Asking for Test Results
Contacting the clinic or hospital to inquire about the results of medical tests (e.g., blood tests, X-rays) and understanding their implications.
Contactar con la clínica o el hospital para preguntar por los resultados de las pruebas médicas (p. ej., análisis de sangre, rayos X) y entender sus implicaciones.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
inquire
To ask for information in a formal way, often used when seeking details like medical results. For example, 'inquire about a job' means asking for job information.
Pedir información de manera formal, a menudo usado cuando se buscan detalles como resultados médicos. Por ejemplo, 'inquire about a job' significa pedir información sobre un empleo.
verification
The process of checking or confirming something to make sure it's correct, like confirming identity with personal details in a clinic.
El proceso de verificar o confirmar algo para asegurarse de que sea correcto, como confirmar la identidad con detalles personales en una clínica.
reviewed
Past tense of 'review,' meaning to examine or check something carefully, such as a doctor looking at test results.
Pasado de 'review', que significa examinar o verificar algo cuidadosamente, como un médico mirando los resultados de pruebas.
indicate
To show or suggest what something means, like test results indicating if you're healthy or not.
Mostrar o sugerir lo que algo significa, como resultados de pruebas que indican si estás sano o no.
normal
Typical or usual, especially in health contexts meaning everything is healthy and not a problem.
Típico o usual, especialmente en contextos de salud que significa que todo está saludable y no hay problema.
follow-up
An additional action or visit after an initial one, like a doctor's check after tests to monitor health.
Una acción o visita adicional después de una inicial, como una revisión del médico después de las pruebas para monitorear la salud.
schedule
To arrange or plan a time for something, such as booking an appointment at a clinic.
Organizar o planificar un tiempo para algo, como reservar una cita en una clínica.
relief
A feeling of happiness and relaxation after worry or stress, like feeling better after hearing good news about health.
Una sensación de felicidad y relajación después de la preocupación o el estrés, como sentirse mejor después de oír buenas noticias sobre la salud.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hi, I'm calling to inquire about my test results.
This is a polite way to start a phone call for information. Use it when contacting a service like a clinic. 'Inquire about' is a formal phrase for asking questions, and 'test results' refers to medical outcomes. It's useful for intermediate learners to practice formal requests.
Esta es una forma educada de empezar una llamada telefónica para obtener información. Úsala cuando contactes con un servicio como una clínica. 'Preguntar por' es una frase formal para hacer preguntas, y 'resultados de la prueba' se refiere a resultados médicos. Es útil para estudiantes intermedios practicar peticiones formales.
Could you please confirm your date of birth for verification?
A common security question in professional settings. 'Could you please' makes it polite and indirect. 'Confirm' means to verify, and 'for verification' explains the purpose. Use this when needing to check identity, like in banks or hospitals. Grammar: Polite request with modal verb 'could'.
Una pregunta de seguridad común en entornos profesionales. 'Could you please' la hace educada e indirecta. 'Confirm' significa verificar, y 'for verification' explica el propósito. Úsala cuando necesites comprobar la identidad, como en bancos o hospitales. Gramática: Solicitud educada con el verbo modal 'could'.
Can you tell me what they indicate?
This asks for an explanation of results. 'What they indicate' uses 'indicate' to mean 'show' or 'suggest.' It's practical for medical or any result discussions. Useful for learners to express curiosity about meanings. Grammar: Question structure with 'can you' for permission.
Esto pide una explicación de los resultados. 'What they indicate' usa 'indicate' para significar 'mostrar' o 'sugerir'. Es práctico para discusiones médicas o de cualquier resultado. Útil para los estudiantes para expresar curiosidad sobre los significados. Gramática: Estructura de pregunta con 'can you' para permiso.
Your results appear to be completely normal.
Reassuring news in health contexts. 'Appear to be' suggests something seems true based on evidence. 'Completely normal' emphasizes full health. Use this to give positive feedback. It's helpful for describing observations politely. Grammar: Present simple with infinitive 'to be'.
Noticia tranquilizadora en contextos de salud. 'Appear to be' sugiere que algo parece verdadero basado en evidencia. 'Completely normal' enfatiza la salud plena. Úsalo para dar retroalimentación positiva. Es útil para describir observaciones de manera educada. Gramática: Presente simple con infinitivo 'to be'.
There's no immediate need for follow-up.
Means no urgent action is required now. 'Immediate need' specifies urgency, and 'follow-up' is a noun for additional steps. Practical for advising on next actions in services. Use when reassuring someone. Grammar: Negative structure with 'there is no' for existence.
Significa que no se requiere acción urgente ahora. 'Immediate need' especifica urgencia, y 'follow-up' es un sustantivo para pasos adicionales. Práctico para aconsejar sobre próximas acciones en servicios. Úsalo al tranquilizar a alguien. Gramática: Estructura negativa con 'there is no' para existencia.
I think I'll trust Dr. Lee's assessment for now.
Expresses temporary acceptance of an opinion. 'Trust' means believe in, 'assessment' is a professional judgment. 'For now' adds a time limit. Useful for showing agreement or delay in decisions. Grammar: Future with 'will' and 'think' for opinion.
Expresa aceptación temporal de una opinión. 'Trust' significa creer en, 'assessment' es un juicio profesional. 'For now' añade un límite de tiempo. Útil para mostrar acuerdo o demora en decisiones. Gramática: Futuro con 'will' y 'think' para opinión.
Is there anything else I can assist you with today?
Standard closing question in customer service. 'Assist you with' means help. 'Anything else' checks for more needs, 'today' specifies time. Essential for service roles like receptionists. Use to end conversations politely. Grammar: Yes/no question with 'is there'.
Pregunta de cierre estándar en el servicio al cliente. 'Assist you with' significa ayudar. 'Anything else' verifica necesidades adicionales, 'today' especifica el tiempo. Esencial para roles de servicio como recepcionistas. Úsala para terminar conversaciones cortésmente. Gramática: Pregunta sí/no con 'is there'.