Payment and Scheduling Follow-up
Paying the bill for the veterinary services and, if necessary, scheduling a follow-up appointment or next check-up.
Pagar la factura por los servicios veterinarios y, si es necesario, programar una cita de seguimiento o el próximo chequeo.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
check-up
A routine medical examination to ensure good health, often used for pets or people. In this dialogue, it refers to Luna's veterinary visit.
Un examen médico de rutina para asegurar buena salud, a menudo usado para mascotas o personas. En este diálogo, se refiere a la visita veterinaria de Luna.
vaccinations
Injections given to prevent diseases. For pets, annual vaccinations protect against common illnesses like rabies.
Inyecciones administradas para prevenir enfermedades. Para mascotas, las vacunaciones anuales protegen contra enfermedades comunes como la rabia.
total
The complete amount or sum, especially for a bill. Here, it's the final cost of services: 'the total is $125.'
La cantidad o suma completa, especialmente para una factura. Aquí, es el costo final de los servicios: 'el total es de $125.'
annual
Happening once a year. In pet care, an annual check-up means visiting the vet every year for wellness.
Que ocurre una vez al año. En el cuidado de mascotas, un chequeo anual significa visitar al veterinario cada año para el bienestar.
reminder
Something that helps you remember an event, like a phone alert or email. Useful for scheduling future appointments.
Algo que te ayuda a recordar un evento, como una alerta del teléfono o un correo electrónico. Útil para programar citas futuras.
lethargy
A feeling of tiredness or lack of energy. In the dialogue, it's a possible mild side effect after vaccinations.
Una sensación de cansancio o falta de energía. En el diálogo, es un posible efecto secundario leve después de las vacunaciones.
soreness
Mild pain or tenderness, often at an injury or injection site. Pets might show this after getting a shot.
Dolor leve o sensibilidad, a menudo en el sitio de una lesión o inyección. Las mascotas podrían mostrar esto después de recibir una inyección.
receipt
A document proving payment for services or goods. Always keep it for records, like after paying a vet bill.
Un documento que prueba el pago de servicios o bienes. Guárdelo siempre para registros, como después de pagar una factura del veterinario.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Are you ready to check out?
This polite question means 'Are you ready to pay the bill and leave?' It's useful at the end of services like doctor or vet visits. The phrase 'check out' is common in American English for completing a transaction.
Esta pregunta educada significa '¿Estás listo para pagar la cuenta y salir?' Es útil al final de servicios como visitas al médico o al veterinario. La frase 'check out' es común en el inglés americano para completar una transacción.
What's the total for today?
A direct way to ask for the final bill amount. Use this when paying for services. 'Total' refers to the sum, and 'for today' specifies the current visit, making it clear and practical.
Una forma directa de preguntar por el monto final de la cuenta. Úsalo al pagar por servicios. 'Total' se refiere a la suma, y 'for today' especifica la visita actual, lo que lo hace claro y práctico.
Would you like to pay with card or cash?
This offers payment choices politely using 'would you like' for courtesy. It's a common question in stores or clinics. Grammar note: It's a yes/no question with alternatives, helpful for service interactions.
Esto ofrece opciones de pago de manera educada usando 'would you like' para cortesía. Es una pregunta común en tiendas o clínicas. Nota de gramática: Es una pregunta sí/no con alternativas, útil para interacciones de servicio.
When should we bring her in again?
Asks about the timing for a follow-up visit. 'Bring her in' means to take the pet to the vet. Useful for scheduling; 'we' includes the family, showing politeness in pet care contexts.
Pregunta sobre el momento para una visita de seguimiento. 'Bring her in' significa llevar a la mascota al veterinario. Útil para programar; 'we' incluye a la familia, mostrando cortesía en contextos de cuidado de mascotas.
I can set up a reminder for you, or we can schedule it now if you prefer.
Offers options for future planning. 'Set up' means to arrange, and 'if you prefer' shows flexibility. This sentence demonstrates conditional choices, great for customer service or appointments.
Ofrece opciones para planificación futura. 'Set up' significa 'configurar', y 'if you prefer' muestra flexibilidad. Esta oración demuestra elecciones condicionales, genial para servicio al cliente o citas.
Keep an eye on her for any mild lethargy or soreness at the injection site.
Gives advice to monitor symptoms after treatment. 'Keep an eye on' is an idiom meaning 'watch carefully.' Useful for post-care instructions; 'mild' softens the concern, common in medical advice.
Da consejos para monitorear síntomas después del tratamiento. 'Keep an eye on' es un modismo que significa 'observar con atención'. Útil para instrucciones de cuidados posteriores;'mild' suaviza la preocupación, común en consejos médicos.
If anything seems really off, don't hesitate to call us.
Encourages contacting if problems arise. 'Seems off' means appears wrong, informal and reassuring. 'Don't hesitate' urges action without delay. Practical for health scenarios to build trust.
Anima a contactar si surgen problemas. 'Parece extraño' significa aparece equivocado, informal y tranquilizador. 'No dudes' insta a la acción sin demora. Práctico para escenarios de salud para construir confianza.
Thanks so much for everything, and please tell Dr. Lee we appreciate it.
A polite way to express gratitude at the end of a service. 'Thanks so much' emphasizes thanks, and 'we appreciate it' shows group appreciation. Use this to end interactions warmly.
Una forma educada de expresar gratitud al final de un servicio. 'Thanks so much' enfatiza el agradecimiento, y 'we appreciate it' muestra aprecio grupal. Úsalo para terminar interacciones de manera cálida.