it?') to seek agreement and start a conversation. It's useful for casual small talk at parties to compliment food and invite response. The grammar uses a statement plus a tag for confirmation.
Das ist eine Tag-Frage ('oder?') , um Zustimmung zu suchen und ein Gespräch zu beginnen. Sie ist nützlich für lockere Smalltalk-Gespräche auf Partys, um Essen zu loben und eine Reaktion einzuladen. Die Grammatik verwendet eine Aussage plus eine Tag für Bestätigung.
Absolutely! Everything looks so tempting.
A strong way to agree ('Absolutely!') followed by a description. Use this to show enthusiasm in response to compliments. It's practical for mingling, as it keeps the chat positive and flowing.
Eine starke Art zuzustimmen ('Absolut!') gefolgt von einer Beschreibung. Verwenden Sie das, um Begeisterung als Reaktion auf Komplimente zu zeigen. Es ist praktisch für das Netzwerken, da es das Gespräch positiv und fließend hält.
I was eyeing those. Are they spicy at all?
'Eyeing' means looking at something with interest. This sentence asks for information politely. Useful when curious about food; the question 'at all?' softens it to avoid sounding demanding.
'Eyeing' bedeutet, etwas mit Interesse anzusehen. Dieser Satz fragt höflich nach Informationen. Nützlich, wenn man neugierig auf Essen ist; die Frage 'überhaupt?' mildert ab, um nicht fordernd zu klingen.
Not at all, just a nice zesty kick from the sauce.
'Not at all' means 'no' emphatically. This reassures and describes flavor positively. Great for recommending food; it uses contrast ('not... just...') to explain details clearly.
'Not at all' bedeutet 'nein' nachdrücklich. Das beruhigt und beschreibt den Geschmack positiv. Großartig zur Empfehlung von Essen; es verwendet Kontrast ('not... just...') um Details klar zu erklären.
You should definitely give them a try.
'Definitely' adds emphasis for strong recommendation. This encourages others to try something. Use in social settings to be friendly; 'give it a try' is an idiom for attempting something new.
'Definitely' fügt Betonung für eine starke Empfehlung hinzu. Das motiviert andere, etwas auszuprobieren. Verwende es in sozialen Situationen, um freundlich zu wirken; 'give it a try' ist eine Redewendung für das Ausprobieren von etwas Neuem.
Emma always goes all out for her parties.
This praises the host's effort using the idiom 'goes all out.' 'Always' generalizes positively. Useful to compliment the organizer and build rapport at gatherings.
Das lobt den Einsatz des Gastgebers mit der Redewendung 'goes all out'. 'Always' verallgemeinert positiv. Nützlich, um den Organisator zu loben und Rapport bei Zusammenkünften aufzubauen.