Back to Situations

Initial Greeting and Item Count

Saludo Inicial y Conteo de Artículos

The customer enters the dry cleaner's, is greeted by the staff, and begins to present the clothing items for cleaning. The staff member may ask for a count or start counting the items.

El cliente entra en la tintorería, es saludado por el personal y comienza a presentar las prendas de ropa para limpiar. El empleado puede pedir un recuento o empezar a contar los artículos.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Lisa (Female)
Hi there! Welcome to Spotless Dry Cleaners. How can I help you today?
¡Hola! Bienvenido a Spotless Dry Cleaners. ¿En qué puedo ayudarte hoy?
2
John (Male)
Hi, I have a few items to drop off for dry cleaning.
Hola, tengo algunos artículos para dejar en la tintorería.
3
Lisa (Female)
Great! Just place them on the counter here. Do you know how many pieces you have?
¡Genial! Solo colócalos en el mostrador aquí. ¿Sabes cuántas piezas tienes?
4
John (Male)
Let's see... I think it's four. Two suits, a dress, and a winter coat.
Veamos... Creo que son cuatro. Dos trajes, un vestido y un abrigo de invierno.
5
Lisa (Female)
Alright, I'll just do a quick count to confirm. One, two, three... and four. Perfect, four items.
Está bien, haré un conteo rápido para confirmar. Uno, dos, tres... y cuatro. Perfecto, cuatro artículos.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

drop off

This phrasal verb means to leave something at a place for someone else to handle, like leaving clothes at a dry cleaner's. It's commonly used for services like laundry or packages.

Este verbo frasal significa dejar algo en un lugar para que otra persona se encargue de ello, como dejar ropa en la tintorería. Se usa comúnmente para servicios como lavandería o paquetes.

dry cleaning

This refers to a cleaning process for clothes that can't be washed in water, using special chemicals. It's useful for suits or delicate fabrics.

Esto se refiere a un proceso de limpieza para ropa que no se puede lavar con agua, utilizando productos químicos especiales. Es útil para trajes o telas delicadas.

counter

A flat surface in a shop where customers place items and talk to staff. In stores, it's where you pay or hand over things like clothes.

Una superficie plana en una tienda donde los clientes colocan artículos y hablan con el personal. En las tiendas, es donde pagas o entregas cosas como ropa.

pieces

Here, it means individual clothing items. People often say 'pieces' when counting clothes at a dry cleaner's or laundry.

Aquí, significa artículos de ropa individuales. La gente a menudo dice 'piezas' cuando cuenta ropa en una tintorería o lavandería.

suits

Formal clothing sets, usually a jacket and pants or skirt, worn for business or special occasions. 'Suits' is the plural form.

Conjuntos de ropa formal, usualmente una chaqueta y pantalones o falda, usados para negocios o ocasiones especiales. 'Suits' es la forma plural.

confirm

To check or make sure something is correct. Staff use this when verifying the number of items to avoid mistakes.

Verificar o asegurarse de que algo es correcto. El personal usa esto al verificar el número de artículos para evitar errores.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

How can I help you today?

This is a polite greeting used by service staff to offer assistance. It's useful in shops or restaurants to start a conversation. The question form invites the customer to explain their needs.

Esta es una saludo cortés utilizado por el personal de servicio para ofrecer asistencia. Es útil en tiendas o restaurantes para iniciar una conversación. La forma de pregunta invita al cliente a explicar sus necesidades.

I have a few items to drop off for dry cleaning.

This sentence introduces your purpose when entering a service place. 'A few items' means a small number of things; it's practical for similar situations like banking or mailing. Use it to be clear and direct.

Esta oración introduce tu propósito al entrar en un lugar de servicios. 'A few items' significa un pequeño número de cosas; es práctico para situaciones similares como bancos o envíos postales. Úsala para ser claro y directo.

Just place them on the counter here.

This instructs someone to put items on the shop surface. 'Just' makes it sound casual and easy. It's useful for staff to guide customers politely, and the grammar uses imperative form for directions.

Esto instruye a alguien a poner artículos en la superficie de la tienda. 'Just' lo hace sonar casual y fácil. Es útil para el personal guiar a los clientes cortésmente, y la gramática usa forma imperativa para direcciones.

Do you know how many pieces you have?

A question to ask about the quantity of items. It's helpful for counting in services like dry cleaning. The yes/no question structure with 'do you know' is common for seeking information without pressure.

Una pregunta para hacer sobre la cantidad de artículos. Es útil para contar en servicios como la tintorería. La estructura de pregunta sí/no con 'do you know' es común para buscar información sin presión.

I'll just do a quick count to confirm.

This means the staff will quickly check the number. 'Just' softens the action, making it reassuring. It's useful for verifying details in transactions; the future 'I'll' shows intention.

Esto significa que el personal verificará rápidamente el número. 'Just' suaviza la acción, haciéndola tranquilizadora. Es útil para verificar detalles en transacciones; el futuro 'I'll' muestra intención.