Zurück zu den Situationen

Sharing Photos Online

Fotos online teilen

Someone is showing a friend photos on their phone and discussing how they typically share them with others, whether through messaging apps, social media posts, or private albums.

Jemand zeigt einem Freund Fotos auf seinem Handy und diskutiert, wie sie diese typischerweise mit anderen teilen, sei es über Messaging-Apps, Social-Media-Beiträge oder private Alben.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hey John, check out these photos from my trip last week! They're still on my phone.
Hey John, schau dir diese Fotos von meiner Reise letzte Woche an! Sie sind noch auf meinem Handy.
2
John (Male)
Wow, these are great! The scenery is stunning. How do you usually share them with your friends and family?
Wow, die sind toll! Die Landschaft ist atemberaubend. Wie teilst du sie normalerweise mit deinen Freunden und deiner Familie?
3
Sarah (Female)
Well, it depends. For close friends and family, I usually just create a shared album on my phone and send them a link through WhatsApp or WeChat. It's easy.
Na ja, das hängt davon ab. Für enge Freunde und Familie erstelle ich normalerweise einfach ein geteiltes Album auf meinem Handy und sende ihnen einen Link über WhatsApp oder WeChat. Das ist einfach.
4
John (Male)
That's smart. So, not much social media posting for personal stuff?
Das ist schlau. Also, nicht viel Posten auf Social Media für persönliche Sachen?
5
Sarah (Female)
Not really for everything. If it's something I think more people might enjoy, like a great landscape shot, then I might post it on Instagram or Facebook. But for everyday things or specific events, messaging apps are my go-to.
Nicht wirklich für alles. Wenn es etwas ist, das ich denke, dass mehr Leute genießen könnten, wie ein tolles Landschaftsfoto, dann poste ich es vielleicht auf Instagram oder Facebook. Aber für alltägliche Dinge oder spezielle Ereignisse sind Messaging-Apps meine erste Wahl.
6
John (Male)
I get that. I tend to just dump everything into a cloud storage service and then share a link if anyone asks. I'm not big on regularly updating my social media.
Ich verstehe das. Ich neige dazu, einfach alles in einen Cloud-Speicherdienst zu laden und dann einen Link zu teilen, falls jemand fragt. Ich bin nicht so der Typ, der regelmäßig seine Social Media updatet.
7
Sarah (Female)
Yeah, that works too. Sometimes for really big events, I'll make a separate private album just for those who were there, so we can all add our photos to it. It's a nice way to collect memories.
Ja, das funktioniert auch. Manchmal für wirklich große Events erstelle ich ein separates privates Album nur für diejenigen, die dabei waren, damit wir alle unsere Fotos hinzufügen können. Es ist eine nette Art, Erinnerungen zu sammeln.
8
John (Male)
Oh, that's a cool idea! I should try that next time. Thanks!
Oh, das ist eine coole Idee! Ich sollte das nächstes Mal ausprobieren. Danke!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

scenery

Refers to the natural features of a place, like mountains or landscapes, often used when talking about beautiful views in photos.

Bezieht sich auf die natürlichen Merkmale eines Ortes, wie Berge oder Landschaften, oft verwendet, wenn man über schöne Ausblicke in Fotos spricht.

stunning

Means very impressive or beautiful, something that takes your breath away; commonly used to compliment photos or sights.

Bedeutet sehr beeindruckend oder schön, etwas, das den Atem raubt; wird häufig verwendet, um Fotos oder Sehenswürdigkeiten zu loben.

shared album

A digital collection of photos that multiple people can view and add to, like in phone apps; useful for sharing memories with a group.

Eine digitale Sammlung von Fotos, die mehrere Personen ansehen und hinzufügen können, wie in Telefon-Apps; nützlich zum Teilen von Erinnerungen mit einer Gruppe.

link

A clickable URL sent via message or email to access something online, such as a photo album; essential for digital sharing.

Ein anklickbarer URL, der per Nachricht oder E-Mail gesendet wird, um etwas Online aufzurufen, wie ein Fotoalbum; essenziell für digitales Teilen.

post

To upload or share content like photos on social media platforms; a common verb in online communication.

Etwas wie Fotos auf Social-Media-Plattformen hochladen oder teilen; ein gängiges Verb in der Online-Kommunikation.

go-to

Your preferred or most reliable choice for something; informal way to say what you use most often, like 'messaging apps are my go-to.'

Ihre bevorzugte oder zuverlässigste Wahl für etwas; informelle Art zu sagen, was Sie am häufigsten nutzen, wie 'Nachrichtensapps sind mein Go-to.'

dump

Informal term for quickly putting or saving things into a place without organization, like uploading files to storage.

Umgangssprachlicher Begriff für das schnelle Ablegen oder Speichern von Dingen an einem Ort ohne Organisation, wie das Hochladen von Dateien in einen Speicher.

cloud storage

Online service to save files digitally, accessible from anywhere with internet, like Google Drive; great for backing up photos.

Online-Dienst zum digitalen Speichern von Dateien, erreichbar von überall mit Internet, wie Google Drive; ideal zum Sichern von Fotos.

private album

A photo collection that is not public, only viewable by selected people; used for personal or group sharing without public access.

Eine Fotosammlung, die nicht öffentlich ist, nur von ausgewählten Personen einsehbar; verwendet für persönliches oder Gruppen-Sharing ohne öffentlichen Zugriff.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hey John, check out these photos from my trip last week!

This is a casual way to invite someone to look at something exciting on your phone. 'Check out' means 'look at' informally. Useful for starting conversations about sharing visuals; practice for friendly invitations.

Das ist eine lockere Art, jemanden einzuladen, sich etwas Aufregendes auf deinem Handy anzusehen. 'Check out' bedeutet umgangssprachlich 'anschauen'. Nützlich, um Gespräche über das Teilen von Bildern zu beginnen; übe für freundschaftliche Einladungen.

How do you usually share them with your friends and family?

A question using 'usually' to ask about habits. It shows polite inquiry into someone's routine. Great for discussions on daily tech use; note the structure: question word + do/does + subject + verb.

Eine Frage, die „usually“ verwendet, um nach Gewohnheiten zu fragen. Sie zeigt eine höfliche Nachfrage nach der Routine einer Person. Gut für Diskussionen über den täglichen Technologieeinsatz; beachten Sie die Struktur: Fragewort + do/does + Subjekt + Verb.

For close friends and family, I usually just create a shared album on my phone and send them a link through WhatsApp or WeChat.

Explains a personal method with 'usually' for frequency and 'just' for simplicity. Demonstrates compound actions connected by 'and.' Useful for describing step-by-step sharing processes in casual talks.

Erklärt eine persönliche Methode mit „usually“ für die Häufigkeit und „just“ für die Einfachheit. Zeigt zusammengesetzte Handlungen, die durch „and“ verbunden sind. Nützlich zum Beschreiben schrittweiser Teilenprozesse in lockeren Gesprächen.

That's smart. So, not much social media posting for personal stuff?

'That's smart' is a compliment meaning clever. The follow-up is a tag question for confirmation. Ideal for agreeing and seeking clarification in conversations about habits; shows informal questioning.

« That's smart » ist ein Kompliment, das „clever“ bedeutet. Die Folgefrage ist eine Tagfrage zur Bestätigung. Ideal zum Zustimmen und Klärung suchen in Gesprächen über Gewohnheiten; zeigt informelle Fragestellung.

If it's something I think more people might enjoy, then I might post it on Instagram or Facebook.

Uses conditional 'if' clause for situations, with 'might' for possibility. Explains decision-making in sharing. Helpful for expressing preferences; practice conditionals for everyday choices.

Verwendet konditionale 'if'-Klausel für Situationen, mit 'might' für Möglichkeit. Erklärt Entscheidungsfindung beim Teilen. Hilfreich zum Ausdrücken von Vorlieben; üben Sie Konditionale für alltägliche Entscheidungen.

I'm not big on regularly updating my social media.

'Not big on' means not interested in or fond of something. 'Regularly updating' describes frequent actions. Useful idiom for stating dislikes; common in personal habit discussions.

« Not big on » bedeutet nicht interessiert an oder angetan von etwas. « Regularly updating » beschreibt häufige Handlungen. Nützliche Redewendung zum Ausdrücken von Abneigungen; üblich in Gesprächen über persönliche Gewohnheiten.

It's a nice way to collect memories.

'Collect memories' means gathering personal experiences through photos. Positive evaluation with 'nice way.' Perfect for concluding thoughts on sharing; emphasizes emotional value in tech use.

« Collect memories » bedeutet, persönliche Erfahrungen durch Fotos zu sammeln. Positive Bewertung mit « nice way ». Perfekt, um Gedanken zum Teilen abzuschließen; betont den emotionalen Wert in der Technologienutzung.