Back to Situations

Addressing Unexpected Issues

Manejo de Problemas Imprevistos

Communicating with the contractor about unforeseen problems that arise during the renovation, such as structural issues, plumbing leaks, or electrical problems, and discussing solutions and cost implications.

Comunicarse con el contratista sobre problemas imprevistos que surgen durante la renovación, como problemas estructurales, fugas de plomería o problemas eléctricos, y discutir soluciones e implicaciones de costos.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Contractor (Male)
Good morning, Ms. Chen. I wanted to give you an update. We ran into a bit of an issue while opening up the wall in the kitchen.
Buenos días, Sra. Chen. Quería darle una actualización. Nos topamos con un pequeño problema al abrir la pared en la cocina.
2
Homeowner (Female)
Oh, really? What kind of issue? Is it something serious?
Oh, ¿en serio? ¿Qué tipo de problema? ¿Es algo grave?
3
Contractor (Male)
Well, it turns out there's some unexpected old plumbing behind the drywall that's actively dripping. It looks like it's been leaking for a while, and it's caused some dampness.
Bueno, resulta que hay unas tuberías antiguas inesperadas detrás del drywall que están goteando activamente. Parece que ha estado filtrando por un tiempo, y ha causado algo de humedad.
4
Homeowner (Female)
Leaking? Oh dear. So what are our options? Can it be repaired, or does it need to be replaced?
¿Hay una fuga? Ay, Dios. Entonces, ¿cuáles son nuestras opciones? ¿Se puede reparar, o hay que reemplazarlo?
5
Contractor (Male)
We've assessed it. Given the age and condition of the pipes, a full replacement of that section is definitely the most reliable long-term solution. A patch might not hold, and we don't want future problems.
Hemos realizado la evaluación. Teniendo en cuenta la edad y el estado de las tuberías, el reemplazo completo de esa sección es sin duda la solución más fiable a largo plazo. Un parche podría no resistir, y no queremos problemas en el futuro.
6
Homeowner (Female)
I understand. And what does that mean for the timeline and the budget? Will this cause a significant delay or extra cost?
Entiendo. Y ¿qué significa eso para el cronograma y el presupuesto? ¿Esto causará un retraso significativo o un costo adicional?
7
Contractor (Male)
I've already done some quick calculations. We'd need an additional day for the plumbing work, and the materials and labor for that section would add roughly an extra $800 to the total. I can give you a more precise quote if you agree to proceed.
Ya he realizado algunos cálculos rápidos. Necesitaríamos un día adicional para el trabajo de fontanería, y los materiales y la mano de obra para esa sección añadirían aproximadamente 800 dólares extra al total. Puedo darle una cotización más precisa si está de acuerdo en proceder.
8
Homeowner (Female)
An extra $800... that's unexpected, but I suppose it's better to address it now than later. Please proceed with the replacement. And keep me updated if anything else comes up.
800 dólares extra... eso es inesperado, pero supongo que es mejor abordarlo ahora que después. Por favor, procede con el reemplazo. Y manténme informado si surge algo más.
9
Contractor (Male)
Will do, Ms. Chen. We'll get on it right away and keep you in the loop. Thanks for your understanding.
De acuerdo, Sra. Chen. Nos pondremos con ello de inmediato y la mantendremos al tanto. Gracias por su comprensión.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

update

An update is new information about progress or changes in a project. Use it when sharing the latest news, like 'I'll give you an update on the work.'

Una actualización es nueva información sobre el progreso o cambios en un proyecto. Úsala cuando compartas las últimas noticias, como 'Te daré una actualización sobre el trabajo.'

issue

An issue means a problem or difficulty. In conversations about work or repairs, say 'We ran into an issue' to politely describe a challenge.

Un issue significa un problema o dificultad. En conversaciones sobre trabajo o reparaciones, di 'Nos encontramos con un problema' para describir cortésmente un desafío.

unexpected

Unexpected means something that happens without warning or planning. It's useful for surprises, like 'an unexpected problem' in daily discussions.

Inesperado significa algo que sucede sin advertencia o planificación. Es útil para sorpresas, como 'un problema inesperado' en discusiones diarias.

plumbing

Plumbing refers to the pipes and systems for water in a building. Mention it when talking about home repairs, such as 'We need to fix the plumbing.'

La fontanería se refiere a las tuberías y sistemas de agua en un edificio. Menciónala al hablar de reparaciones del hogar, como 'We need to fix the plumbing.'

leaking

Leaking means liquid escaping through a hole or crack. Use it for problems like water pipes, e.g., 'The roof is leaking.'

Filtración significa que un líquido escapa por un agujero o grieta. Úsalo para problemas como tuberías de agua, por ejemplo, 'El tejado está goteando.'

dampness

Dampness is slight wetness or moisture in the air or materials. It's common in home contexts, like 'There's dampness on the wall from the leak.'

La humedad es una ligera humedad o de humedad en el aire o materiales. Es común en contextos domésticos, como 'Hay humedad en la pared por la fuga.'

replacement

Replacement means putting in a new item instead of the old one. Say 'full replacement' when something is too damaged to repair, like old pipes.

El reemplazo significa poner un artículo nuevo en lugar del antiguo. Di 'reemplazo completo' cuando algo está demasiado dañado para repararlo, como tuberías antiguas.

timeline

A timeline is a schedule or plan for when things will happen. Ask about it in projects: 'What does this mean for the timeline?'

Un cronograma es un calendario o plan para cuando las cosas sucederán. Pregunte sobre ello en proyectos: '¿Qué significa esto para el cronograma?'

budget

Budget is the amount of money planned for something. Discuss it for costs: 'This will affect the budget.'

El presupuesto es la cantidad de dinero planificada para algo. Discútelo en términos de costos: «Esto afectará el presupuesto.»

proceed

To proceed means to continue with an action or plan. Use it formally: 'Please proceed with the work.'

Proceder significa continuar con una acción o un plan. Úsalo formalmente: 'Por favor, proceda con el trabajo.'

in the loop

In the loop means keeping someone informed about developments. It's an idiom: 'Keep me in the loop' for ongoing updates.

In the loop significa mantener a alguien informado sobre los desarrollos. Es una expresión idiomática: 'Keep me in the loop' para actualizaciones continuas.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

We ran into a bit of an issue while opening up the wall in the kitchen.

This sentence uses 'ran into' as an idiom for unexpectedly encountering a problem. It's useful for politely introducing bad news in professional talks; the structure 'ran into + a + issue' is common for intermediate learners to describe surprises.

Esta oración usa 'ran into' como un modismo para encontrarse inesperadamente con un problema. Es útil para introducir cortésmente malas noticias en charlas profesionales; la estructura 'ran into + a + issue' es común para estudiantes intermedios al describir sorpresas.

What kind of issue? Is it something serious?

This is a direct way to ask for details about a problem. Use short questions like this to seek clarification; 'What kind of' specifies type, and 'something serious' shows concern, helpful in conversations about potential worries.

Esta es una forma directa de pedir detalles sobre un problema. Usa preguntas cortas como esta para buscar aclaración; 'What kind of' especifica el tipo, y 'something serious' muestra preocupación, útil en conversaciones sobre preocupaciones potenciales.

It turns out there's some unexpected old plumbing behind the drywall that's actively dripping.

'It turns out' introduces surprising information. This sentence demonstrates relative clauses ('that's actively dripping') to describe; useful for explaining discoveries in reports or updates during home projects.

'It turns out' introduce información sorprendente. Esta oración demuestra cláusulas relativas ('that's actively dripping') para describir; útil para explicar descubrimientos en informes o actualizaciones durante proyectos del hogar.

So what are our options? Can it be repaired, or does it need to be replaced?

This asks for choices using 'or' for alternatives. The passive 'be repaired' and 'be replaced' is common in advice-seeking; practice this pattern when discussing solutions to problems.

Esto pide opciones usando 'or' para alternativas. El pasivo 'be repaired' y 'be replaced' es común en la búsqueda de consejos; practica este patrón al discutir soluciones a problemas.

Given the age and condition of the pipes, a full replacement of that section is definitely the most reliable long-term solution.

'Given' means 'considering' and starts reasons. This shows comparative structures ('most reliable'); use it to recommend options based on facts, ideal for professional discussions on durability.

'Given' significa 'considerando' e inicia razones. Esto muestra estructuras comparativas ('más confiable'); úsalo para recomendar opciones basadas en hechos, ideal para discusiones profesionales sobre durabilidad.

And what does that mean for the timeline and the budget?

This questions impacts using 'what does that mean for + noun'. It's practical for negotiating changes in plans; teaches how to link actions to consequences like time and money.

Esta pregunta impacta el uso de 'what does that mean for + sustantivo'. Es práctico para negociar cambios en los planes; enseña cómo vincular acciones a consecuencias como el tiempo y el dinero.

Will this cause a significant delay or extra cost?

Uses 'or' for alternatives and adjectives like 'significant' for emphasis. Ask this when concerned about project overruns; highlights future implications with 'will + verb'.

Usa 'or' para alternativas y adjetivos como 'significant' para énfasis. Pregunta esto cuando estás preocupado por los sobrecostos del proyecto; resalta implicaciones futuras con 'will + verb'.

Please proceed with the replacement. And keep me updated if anything else comes up.

'Proceed with' means go ahead, and 'if anything else comes up' handles future issues. This is a polite approval sentence; useful for giving permission and requesting ongoing communication.

'Proceed with' significa proceder, y 'if anything else comes up' maneja problemas futuros. Esta es una oración de aprobación educada; útil para dar permiso y solicitar comunicación continua.

We'll get on it right away and keep you in the loop.

'Get on it' is informal for starting work immediately, and 'keep you in the loop' means inform regularly. This reassures and promises updates; great idiom for service interactions.

'Get on it' es una forma informal de decir que empezamos el trabajo de inmediato, y 'keep you in the loop' significa informar regularmente. Esto tranquiliza y promete actualizaciones; es un gran modismo para interacciones de servicio.