Reporting a Municipal Service Issue
A resident is contacting the city's public service hotline or visiting a municipal office to report a non-emergency issue, such as a broken streetlight or a burst water pipe.
Ein Bewohner kontaktiert die Hotline der städtischen öffentlichen Dienste oder besucht ein Amt der Gemeinde, um einen nicht notfallmäßigen Vorfall zu melden, wie eine defekte Straßenlaterne oder ein geplatztes Wasserrohr.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
report
To tell officials about a problem, like a broken light. Use it when contacting services: 'I want to report an issue.'
Um Beamten von einem Problem zu erzählen, wie einem defekten Licht. Verwenden Sie es beim Kontaktieren von Diensten: 'Ich möchte ein Problem melden.'
broken
Something that is damaged and not working. Common for objects like 'a broken streetlight' in everyday complaints.
Etwas, das beschädigt ist und nicht funktioniert. Häufig für Objekte wie 'eine defekte Straßenlaterne' in alltäglichen Beschwerden.
streetlight
A lamp on a street pole that lights up at night for safety. Useful in city service reports: 'The streetlight is out.'
Eine Lampe auf einem Straßenpfahl, die nachts aus Sicherheitsgründen leuchtet. Nützlich in Stadt-Service-Berichten: 'Die Straßenlaterne ist aus.'
address
The exact location of a building or place, like a house number and street name. Always provide it clearly when reporting issues.
Die genaue Lage eines Gebäudes oder Ortes, wie Hausnummer und Straßennamen. Geben Sie sie immer klar an, wenn Sie Probleme melden.
recurring
A problem that happens again and again. Say 'It's a recurring issue' to explain if something keeps breaking.
Ein Problem, das wieder und wieder auftritt. Sage 'Es ist ein wiederkehrendes Problem', um zu erklären, wenn etwas ständig kaputtgeht.
dispatch
To send workers or a team to fix something. In services: 'They will dispatch a team soon.'
Arbeiter oder ein Team schicken, um etwas zu reparieren. In Dienstleistungen: 'Sie werden bald ein Team entsenden.'
assess
To check or evaluate a problem before fixing it. Helpful in official talks: 'They need to assess the damage.'
Ein Problem vor der Behebung überprüfen oder bewerten. Hilfreich in offiziellen Gesprächen: 'Sie müssen den Schaden bewerten.'
repair
To fix something that is broken. Use it for services: 'Please repair the light as soon as possible.'
Etwas zu reparieren, das kaputt ist. Verwenden Sie es für Dienstleistungen: 'Bitte reparieren Sie das Licht so schnell wie möglich.'
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'd like to report a broken streetlight on my street.
This politely states the purpose of the call. Use 'I'd like to' for formal requests. It's useful when starting a complaint to government services, showing clear and direct communication.
Das gibt höflich den Zweck des Anrufs an. Verwenden Sie 'Ich möchte' für formelle Anfragen. Es ist nützlich, um eine Beschwerde an Behörden zu beginnen, und zeigt klare und direkte Kommunikation.
Can you please provide the exact address?
A polite way to ask for specific information. 'Can you please' makes it courteous. Essential in service interactions to get details needed for action.
Eine höfliche Art, nach spezifischen Informationen zu fragen. 'Can you please' macht es höflich. Wesentlich in Service-Interaktionen, um die für die Handlung benötigten Details zu erhalten.
It's just happened recently. It was working fine yesterday evening.
Describes when a problem started using present perfect 'has happened' for recent events. Useful to show it's new, helping officials prioritize. Grammar: Present perfect for unfinished time.
Beschreibt, wann ein Problem begonnen hat, unter Verwendung des Present Perfect 'has happened' für kürzliche Ereignisse. Nützlich, um zu zeigen, dass es neu ist, und hilft Beamten bei der Priorisierung. Grammatik: Present Perfect für unvollendete Zeit.
I'm logging this report now.
Means entering the information into a system. 'Logging' is like recording officially. Use this to assure the caller their issue is being handled professionally.
Bedeutet das Eingeben der Informationen in ein System. 'Logging' ist wie offizielles Aufzeichnen. Verwenden Sie das, um dem Anrufer zu versichern, dass sein Problem professionell bearbeitet wird.
The street lighting department will be dispatched to assess and repair it within 24 to 48 hours.
Gives a timeline using future passive 'will be dispatched.' Explains steps and time frame. Practical for informing callers about next actions in service responses.
Gibt eine Zeitleiste unter Verwendung des futurischen Passivs 'will be dispatched'. Erklärt Schritte und Zeitrahmen. Praktisch, um Anrufern über nächste Aktionen in Service-Reaktionen zu informieren.
Is there anything else I can assist you with today?
A standard closing question in customer service. 'Assist you with' means help. Use it to check for more needs, showing good service etiquette.
Eine standardmäßige Abschlussfrage im Kundenservice. 'Assist you with' bedeutet helfen. Verwenden Sie sie, um nach weiteren Bedürfnissen zu fragen und gute Serviceetikette zu zeigen.
No, that's all for now. Thank you for your help.
Politely ends the conversation. 'That's all' means nothing more. Common in interactions to express gratitude and close nicely.
Beendet höflich das Gespräch. 'Das war's' bedeutet nichts weiter. Häufig in Interaktionen, um Dankbarkeit auszudrücken und nett abzuschließen.
You're welcome. Have a good day.
Standard response to thanks, with a friendly goodbye. Use in professional settings to end positively. Simple and always appropriate.
Standardantwort auf Dank, mit freundlichem Abschied. In beruflichen Kontexten verwenden, um positiv abzuschließen. Einfach und immer angemessen.