Selecting a Product and Price Check
The customer is browsing the selection, checking prices, and deciding which item to purchase from the vending machine.
El cliente está navegando por la selección, verificando los precios y decidiendo qué artículo comprar de la máquina expendedora.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
pricey
Means something is a bit expensive, more than you expect to pay. Use it when commenting on costs in shopping situations.
Significa que algo es un poco caro, más de lo que esperas pagar. Úsalo cuando comentas sobre costos en situaciones de compras.
reasonable
Means a fair or good price, not too high. It's useful for agreeing on value when comparing items.
Significa un precio justo o bueno, no demasiado alto. Es útil para acordar el valor al comparar artículos.
granola bar
A snack made from oats, nuts, and honey, often sold in vending machines. Good for quick, healthy eating on the go.
Un bocadillo hecho de avena, nueces y miel, a menudo vendido en máquinas expendedoras. Bueno para comer rápido y saludable sobre la marcha.
catching your eye
Means something is attracting your attention or interest. Use it casually when asking about preferences.
Significa que algo está atrayendo tu atención o interés. Úsalo de manera casual cuando preguntes por preferencias.
safe bet
Means a reliable or low-risk choice that usually works well. Common in decisions like buying food.
Significa una elección confiable o de bajo riesgo que usualmente funciona bien. Común en decisiones como comprar comida.
code
In vending machines, it refers to the letter-number label (like A5) for selecting an item. Essential for operating machines.
En las máquinas expendedoras, se refiere a la etiqueta de letra-número (como A5) para seleccionar un artículo. Esencial para operar las máquinas.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hmm, what looks good today?
This is a casual way to start browsing items, using 'hmm' as a thinking sound and 'looks good' to ask for appealing options. Useful for shopping scenarios to express uncertainty.
Esta es una forma casual de comenzar a navegar por los artículos, usando 'hmm' como un sonido de pensamiento y 'looks good' para preguntar por opciones atractivas. Útil en escenarios de compras para expresar incertidumbre.
Anything catching your eye?
A friendly question to see if someone sees something interesting. The phrase 'catching your eye' is idiomatic for attracting attention; use it in informal conversations about choices.
Una pregunta amistosa para ver si alguien ve algo interesante. La frase 'catching your eye' es idiomática para atraer la atención; úsala en conversaciones informales sobre elecciones.
How much is the apple juice? It's D3, right?
Asks for the price while confirming the code (D3). 'Right?' seeks agreement; this pattern is practical for checking details in vending machines or stores, with simple present tense for facts.
Pregunta por el precio mientras confirma el código (D3). 'Right?' busca acuerdo; este patrón es práctico para verificar detalles en máquinas expendedoras o tiendas, con presente simple para hechos.
Let me check... D3... looks like it's $1.75.
Shows hesitation with 'let me check' and uses 'looks like' for observation. Useful for responding to price questions; the ellipsis (...) indicates pausing, common in natural speech.
Muestra vacilación con 'let me check' y usa 'looks like' para la observación. Útil para responder preguntas de precio; los puntos suspensivos (...) indican una pausa, común en el habla natural.
What about the granola bars? Code A5.
Suggests an alternative with 'what about' and specifies the code. This is a common way to compare options; short and direct, ideal for quick decisions in shopping.
Sugiere una alternativa con 'what about' y especifica el código. Esta es una forma común de comparar opciones; corta y directa, ideal para decisiones rápidas en las compras.
Okay, I think I'll go with the granola bar then. Always a safe bet.
Decides with 'I'll go with' meaning 'choose', and 'safe bet' for reliability. 'I think' softens the decision; useful for finalizing purchases, showing polite certainty.
Decide con 'I'll go with' significando 'elegir', y 'safe bet' para fiabilidad. 'I think' suaviza la decisión; útil para finalizar compras, mostrando certeza educada.