Back to Situations

Consulting on Haircut Style

Consultoría sobre Estilo de Corte de Pelo

Sitting in the barber chair and discussing desired haircut style, length, and specific preferences with the stylist.

Sentado en la silla del barbero y discutiendo el estilo de corte de pelo deseado, la longitud y las preferencias específicas con el estilista.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
barber (Male)
Hey there! Ready for your new look? What are we thinking today?
¡Hola! ¿Listo para tu nuevo look? ¿Qué estamos pensando hoy?
2
customer (Male)
Hey! Yeah, I am. I'm actually looking for something a bit shorter on the sides, but I want to keep some length on top for styling.
¡Hey! Sí, soy yo. En realidad, busco algo un poco más corto en los lados, pero quiero mantener algo de largo arriba para estilizarlo.
3
barber (Male)
Okay, sounds good. So, like a fade on the sides, or just a clean taper? And how much length are you thinking of taking off the top?
Vale, suena bien. Entonces, ¿como un fade en los lados, o solo un taper limpio? ¿Y cuánto de longitud estás pensando quitar del tope?
4
customer (Male)
A fade would be great, starting pretty low, maybe like a number two. And on top, just a trim, enough to clean it up but still be able to push it back or to the side.
Un fade estaría genial, empezando bastante bajo, quizás un número dos. Y en la parte de arriba, solo un recorte, lo suficiente para limpiarlo pero aún poder peinarlo hacia atrás o al lado.
5
barber (Male)
Got it. So, a low fade, two on the sides, blended up, and a trim on top, keeping the length. Any specific preference for the neckline?
Entendido. Entonces, un fade bajo, dos en los lados, difuminado hacia arriba, y un recorte en la parte superior, manteniendo la longitud. ¿Alguna preferencia específica para la línea del cuello?
6
customer (Male)
Just a natural, tapered neckline, please. Nothing too sharp or squared off.
Solo un escote natural y ahusado, por favor. Nada demasiado afilado o cuadrado.
7
barber (Male)
Perfect. Natural taper it is. I think this will look great on you. Just relax, and I'll get to work.
Perfecto. Un taper natural, entonces. Creo que te quedará genial. Relájate, y me pongo manos a la obra.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

fade

A haircut style where the hair gets shorter gradually from the top to the sides and back, creating a smooth transition. It's popular for a modern look.

Un estilo de corte de pelo donde el cabello se acorta gradualmente desde la parte superior hacia los lados y la nuca, creando una transición suave. Es popular para un look moderno.

taper

A way to cut hair that gradually shortens it towards the neck or ears, giving a neat and natural finish without being too short.

Una forma de cortar el cabello que lo acorta gradualmente hacia el cuello o las orejas, dando un acabado limpio y natural sin ser demasiado corto.

trim

To cut a small amount of hair to make it even and tidy, without changing the overall length much. Useful when you just want a quick neatening.

Cortar una pequeña cantidad de cabello para hacerlo uniforme y ordenado, sin cambiar mucho la longitud general. Útil cuando solo quieres un rápido arreglo.

styling

The process of arranging or shaping your hair using products or tools to create a desired look, like combing it back or to the side.

El proceso de arreglar o dar forma a tu cabello usando productos o herramientas para crear un look deseado, como peinarlo hacia atrás o a un lado.

neckline

The shape or line of hair at the back of the neck. You can choose natural, squared, or tapered for different styles.

La forma o línea del cabello en la parte posterior del cuello. Puedes elegir natural, cuadrada o degradada para diferentes estilos.

blended

When hair lengths are mixed smoothly without a harsh line, making the haircut look natural and even.

Cuando las longitudes del cabello se mezclan suavemente sin una línea dura, haciendo que el corte de pelo se vea natural y uniforme.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I'm looking for something a bit shorter on the sides, but I want to keep some length on top for styling.

This sentence expresses haircut preferences clearly, using 'looking for' to state desires and 'but' to contrast ideas. It's useful when describing what you want without changing too much, common in service situations.

Esta oración expresa preferencias de corte de pelo de manera clara, usando 'looking for' para expresar deseos y 'but' para contrastar ideas. Es útil al describir lo que quieres sin cambiar demasiado, común en situaciones de servicio.

So, like a fade on the sides, or just a clean taper?

This is a question offering options, using 'like' for examples and 'or' for choices. It's practical for stylists to confirm preferences and helps learners ask about alternatives politely.

Esta es una pregunta que ofrece opciones, usando 'like' para ejemplos y 'or' para elecciones. Es práctica para estilistas para confirmar preferencias y ayuda a los aprendices a preguntar sobre alternativas de manera educada.

A fade would be great, starting pretty low, maybe like a number two.

This agrees and specifies details, with 'would be great' showing positive preference and 'maybe like' for suggestions. Useful for giving exact instructions, like clipper guard numbers in haircuts.

Esto acuerda y especifica detalles, con 'would be great' mostrando preferencia positiva y 'maybe like' para sugerencias. Útil para dar instrucciones exactas, como números de guardia de máquina en cortes de pelo.

Just a trim on top, enough to clean it up but still be able to push it back.

This requests a minor cut using 'just' for minimal change and 'enough to' for purpose. The grammar shows condition with 'but still be able to,' ideal for explaining functional needs like styling options.

Esto solicita un corte menor usando 'just' para cambio mínimo y 'enough to' para propósito. La gramática muestra condición con 'but still be able to', ideal para explicar necesidades funcionales como opciones de estilo.

Any specific preference for the neckline?

A polite inquiry using 'any specific' to ask for details. It's a key pattern for service providers to personalize, and learners can use it to seek customer input in conversations.

Una consulta educada que usa 'any specific' para pedir detalles. Es un patrón clave para que los proveedores de servicios personalicen, y los aprendices pueden usarlo para buscar input del cliente en conversaciones.

Just a natural, tapered neckline, please.

This specifies a simple request with adjectives 'natural' and 'tapered,' and 'please' for politeness. Useful for declining extremes and confirming choices, common in finalizing details.

Esto especifica una solicitud simple con los adjetivos 'natural' y 'tapered', y 'por favor' para cortesía. Útil para rechazar extremos y confirmar elecciones, común al finalizar detalles.