状況一覧に戻る

Initial Greeting and Item Count

初回挨拶とアイテムカウント

The customer enters the dry cleaner's, is greeted by the staff, and begins to present the clothing items for cleaning. The staff member may ask for a count or start counting the items.

顧客がドライクリーニング店に入店し、スタッフに挨拶され、クリーニング用の衣類を提出し始めます。スタッフは数量を尋ねるかもしれませんし、アイテムを数え始めます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Lisa (Female)
Hi there! Welcome to Spotless Dry Cleaners. How can I help you today?
こんにちは!Spotless Dry Cleanersへようこそ。本日はどのようにお手伝いしましょうか?
2
John (Male)
Hi, I have a few items to drop off for dry cleaning.
こんにちは、ドライクリーニングに出すものがいくつかあります。
3
Lisa (Female)
Great! Just place them on the counter here. Do you know how many pieces you have?
いいですね!こちらのカウンターに置いてください。何個あるか分かりますか?
4
John (Male)
Let's see... I think it's four. Two suits, a dress, and a winter coat.
えっと…四つだと思います。二着のスーツ、ワンピースドレス、それから冬用コート。
5
Lisa (Female)
Alright, I'll just do a quick count to confirm. One, two, three... and four. Perfect, four items.
よし、確認のためにサクッと数えてみるよ。一、二、三…そして四。完璧、四つのアイテム。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

drop off

This phrasal verb means to leave something at a place for someone else to handle, like leaving clothes at a dry cleaner's. It's commonly used for services like laundry or packages.

この句動詞は、何かを他の人が扱うためにある場所に置いていくことを意味し、例えばクリーニング店に服を預けるようなものです。ランドリーや荷物などのサービスで一般的に使われます。

dry cleaning

This refers to a cleaning process for clothes that can't be washed in water, using special chemicals. It's useful for suits or delicate fabrics.

これは、水で洗えない服のためのクリーニングプロセスで、特殊な化学物質を使用します。スーツやデリケートな生地に便利です。

counter

A flat surface in a shop where customers place items and talk to staff. In stores, it's where you pay or hand over things like clothes.

店で顧客が物を置いてスタッフと話す平らな表面。店舗では、支払いや服などのものを渡す場所です。

pieces

Here, it means individual clothing items. People often say 'pieces' when counting clothes at a dry cleaner's or laundry.

ここでは、個別の衣類アイテムを意味します。人々はドライクリーナーやランドリーで服を数えるときにしばしば「ピース」と言います。

suits

Formal clothing sets, usually a jacket and pants or skirt, worn for business or special occasions. 'Suits' is the plural form.

フォーマルな服装のセットで、通常ジャケットとパンツまたはスカートで構成され、ビジネスや特別な機会に着用されます。'Suits' は複数形です。

confirm

To check or make sure something is correct. Staff use this when verifying the number of items to avoid mistakes.

何かが正しいかどうかを確認したり確かめたりすること。スタッフはミスを避けるためにアイテムの数を検証する際にこれを使用します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

How can I help you today?

This is a polite greeting used by service staff to offer assistance. It's useful in shops or restaurants to start a conversation. The question form invites the customer to explain their needs.

これは、サービススタッフが支援を提供するために使用する丁寧な挨拶です。店やレストランで会話を始めるのに便利です。質問の形式は、顧客が自分のニーズを説明するよう促します。

I have a few items to drop off for dry cleaning.

This sentence introduces your purpose when entering a service place. 'A few items' means a small number of things; it's practical for similar situations like banking or mailing. Use it to be clear and direct.

この文は、サービス場所に入る際の目的を紹介します。「A few items」は少数のものを意味します;銀行や郵便などの類似状況で実用的です。明確で直接的に使用してください。

Just place them on the counter here.

This instructs someone to put items on the shop surface. 'Just' makes it sound casual and easy. It's useful for staff to guide customers politely, and the grammar uses imperative form for directions.

これは誰かに店頭の表面に物を置くよう指示するものです。「Just」はそれをカジュアルで簡単そうに聞こえさせる。スタッフが顧客を礼儀正しく導くのに便利で、文法は方向のための命令形を使っています。

Do you know how many pieces you have?

A question to ask about the quantity of items. It's helpful for counting in services like dry cleaning. The yes/no question structure with 'do you know' is common for seeking information without pressure.

物品の数量を尋ねる質問です。ドライクリーニングなどのサービスで数えるのに役立ちます。「do you know」を用いたyes/no質問の構造は、プレッシャーをかけずに情報を求める際に一般的です。

I'll just do a quick count to confirm.

This means the staff will quickly check the number. 'Just' softens the action, making it reassuring. It's useful for verifying details in transactions; the future 'I'll' shows intention.

これは、スタッフが迅速に数を確認することを意味します。「Just」は行動を和らげて安心感を与えます。取引の詳細を検証するのに便利です。将来的な「I'll」は意図を示します。