Checking for Upcoming Schedule Changes
A customer calls to inquire if there are any planned temporary or permanent changes to the store's operating hours in the near future.
Un cliente llama para preguntar si hay algún cambio temporal o permanente planificado en los horarios de apertura de la tienda en el futuro cercano.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
inquire
To inquire means to ask for information politely, often in formal situations like calling a business. Use it when you want details about services or schedules.
Indagar significa pedir información cortésmente, a menudo en situaciones formales como llamar a una empresa. Úsalo cuando quieras detalles sobre servicios o horarios.
upcoming
Upcoming describes events or changes that will happen soon in the future. It's useful for talking about plans or schedules that are coming up.
Próximo describe eventos o cambios que sucederán pronto en el futuro. Es útil para hablar de planes o horarios que se avecinan.
changes
Changes refer to modifications or alterations, like updates to store hours. In this context, it's about whether the operating times will be different.
Los cambios se refieren a modificaciones o alteraciones, como actualizaciones de los horarios de la tienda. En este contexto, se trata de si los horarios de operación serán diferentes.
regular hours
Regular hours mean the standard or usual operating times of a store. It's a common phrase for everyday business schedules, not special ones.
Las horas regulares significan los horarios de operación estándar o usuales de una tienda. Es una frase común para los horarios de negocios cotidianos, no para los especiales.
double-check
To double-check means to verify information again to make sure it's correct. It's a practical way to confirm details politely without seeming doubtful.
Hacer una doble verificación significa verificar la información nuevamente para asegurarse de que es correcta. Es una forma práctica de confirmar detalles cortésmente sin parecer dudoso.
temporary
Temporary means lasting for a short time only, not permanent. Use it for short-term changes, like holiday adjustments to store hours.
Temporal significa que dura solo un corto tiempo, no permanente. Úsalo para cambios a corto plazo, como ajustes de horarios de tienda por festivos.
permanent
Permanent means lasting forever or for a very long time, without change. It's the opposite of temporary and useful for long-term updates.
Permanent significa durar para siempre o por un tiempo muy largo, sin cambio. Es lo opuesto a temporal y útil para actualizaciones a largo plazo.
foreseeable future
Foreseeable future means the period of time that you can reasonably predict or plan for. It's a polite way to say 'as far as we know right now.'
El futuro previsible significa el período de tiempo que puedes predecir o planificar razonablemente. Es una forma educada de decir 'hasta donde sabemos en este momento.'
clarification
Clarification means making something clear or explaining it better. Thank someone for clarification when they help resolve your doubts.
La aclaración significa hacer algo claro o explicarlo mejor. Agradece a alguien por la aclaración cuando te ayuda a resolver tus dudas.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
I'm calling to inquire about your store hours.
This is a polite opening sentence for phone calls to businesses. It uses 'I'm calling to' to state the purpose clearly. Useful for starting inquiries about services; the gerund 'inquiring' follows 'to' as an infinitive purpose.
Esta es una frase de apertura educada para llamadas telefónicas a empresas. Utiliza 'I'm calling to' para declarar el propósito claramente. Útil para iniciar consultas sobre servicios; el gerundio 'inquiring' sigue a 'to' como propósito infinitivo.
I was wondering if there are any upcoming changes in the near future?
This indirect question softens a request, making it polite. 'I was wondering if' is a common way to ask without being direct. Great for checking future plans; note the past continuous for politeness.
Esta pregunta indirecta suaviza una solicitud, haciéndola educada. 'I was wondering if' es una forma común de preguntar sin ser directo. Genial para verificar planes futuros; nota el uso del past continuous para la cortesía.
Our regular hours remain the same: 9 AM to 7 PM, Monday through Saturday.
This states standard times clearly. 'Remain the same' means no changes; 'Monday through Saturday' is an idiom for 'from Monday to Saturday.' Useful for describing schedules; the colon introduces the details.
Esto declara los tiempos estándar claramente. 'Remain the same' significa sin cambios; 'Monday through Saturday' es un modismo para 'de lunes a sábado'. Útil para describir horarios; los dos puntos introducen los detalles.
I just wanted to double-check.
This expresses a desire to verify info politely. 'Just wanted to' softens the action. It's practical for confirming without offense; simple past 'wanted' adds politeness in spoken English.
Esto expresa un deseo de verificar información de manera educada. 'Just wanted to' suaviza la acción. Es práctico para confirmar sin ofender; el pasado simple 'wanted' añade cortesía en el inglés hablado.
We don't have any temporary or permanent changes planned at the moment.
This reassures no alterations. 'At the moment' means 'right now.' Useful response in customer service; 'planned' in present perfect passive implies future intentions not yet set.
Esto tranquiliza sobre no alteraciones. 'At the moment' significa 'en este momento'. Respuesta útil en servicio al cliente; 'planned' en present perfect passive implica intenciones futuras no establecidas aún.
No changes on the horizon for the foreseeable future.
Idiomatic expression meaning no changes expected soon. 'On the horizon' is like 'coming soon'; pairs with 'foreseeable future' for emphasis. Fun and natural way to assure stability in conversations.
Expresión idiomática que significa que no se esperan cambios pronto. 'En el horizonte' es como 'que viene pronto'; se combina con 'futuro previsible' para énfasis. Manera divertida y natural de asegurar estabilidad en conversaciones.
Is there anything else I can help you with?
Standard closing question in service talks. It offers more assistance politely. Useful for ending interactions; question form invites response and shows good customer service.
Pregunta de cierre estándar en conversaciones de servicio. Ofrece más asistencia de manera educada. Útil para finalizar interacciones; la forma de pregunta invita a una respuesta y muestra un buen servicio al cliente.
Thank you so much for the clarification!
Expresses gratitude for clear explanation. 'So much' intensifies thanks; 'clarification' specifies what for. Perfect polite ending; exclamation adds enthusiasm in spoken English.
Expresa gratitud por la explicación clara. 'So much' intensifica los agradecimientos; 'clarification' especifica el porqué. Final educado perfecto; exclamación añade entusiasmo en el inglés hablado.