Dealing with a Problematic Dish
A customer discovers an issue with their food (e.g., undercooked, wrong order, cold) and calls the waiter to rectify the situation.
Un cliente descubre un problema con su comida (por ejemplo, poco cocida, pedido equivocado, fría) y llama al camarero para rectificar la situación.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
undercooked
This means food is not cooked enough, like meat that is still pink inside. Use it when complaining about food in a restaurant to politely point out the issue.
Esto significa que la comida no está lo suficientemente cocida, como carne que todavía está rosada por dentro. Úsalo cuando te quejes de la comida en un restaurante para señalar el problema cortésmente.
rare
A cooking term for meat that is cooked very little, so it's red and juicy inside. It's useful when ordering steak to specify how you want it done.
Término de cocina para carne cocida muy poco, por lo que está roja y jugosa por dentro. Es útil al pedir un filete para especificar cómo quieres que se cocine.
medium-rare
This describes meat cooked a bit more than rare but still pink in the middle. Common in restaurants; use it to order steak that's not too well-done.
Esto describe carne cocida un poco más que poco hecha pero aún rosa en el medio. Común en restaurantes; úsalo para pedir un bistec que no esté demasiado bien cocido.
apologies
A polite way to say 'sorry' for a mistake. Service staff use it often; you can say 'My apologies' to show politeness in formal situations.
Una forma educada de decir « lo siento » por un error. El personal de servicio lo usa a menudo; puedes decir « Mis disculpas » para mostrar cortesía en situaciones formales.
inconvenience
It means trouble or annoyance caused to someone. Use phrases like 'sorry for the inconvenience' in service to apologize for problems.
Significa problemas o molestias causadas a alguien. Usa frases como « lo siento por las molestias » en el servicio para disculparse por problemas.
ensure
To make sure something happens correctly. In requests, say 'could you ensure' to politely ask for something to be done right, like in this order.
Asegurarse de que algo suceda correctamente. En las solicitudes, di 'could you ensure' para pedir educadamente que algo se haga bien, como en este pedido.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, waiter?
This is a polite way to get the server's attention. Use it in restaurants to call for help without being rude. The question mark makes it softer and more courteous.
Esta es una forma educada de llamar la atención del camarero. Úsala en restaurantes para pedir ayuda sin ser grosero. El signo de interrogación lo hace más suave y cortés.
I think there's a problem with my steak. It seems a bit undercooked.
This politely complains about food without blaming. 'I think' and 'it seems' soften the statement. Useful for intermediate learners to report issues calmly in dining situations.
Esto se queja educadamente de la comida sin culpar. 'I think' y 'it seems' suavizan la afirmación. Útil para aprendices intermedios para reportar problemas con calma en situaciones de comedor.
Oh, I'm very sorry to hear that. Let me take a look.
A standard apology from service staff. 'Very sorry' shows empathy, and 'let me take a look' offers immediate help. Practice this to respond professionally to complaints.
Una disculpa estándar de personal de servicio. 'Lo siento mucho' muestra empatía, y 'déjeme echar un vistazo' ofrece ayuda inmediata. Practique esto para responder profesionalmente a las quejas.
Would you like me to send it back to the kitchen to be cooked a little longer?
This offers a solution politely with a yes/no question. The passive 'to be cooked' is common in service English. Use it when fixing a customer's order to show helpfulness.
Esto ofrece una solución cortésmente con una pregunta sí/no. El pasivo 'to be cooked' es común en el inglés de servicio. Úselo al corregir el pedido de un cliente para mostrar disposición a ayudar.
Yes, please. That would be great. And could you make sure it's medium this time?
Agrees to a suggestion and adds a request. 'Could you make sure' is polite for ensuring accuracy. Great for learners to combine agreement and specific instructions in conversations.
Está de acuerdo con una sugerencia y añade una petición. 'Could you make sure' es educado para asegurar la precisión. Genial para los estudiantes que combinan acuerdo e instrucciones específicas en conversaciones.
Absolutely. I'll let the chef know right away. My sincerest apologies for the inconvenience.
Shows strong agreement with 'absolutely' and promises quick action. 'Sincerest apologies' is formal politeness. Use this pattern to apologize deeply and resolve issues promptly.
Muestra fuerte acuerdo con 'absolutely' y promete acción rápida. 'Sincerest apologies' es una cortesía formal. Use este patrón para disculparse profundamente y resolver problemas de inmediato.