Back to Situations

Thanking for a Hostess Gift

Agradecimientos por un regalo de anfitriona

Someone brings a small hostess gift (e.g., a bottle of wine, a small plant, chocolates) when visiting your home. You thank them at the door or shortly after they arrive.

Alguien trae un pequeño regalo de anfitriona (por ejemplo, una botella de vino, una pequeña planta, chocolates) cuando visita tu casa. Les agradeces en la puerta o poco después de que lleguen.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Oh, Michael, you shouldn't have! This is so thoughtful.
¡Oh, Michael, no debiste! Esto es tan considerado.
2
Michael (Male)
It's just a little something. I thought you might enjoy the chocolates.
Es solo un pequeño detalle. Pensé que podrías disfrutar de los chocolates.
3
Sarah (Female)
They look delicious! Thank you so much for bringing them. That's really sweet of you.
¡Se ven deliciosos! Muchas gracias por traerlos. Eso es muy amable de tu parte.
4
Michael (Male)
You're very welcome. Glad you like them.
De nada. Me alegra que te gusten.
5
Sarah (Female)
Seriously, you really didn't need to, but it's such a lovely gesture. Come on in!
En serio, no tenías que hacerlo, pero es un gesto tan lindo. ¡Pasa!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

thoughtful

Thoughtful means kind and considerate, showing that you care about someone. Use it to describe a nice action or gift, like 'That's a thoughtful present.'

Considerado significa amable y atento, mostrando que te importa alguien. Úsalo para describir una acción o regalo agradable, como 'Eso es un regalo considerado.'

little something

A 'little something' is a small, simple gift or item you give to show appreciation. It's casual and polite, often used when downplaying a gift, like 'I brought a little something for you.'

Un 'pequeño algo' es un pequeño regalo o artículo simple que das para mostrar aprecio. Es casual y educado, a menudo usado cuando se minimiza un regalo, como 'Te traje un pequeño algo.'

enjoy

Enjoy means to like something and get pleasure from it. Use it when talking about gifts or activities, like 'I hope you enjoy the book.' It's common in polite conversations.

Disfrutar significa gustar de algo y obtener placer de ello. Úsalo cuando hables de regalos o actividades, como 'Espero que disfrutes el libro.' Es común en conversaciones educadas.

delicious

Delicious describes food that tastes very good. It's a positive compliment, like 'These cookies are delicious!' Use it to thank someone for food gifts.

Delicioso describe comida que sabe muy bien. Es un cumplido positivo, como '¡Estas galletas son deliciosas!' Úsalo para agradecer a alguien por regalos de comida.

sweet

Sweet here means kind or nice, not about taste. Use it to praise someone's action, like 'That's sweet of you to help.' It's informal and warm.

Aquí sweet significa amable o simpático, no relacionado con el sabor. Úsalo para elogiar la acción de alguien, como 'Es dulce de tu parte ayudar.' Es informal y cálido.

gesture

A gesture is a small action that shows kindness or politeness. In gifts, it means a thoughtful move, like 'It's a nice gesture.' It's useful for formal thanks.

Un gesto es una pequeña acción que muestra amabilidad o cortesía. En el contexto de los regalos, significa un movimiento considerado, como 'Es un bonito gesto.' Es útil para agradecimientos formales.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

You shouldn't have! This is so thoughtful.

This is a polite way to thank someone for an unexpected gift, meaning 'You didn't need to do this, but I'm grateful.' It's useful at the start of thanks; the exclamation adds surprise and warmth. No special grammar, just idiomatic English.

Esta es una forma educada de agradecer a alguien por un regalo inesperado, significando 'No tenías que hacerlo, pero estoy agradecido.' Es útil al inicio de los agradecimientos; la exclamación añade sorpresa y calidez. Sin gramática especial, solo inglés idiomático.

It's just a little something. I thought you might enjoy the chocolates.

This downplays the gift to be modest while explaining why you chose it. 'Might' shows possibility politely. Use it when giving small gifts to make the receiver feel good; it's a common pattern for casual giving.

Esto minimiza el regalo para ser modesto mientras explica por qué lo elegiste. 'Might' muestra posibilidad de manera educada. Úsalo al dar pequeños regalos para hacer que el receptor se sienta bien; es un patrón común para dar de manera casual.

They look delicious! Thank you so much for bringing them. That's really sweet of you.

This compliments the gift and thanks sincerely. 'So much' emphasizes gratitude; 'sweet of you' praises the person. Break it into parts for practice. Useful for responding to food gifts; shows enthusiasm.

Esto elogia el regalo y agradece sinceramente. 'So much' enfatiza la gratitud; 'sweet of you' elogia a la persona. Divídalo en partes para practicar. Útil para responder a regalos de comida; muestra entusiasmo.

You're very welcome. Glad you like them.

This is the standard reply to 'thank you,' meaning 'I'm happy to do it.' 'Glad' expresses pleasure. Use it anytime after thanks; it's simple and polite, with no complex grammar.

Esta es la respuesta estándar a 'gracias', que significa 'Estoy feliz de hacerlo'. 'Glad' expresa placer. Úsala en cualquier momento después de un gracias; es simple y educada, sin gramática compleja.

Seriously, you really didn't need to, but it's such a lovely gesture. Come on in!

This reinforces thanks by saying it was unnecessary but appreciated. 'Seriously' adds emphasis; 'such a lovely gesture' is a compliment. Use at home visits to invite inside warmly. The structure combines politeness with hospitality.

Esto refuerza el agradecimiento diciendo que era innecesario pero apreciado. 'Seriously' añade énfasis; 'such a lovely gesture' es un cumplido. Úsalo en visitas a casa para invitar a entrar de manera cálida. La estructura combina cortesía con hospitalidad.