Back to Situations

Premium Calculation and Payment Options

Cálculo de la prima y opciones de pago

The agent provides a precise calculation of the premiums based on the selected coverage and the client's profile. They also discuss various payment frequency options (monthly, quarterly, annually) and available payment methods.

El agente proporciona un cálculo preciso de las primas basado en la cobertura seleccionada y el perfil del cliente. También discuten varias opciones de frecuencia de pago (mensual, trimestral, anual) y métodos de pago disponibles.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Insurance Agent (Male)
Based on the coverage options we've discussed and your profile, Mr. Lee, your annual premium for this policy would be $1,200. Would you prefer to pay annually, quarterly, or monthly?
Basado en las opciones de cobertura que hemos discutido y su perfil, Sr. Lee, su prima anual para esta póliza sería de $1,200. ¿Preferiría pagar anualmente, trimestralmente o mensualmente?
2
Client (Male)
Hmm, $1,200 annually. What would the quarterly and monthly rates be? And are there any discounts for paying annually?
Hmm, 1.200 $ anuales. ¿Cuáles serían las tarifas trimestrales y mensuales? ¿Y hay descuentos por pagar anualmente?
3
Insurance Agent (Male)
Good question. If you pay quarterly, it would be $310 per quarter, totaling $1,240 annually. For monthly payments, it's $105 per month, adding up to $1,260 a year. Yes, there's a slight discount for paying annually, as you can see.
Buena pregunta. Si pagas trimestralmente, serían 310 $ por trimestre, totalizando 1.240 $ anualmente. Para pagos mensuales, son 105 $ por mes, sumando 1.260 $ al año. Sí, hay un ligero descuento por pagar anualmente, como puedes ver.
4
Client (Male)
Okay, so paying annually is definitely the most cost-effective. What about payment methods? Can I use a credit card, or do you prefer bank transfers?
Vale, pagar anualmente es definitivamente lo más rentable. ¿Y los métodos de pago? ¿Puedo usar una tarjeta de crédito, o preferís transferencias bancarias?
5
Insurance Agent (Male)
We accept major credit cards, bank transfers, and direct debit. For your convenience, many clients set up a recurring payment through direct debit, so they don't have to worry about manual payments.
Aceptamos tarjetas de crédito principales, transferencias bancarias y débito directo. Para su comodidad, muchos clientes configuran un pago recurrente mediante débito directo, de modo que no tienen que preocuparse por los pagos manuales.
6
Client (Male)
Direct debit sounds good for the annual payment. Can I set that up today?
El débito directo suena bien para el pago anual. ¿Puedo configurarlo hoy?
7
Insurance Agent (Male)
Absolutely. I can provide you with the necessary form and walk you through the process right now. It's quite straightforward.
Absolutamente. Puedo proporcionarle el formulario necesario y guiarlo a través del proceso ahora mismo. Es bastante sencillo.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

premium

The amount of money you pay regularly for an insurance policy. It's like the cost to keep your insurance active.

La cantidad de dinero que pagas regularmente por una póliza de seguro. Es como el costo para mantener tu seguro activo.

coverage

The protection or benefits provided by an insurance policy, such as what risks it covers like accidents or health issues.

La protección o los beneficios proporcionados por una póliza de seguro, como los riesgos que cubre, como accidentes o problemas de salud.

annually

Something that happens once every year, often used for payments like insurance fees.

Algo que ocurre una vez al año, a menudo utilizado para pagos como cuotas de seguros.

quarterly

Every three months, commonly used for dividing payments into four parts per year.

Cada tres meses, comúnmente usado para dividir los pagos en cuatro partes por año.

monthly

Every month, a common way to spread out payments to make them smaller and more manageable.

Mensual, una forma común de distribuir los pagos para hacerlos más pequeños y manejables.

discount

A reduction in the price, often given for paying in full or upfront, to encourage customers to save money.

Una reducción en el precio, a menudo concedida por pagar en su totalidad o por adelantado, para animar a los clientes a ahorrar dinero.

cost-effective

Providing good value for the money spent, meaning it's cheaper or more efficient in the long run.

Proporciona un buen valor por el dinero gastado, lo que significa que es más barato o eficiente a largo plazo.

direct debit

An automatic payment method where money is taken directly from your bank account on a set date, convenient for regular bills.

Un método de pago automático en el que el dinero se cobra directamente de tu cuenta bancaria en una fecha establecida, conveniente para facturas regulares.

recurring payment

A payment that repeats automatically at regular intervals, like monthly subscriptions or insurance premiums.

Un pago que se repite automáticamente en intervalos regulares, como suscripciones mensuales o primas de seguros.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Based on the coverage options we've discussed and your profile, your annual premium for this policy would be $1,200.

This sentence uses 'based on' to explain how a decision or calculation is made from previous information. It's useful in professional talks to justify costs. Grammar: Conditional 'would be' for hypothetical or estimated amounts.

Esta oración usa 'based on' para explicar cómo se toma una decisión o cálculo a partir de información previa. Es útil en conversaciones profesionales para justificar costos. Gramática: Condicional 'would be' para cantidades hipotéticas o estimadas.

Would you prefer to pay annually, quarterly, or monthly?

A polite question offering choices using 'or' to list options. Great for service situations like banking or shopping to ask preferences without pressure.

Una pregunta educada que ofrece opciones usando 'o' para listarlas. Genial para situaciones de servicio como banca o compras para preguntar preferencias sin presión.

What would the quarterly and monthly rates be? And are there any discounts for paying annually?

This combines questions with 'what would...be' for specifics and 'are there any' for availability. Useful when seeking details on costs and savings in negotiations.

Esto combina preguntas con 'what would...be' para especificidades y 'are there any' para disponibilidad. Útil cuando se buscan detalles sobre costos y ahorros en negociaciones.

If you pay quarterly, it would be $310 per quarter, totaling $1,240 annually.

Uses 'if' for conditions and 'totaling' to sum up. Helpful for explaining payment breakdowns, showing how smaller payments add up over time.

Usa 'if' para condiciones y 'totaling' para resumir. Útil para explicar desgloses de pagos, mostrando cómo los pagos más pequeños se acumulan con el tiempo.

Okay, so paying annually is definitely the most cost-effective.

Starts with 'Okay, so' to summarize and conclude. 'Definitely' adds emphasis. Use this to agree and decide after comparing options in discussions.

Comienza con 'Okay, so' para resumir y concluir. 'Definitely' añade énfasis. Úsalo para estar de acuerdo y decidir después de comparar opciones en discusiones.

We accept major credit cards, bank transfers, and direct debit.

Lists accepted methods with 'and' for the final item. Common in customer service to inform about payment options clearly and inclusively.

Lista métodos aceptados con 'y' para el elemento final. Común en el servicio al cliente para informar sobre opciones de pago de manera clara e inclusiva.

Direct debit sounds good for the annual payment. Can I set that up today?

Expresses positive opinion with 'sounds good' and asks permission with 'Can I'. Practical for proceeding with a choice in consultations, showing eagerness to act.

Expresa opinión positiva con 'sounds good' y pide permiso con 'Can I'. Práctico para proceder con una elección en consultas, mostrando entusiasmo por actuar.

Absolutely. I can provide you with the necessary form and walk you through the process right now.

'Absolutely' means strong yes. 'Walk you through' means guide step-by-step. Use in helpful responses to reassure clients during setup processes.

'Absolutely' significa un sí rotundo. 'Walk you through' significa guiar paso a paso. Úsalo en respuestas útiles para tranquilizar a los clientes durante procesos de configuración.