Confirming Arrangement Before Departure
Just before they leave, your neighbor sends a quick text or has a brief chat to confirm you have the keys and remember the main instructions.
Justo antes de que se vayan, tu vecino envía un texto rápido o tiene una breve charla para confirmar que tienes las llaves y recuerdas las instrucciones principales.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
confirm
To confirm means to make sure something is true or agreed upon, often before an event. Use it when checking details, like 'Can you confirm the time?'
Confirmar significa asegurarse de que algo es verdadero o acordado, a menudo antes de un evento. Úsalo al verificar detalles, como '¿Puedes confirmar la hora?'
spare key
A spare key is an extra copy of a key for a door or lock. It's useful in situations like helping a neighbor when they are away, to avoid getting locked out.
Una llave de repuesto es una copia extra de una llave para una puerta o cerradura. Es útil en situaciones como ayudar a un vecino cuando están fuera, para evitar quedarse encerrado afuera.
safe and sound
Safe and sound means completely unharmed and secure. It's a common idiom used to reassure someone that something or someone is okay, like after a trip.
Sano y salvo significa completamente ileso y seguro. Es una expresión idiomática común usada para tranquilizar a alguien de que algo o alguien está bien, como después de un viaje.
succulents
Succulents are types of plants that store water in their leaves, like cacti. They are popular houseplants that don't need much watering, common in homes.
Las suculentas son tipos de plantas que almacenan agua en sus hojas, como los cactus. Son plantas de interior populares que no necesitan mucho riego, comunes en los hogares.
every other day
Every other day means once every two days, like Monday, Wednesday, Friday. Use this phrase for scheduling tasks that happen on alternate days.
Cada dos días significa una vez cada dos días, como lunes, miércoles, viernes. Usa esta frase para programar tareas que ocurren en días alternos.
lifesaver
A lifesaver is someone who provides crucial help in a difficult situation. It's a friendly way to thank someone, like 'You saved the day!'
Un salvavidas es alguien que proporciona ayuda crucial en una situación difícil. Es una forma amistosa de agradecer a alguien, como '¡Salvaste el día!'
appreciate
To appreciate means to feel grateful for something or someone's help. Use it in polite thanks, such as 'I appreciate your support.'
Apreciar significa sentir gratitud por algo o la ayuda de alguien. Úsalo en agradecimientos educados, como 'Aprecio tu apoyo.'
no problem
No problem means it's easy or not a bother to help. It's a casual way to respond when someone thanks you, showing you're willing.
No hay problema significa que es fácil o no molesta ayudar. Es una forma casual de responder cuando alguien te da las gracias, mostrando que estás dispuesto.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Just wanted to quickly confirm before we head out.
This sentence uses 'just wanted to' for a polite introduction to a request, and 'before we head out' means before leaving. It's useful for last-minute checks in plans; the gerund 'head out' is informal for 'leave'.
Esta oración usa 'just wanted to' para una introducción educada a una solicitud, y 'before we head out' significa antes de partir. Es útil para verificaciones de última hora en planes; el gerundio 'head out' es informal para 'leave'.
You've got the spare key, right?
This is a question tag sentence ending with 'right?' to seek confirmation. It's practical for verifying details in casual talks; 'you've got' is a contraction of 'you have got' for possession.
Esta es una oración con etiqueta de pregunta que termina en 'right?' para buscar confirmación. Es práctica para verificar detalles en charlas casuales; 'you've got' es una contracción de 'you have got' para posesión.
It's safe and sound right here.
Here, 'safe and sound' is an idiom for security, and 'right here' emphasizes location. Use this to reassure someone about an item's safety; it's a complete response showing confidence.
Aquí, 'safe and sound' es una expresión idiomática para seguridad, y 'right here' enfatiza la ubicación. Úsalo para tranquilizar a alguien sobre la seguridad de un objeto; es una respuesta completa que muestra confianza.
Water them every other day, just a little bit, right?
This gives instructions with frequency ('every other day') and amount ('just a little bit'). The 'right?' tag seeks agreement. Useful for reminding tasks; practice adverb placement for clarity.
Esto da instrucciones con frecuencia ('cada dos días') y cantidad ('solo un poquito'). La etiqueta '¿verdad?' busca acuerdo. Útil para recordar tareas; practica la colocación de adverbios para claridad.
You're a lifesaver.
This is an idiomatic expression of strong thanks. It's short and friendly, perfect for casual gratitude when someone helps a lot. No complex grammar, but conveys big appreciation.
Esta es una expresión idiomática de fuerte agradecimiento. Es corta y amigable, perfecta para gratitud casual cuando alguien ayuda mucho. Sin gramática compleja, pero transmite una gran apreciación.
We really appreciate you doing this for us.
Uses 'appreciate' with gerund 'doing' for ongoing action, and 'for us' specifies the benefit. It's polite for thanking help; highlights gerunds after verbs like appreciate.
Usa 'appreciate' con el gerundio 'doing' para acción en curso, y 'for us' especifica el beneficio. Es educado para agradecer ayuda; resalta gerundios después de verbos como appreciate.
No problem at all! Happy to help.
A common response to thanks, with 'no problem at all' emphasizing ease, and 'happy to help' showing willingness. Use in friendly situations; exclamation adds enthusiasm.
Una respuesta común a los agradecimientos, con 'no hay problema' enfatizando la facilidad, y 'encantado de ayudar' mostrando disposición. Úsala en situaciones amigables; la exclamación añade entusiasmo.
Have a fantastic trip!
This is a well-wish using 'have a' for experiences, with 'fantastic' meaning excellent. It's useful for farewells before travel; adjective choice makes it warm and positive.
Esto es un deseo de buena suerte usando 'have a' para experiencias, con 'fantastic' significando excelente. Es útil para despedidas antes de un viaje; la elección del adjetivo lo hace cálido y positivo.