Arranging a Playdate
Parents are discussing and trying to set up a time and location for their children to have a playdate.
Die Eltern besprechen und versuchen, einen Zeitpunkt und einen Ort für ein Spieltreffen ihrer Kinder zu vereinbaren.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
playdate
A planned time when children meet to play together, often arranged by parents.
Eine geplante Zeit, zu der Kinder zusammen spielen, oft von Eltern arrangiert.
free
Available or not busy, used here to ask if someone has time for an activity.
Verfügbar oder nicht beschäftigt, hier verwendet, um zu fragen, ob jemand Zeit für eine Aktivität hat.
busy
Having a lot of things to do, so not available for other activities.
Viele Dinge zu tun haben, daher nicht für andere Aktivitäten verfügbar.
perfect
Ideal or just right for the situation, often used to agree enthusiastically.
Ideal oder genau richtig für die Situation, oft verwendet, um enthusiastisch zuzustimmen.
playground
An outdoor area with equipment like swings and slides where children can play.
Ein Freibereich mit Ausrüstung wie Schaukeln und Rutschen, wo Kinder spielen können.
slide
A piece of playground equipment that children slide down for fun.
Ein Stück Spielplatzgerät, auf dem Kinder zum Spaß herunterrutschen.
reminder
A message or note to help someone remember an event or appointment.
Eine Nachricht oder Notiz, die jemandem hilft, sich an ein Ereignis oder einen Termin zu erinnern.
excited
Feeling very happy and enthusiastic about something upcoming.
Ein Gefühl großer Freude und Begeisterung über etwas Bevorstehendes.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Would she be free for a playdate sometime next week?
This is a polite question to suggest arranging a playdate. Use 'would...be free' for courteous invitations. 'Sometime' means at any time in that period, useful for flexible scheduling.
Dies ist eine höfliche Frage, um ein Spiel-Date vorzuschlagen. Verwenden Sie 'would...be free' für höfliche Einladungen. 'Sometime' bedeutet zu jeder Zeit in diesem Zeitraum und ist nützlich für flexible Terminplanung.
Next week is a bit busy for us, but what about the week after that?
This politely declines one option and suggests an alternative. 'A bit busy' softens the refusal. 'What about...?' is a common way to propose ideas in conversations.
Das lehnt höflich eine Option ab und schlägt eine Alternative vor. 'Ein bisschen voll' mildert die Ablehnung. 'Wie wäre es mit...?' ist eine gängige Art, Ideen in Gesprächen vorzuschlagen.
Saturday morning sounds perfect!
An enthusiastic agreement to a suggestion. 'Sounds' with adjectives like 'perfect' expresses opinion positively. Use this to show approval in planning talks.
Eine enthusiastische Zustimmung zu einem Vorschlag. 'Sounds' mit Adjektiven wie 'perfect' drückt eine Meinung positiv aus. Verwenden Sie das, um Zustimmung in Planungsgesprächen zu zeigen.
We could meet at the park near the library.
Suggests a location using 'could' for possibility. 'Near the library' specifies place clearly. This pattern is useful for arranging meetings in everyday English.
Schlägt einen Ort vor, indem 'could' für Möglichkeit verwendet wird. 'Near the library' spezifiziert den Ort klar. Dieses Muster ist nützlich für das Vereinbaren von Treffen im Alltagsenglisch.
Should we just aim for 10:30 AM?
Seeks confirmation on a specific time with 'should we' for suggestions. 'Aim for' means target or plan for. Good for finalizing details in arrangements.
Sucht Bestätigung für eine spezifische Uhrzeit mit 'should we' für Vorschläge. 'Aim for' bedeutet anstreben oder planen. Gut zum Finalisieren von Details in Arrangements.
Sounds like a plan!
Idiomatic way to confirm agreement on plans. Informal and positive, use it at the end of scheduling conversations to show everything is set.
Idiomatischer Weg, um Zustimmung zu Plänen zu bestätigen. Informell und positiv, verwende es am Ende von Termin-Gesprächen, um zu zeigen, dass alles geregelt ist.
I'll text you a quick reminder closer to the date.
Offers to send a message later using future tense 'I'll'. 'Closer to the date' means nearer the time. Useful for follow-up in parent or friend arrangements.
Bietet an, später eine Nachricht mit dem Futur 'I'll' zu senden. 'Näher am Datum' bedeutet näher an der Zeit. Nützlich für Nachverfolgungen in Eltern- oder Freundesarrangements.