Back to Situations

Due Diligence Data Request and Clarification

Solicitud de Datos de Debida Diligencia y Aclaración

The acquiring company's legal and financial teams request specific documents and data from the target company for due diligence, followed by clarification calls regarding the provided information.

Los equipos legales y financieros de la empresa adquirente solicitan documentos y datos específicos de la empresa objetivo para la debida diligencia, seguidos de llamadas de aclaración sobre la información proporcionada.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

2
Target Company CEO (Female)
Good morning. We're happy to clarify. Please go ahead with your questions. We want to ensure full transparency throughout this process.
Buenos días. Estamos felices de aclarar. Por favor, continúe con sus preguntas. Queremos asegurar una total transparencia a lo largo de todo este proceso.
3
Acquiring Company Financial Lead (Male)
Thanks. On the financial side, we'd like a detailed breakdown of the Q3 and Q4 2023 revenue recognition for your main product line. The figures provided seem to encompass a broader scope than we anticipated, and we need to reconcile that.
Gracias. En el aspecto financiero, nos gustaría un desglose detallado del reconocimiento de ingresos para el T3 y T4 de 2023 de su principal línea de productos. Las cifras proporcionadas parecen abarcar un alcance más amplio de lo que anticipamos, y necesitamos reconciliarlo.
4
Target Company CFO (Female)
Certainly. The Q3 and Q4 revenue figures include a newly launched bundled service that integrates with our core product, which might explain the broader scope. I can have our finance team prepare a more granular report breaking down product versus service revenue for you by end of day.
Ciertamente. Las cifras de ingresos de Q3 y Q4 incluyen un nuevo servicio en paquete recién lanzado que se integra con nuestro producto principal, lo que podría explicar el alcance más amplio. Puedo hacer que nuestro equipo de finanzas prepare un informe más granular que desglose los ingresos de productos frente a servicios para usted antes de fin de día.
6
Target Company CEO (Female)
Yes, I can confirm that patent is active and in good standing. We received a minor challenge last quarter from a smaller competitor, but our legal team successfully dismissed it. I’ll have our legal counsel send over the dismissal documentation immediately after this call.
Sí, puedo confirmar que la patente está activa y en buen estado. Recibimos un desafío menor el trimestre pasado de un competidor más pequeño, pero nuestro equipo legal lo desestimó con éxito. Haré que nuestro asesor legal envíe la documentación de la desestimación inmediatamente después de esta llamada.
7
Acquiring Company Financial Lead (Male)
Perfect, that clears things up on that front. One last thing – we noticed a significant increase in CapEx in the last six months. Could you elaborate on the nature of these expenditures?
Perfecto, eso aclara las cosas en ese frente. Una última cosa – notamos un aumento significativo en el CapEx en los últimos seis meses. ¿Podría elaborar sobre la naturaleza de estos gastos?
8
Target Company CFO (Female)
Absolutely. That increase is primarily due to the upgrade of our manufacturing facilities and the acquisition of new, advanced machinery to boost production capacity. We have detailed invoices and project plans for those, which I can upload to the data room.
Absolutamente. Ese aumento se debe principalmente a la actualización de nuestras instalaciones de fabricación y a la adquisición de nueva maquinaria avanzada para aumentar la capacidad de producción. Tenemos facturas detalladas y planes de proyecto para ello, que puedo subir a la sala de datos.
10
Target Company CEO (Female)
You're most welcome. We'll get those documents uploaded as soon as possible. Thanks for your time, everyone.
De nada. Subiremos esos documentos lo antes posible. Gracias por su tiempo, a todos.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

due diligence

The process of investigating a company before a merger to check its finances, legal issues, and operations; it's like a thorough check-up to avoid risks.

El proceso de investigar una empresa antes de una fusión para verificar sus finanzas, problemas legales y operaciones; es como un chequeo exhaustivo para evitar riesgos.

intellectual property

Ideas or inventions owned by a company, like patents or trademarks; in business, it protects unique products from being copied.

Ideas o invenciones propiedad de una empresa, como patentes o marcas; en los negocios, protege los productos únicos de ser copiados.

litigation

Legal action or lawsuits between parties; it's used in business talks to discuss ongoing court cases that could affect a deal.

Acción legal o demandas entre partes; se usa en conversaciones de negocios para discutir casos judiciales en curso que podrían afectar un acuerdo.

revenue recognition

The accounting rule for when a company records its sales or income; important in financial reports to show real earnings.

La regla contable para cuándo una empresa registra sus ventas o ingresos; importante en los informes financieros para mostrar las ganancias reales.

granular

Meaning very detailed or specific; in reports, it means breaking down information into small, precise parts for better understanding.

Significando muy detallado o específico; en los informes, significa desglosar la información en partes pequeñas y precisas para una mejor comprensión.

patent

A legal right given to an inventor to protect their idea for a set time; companies use it to safeguard new products.

Un derecho legal otorgado a un inventor para proteger su idea durante un tiempo determinado; las empresas lo utilizan para salvaguardar nuevos productos.

CapEx

Short for capital expenditures, which are big investments in assets like machinery; it's key in business for long-term growth plans.

Abreviatura de gastos de capital, que son grandes inversiones en activos como maquinaria; es clave en los negocios para planes de crecimiento a largo plazo.

transparency

Being open and honest with information; in mergers, it builds trust by sharing all details without hiding anything.

Ser abierto y honesto con la información; en fusiones, genera confianza al compartir todos los detalles sin ocultar nada.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

We've completed our initial review of the due diligence documents you provided, and we have a few follow-up questions.

This polite way to start a business discussion after reviewing info; use it in meetings to ask for more details. It uses 'follow-up' to mean additional questions, showing professional courtesy.

Esta es una forma educada de iniciar una discusión de negocios después de revisar la información; úsala en reuniones para pedir más detalles. Usa 'follow-up' para significar preguntas adicionales, mostrando cortesía profesional.

We're happy to clarify. Please go ahead with your questions.

A welcoming response in professional talks; 'go ahead' means 'start now.' Useful for showing cooperation, with simple present tense for ongoing willingness.

Una respuesta acogedora en conversaciones profesionales; 'go ahead' significa 'empiece ahora'. Útil para mostrar cooperación, con presente simple para voluntad continua.

We'd like a detailed breakdown of the Q3 and Q4 2023 revenue recognition.

Requesting specific financial details; 'breakdown' means division into parts. Use in business emails or calls with 'we'd like' for polite requests, noting dates like Q3 for quarters.

Solicitando detalles financieros específicos; 'breakdown' significa división en partes. Úsese en correos electrónicos o llamadas de negocios con 'nos gustaría' para solicitudes educadas, notando fechas como Q3 para trimestres.

I can have our finance team prepare a more granular report by end of day.

Offering to provide detailed info quickly; 'by end of day' sets a deadline. Helpful for promising action, using 'have someone do something' for delegation.

Ofreciendo proporcionar información detallada rápidamente; 'para fin de día' establece una fecha límite. Útil para prometer acción, usando 'hacer que alguien haga algo' para delegación.

That would be very helpful, thank you.

Expressing appreciation in response to an offer; simple and polite. Use it anytime someone agrees to help, reinforcing positive business interactions.

Expresando aprecio en respuesta a una oferta; simple y educado. Úsalo en cualquier momento en que alguien acepte ayudar, reforzando interacciones positivas en los negocios.

We appreciate the prompt and thorough responses.

Thanking for quick and complete answers; 'prompt' means fast, 'thorough' means detailed. Great for ending meetings, using present tense for general thanks.

Agradeciendo respuestas rápidas y completas; 'prompt' significa rápido, 'thorough' significa detallado. Genial para terminar reuniones, usando presente para gracias generales.

We'll get those documents uploaded as soon as possible.

Promising quick action; 'as soon as possible' shows urgency. Useful in follow-ups, with future 'will' for commitments in professional settings.

Prometiendo acción rápida; 'as soon as possible' muestra urgencia. Útil en seguimientos, con futuro 'will' para compromisos en entornos profesionales.