Back to Situations

Coordinating Dietary Restrictions & Preferences

Coordinando Restricciones y Preferencias Dietéticas

Attendees discuss and share any allergies, dietary restrictions (e.g., vegetarian, gluten-free), or strong preferences to ensure everyone can enjoy the food.

Los asistentes discuten y comparten cualquier alergia, restricciones dietéticas (p. ej., vegetariano, sin gluten) o preferencias fuertes para asegurar que todos puedan disfrutar de la comida.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Okay everyone, so for the potluck, before we dive into who's bringing what, let's quickly go over any dietary restrictions or allergies. We want to make sure there's something for everyone!
¡Vale, todo el mundo! Para el potluck, antes de meternos en quién trae qué, repasemos rápidamente cualquier restricción dietética o alergia. ¡Queremos asegurarnos de que haya algo para todos!
2
James (Male)
Great idea, Sarah. I'm pretty easy, but my partner, Emily, is vegetarian. So anything meat-free would be awesome for her.
Gran idea, Sarah. Soy bastante flexible, pero mi pareja, Emily, es vegetariana. Así que cualquier cosa sin carne le vendría genial.
3
Lisa (Female)
Thanks for bringing that up, James. And speaking of which, I'm dairy-free. So anything with a lot of cheese or cream, I'd have to pass on. Just a heads up!
Gracias por mencionarlo, James. Y hablando de eso, soy sin lácteos. Así que cualquier cosa con mucho queso o crema, tendría que pasarla por alto. ¡Solo un aviso!
4
John (Male)
Good to know, Lisa. For me, it's pretty straightforward: I'm allergic to peanuts. So if anyone's planning on making something with nuts, maybe consider alternatives or label it clearly.
Bien saberlo, Lisa. Para mí, es bastante sencillo: soy alérgico a los cacahuetes. Así que si alguien planea hacer algo con nueces, tal vez considere alternativas o lo etiquete claramente.
5
Sarah (Female)
Got it. Vegetarian for Emily, dairy-free for Lisa, and no peanuts for John. That's really helpful. Anyone else have anything specific?
Entendido. Vegetariano para Emily, sin lácteos para Lisa y sin cacahuetes para John. Eso es realmente útil. ¿Alguien más tiene algo específico?
6
James (Male)
Oh, one more thing. My cousin, David, who might join us, has a gluten intolerance. We can probably just avoid bringing anything super obvious like bread, but thought I'd mention it.
Oh, una cosa más. Mi primo David, que podría unirse a nosotros, tiene intolerancia al gluten. Probablemente podemos simplemente evitar traer algo muy obvio como pan, pero pensé en mencionarlo.
7
Lisa (Female)
Thanks for the heads-up about David, James. I can make sure my dairy-free dish is also naturally gluten-free then.
Gracias por el aviso sobre David, James. Puedo asegurarme de que mi plato sin lácteos también sea naturalmente sin gluten entonces.
8
John (Male)
Perfect! This makes planning so much easier. Now we know what to look out for.
¡Perfecto! Esto hace que la planificación sea mucho más fácil. Ahora sabemos en qué estar atentos.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

potluck

A shared meal where each person brings a dish to contribute, common in casual gatherings like parties or dinners.

Una comida compartida donde cada persona trae un plato para contribuir, común en reuniones informales como fiestas o cenas.

dietary restrictions

Rules or limits on what someone can eat, often due to health, religion, or preferences, to ensure safe and enjoyable meals.

Reglas o límites sobre lo que alguien puede comer, a menudo debido a la salud, la religión o las preferencias, para garantizar comidas seguras y agradables.

allergies

Medical reactions to certain foods or substances that can cause health issues, so it's important to avoid them at shared meals.

Reacciones médicas a ciertos alimentos o sustancias que pueden causar problemas de salud, por lo que es importante evitarlas en comidas compartidas.

vegetarian

A person who does not eat meat or animal products, but may eat dairy, eggs, or plants; useful for planning inclusive menus.

Una persona que no come carne ni productos animales, pero puede comer lácteos, huevos o plantas; útil para planificar menús inclusivos.

dairy-free

Food without milk, cheese, or other dairy products, often needed for people with lactose intolerance or vegan diets.

Alimento sin leche, queso u otros productos lácteos, a menudo necesario para personas con intolerancia a la lactosa o dietas veganas.

allergic to

Having a severe sensitivity to something like nuts or shellfish, which can cause illness; always check and label foods.

Tener una sensibilidad grave a algo como nueces o mariscos, lo que puede causar enfermedad; siempre revise y etiquete los alimentos.

gluten intolerance

Difficulty digesting gluten found in wheat, so avoid bread or pasta; common in dietary planning for group events.

Dificultad para digerir el gluten presente en el trigo, por lo que se debe evitar el pan o la pasta; común en la planificación dietética para eventos grupales.

heads up

Informal way to give advance warning or information, like 'just a heads up' to alert others about potential issues.

Forma informal de dar una advertencia previa o información, como 'solo un cuidado' para alertar a otros sobre posibles problemas.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Okay everyone, so for the potluck, before we dive into who's bringing what, let's quickly go over any dietary restrictions or allergies.

This sentence introduces a discussion politely and organizes the agenda. Use it to start group talks on sensitive topics like food preferences. 'Dive into' means to start discussing deeply, and 'go over' means to review quickly.

Esta oración introduce una discusión cortésmente y organiza la agenda. Úsala para iniciar charlas grupales sobre temas sensibles como preferencias alimentarias. 'Dive into' significa comenzar a discutir en profundidad, y 'go over' significa revisar rápidamente.

I'm pretty easy, but my partner, Emily, is vegetarian. So anything meat-free would be awesome for her.

This shares personal info simply while highlighting others' needs. 'Pretty easy' means flexible with food. Useful for expressing preferences in social settings; 'meat-free' describes vegetarian options.

Esto comparte información personal de forma simple mientras resalta las necesidades de otros. 'Pretty easy' significa flexible con la comida. Útil para expresar preferencias en entornos sociales; 'meat-free' describe opciones vegetarianas.

Thanks for bringing that up, James. And speaking of which, I'm dairy-free.

This thanks someone and transitions to your own info smoothly. 'Bringing that up' means mentioning a topic. 'Speaking of which' connects ideas naturally; great for conversational flow.

Esto agradece a alguien y transita suavemente a tu propia información. 'Bringing that up' significa mencionar un tema. 'Speaking of which' conecta ideas de forma natural; genial para el flujo conversacional.

I'm allergic to peanuts. So if anyone's planning on making something with nuts, maybe consider alternatives or label it clearly.

This states a restriction and suggests solutions politely. 'Allergic to' is key for health warnings. Use in planning to promote safety; 'consider alternatives' encourages helpful changes.

Esto establece una restricción y sugiere soluciones cortésmente. 'Alérgico a' es clave para advertencias de salud. Úsalo en la planificación para promover la seguridad; 'considera alternativas' fomenta cambios útiles.

Got it. Vegetarian for Emily, dairy-free for Lisa, and no peanuts for John. That's really helpful.

This summarizes info to confirm understanding. 'Got it' means I understand. Useful for recapping in group discussions to avoid mistakes; shows active listening.

Esto resume la información para confirmar el entendimiento. 'Entendido' significa que lo entiendo. Útil para recapitular en discusiones grupales para evitar errores; muestra escucha activa.

Thanks for the heads-up about David, James. I can make sure my dairy-free dish is also naturally gluten-free then.

This appreciates the info and offers to adjust. 'Heads-up' means advance notice. 'Make sure' expresses commitment; practical for collaborative planning in potlucks.

Esto agradece la información y ofrece ajuste. 'Heads-up' significa aviso previo. 'Make sure' expresa compromiso; práctico para planificación colaborativa en potlucks.

Perfect! This makes planning so much easier. Now we know what to look out for.

This expresses agreement and positive outcome. 'Look out for' means to watch for or avoid. Use to conclude discussions positively; highlights how sharing info simplifies coordination.

Esto expresa acuerdo y resultado positivo. 'Look out for' significa estar atento o evitar. Úsalo para concluir discusiones positivamente; resalta cómo compartir información simplifica la coordinación.