Purchasing Home Safety Equipment
A homeowner or renter shops for essential safety equipment like smoke detectors, fire extinguishers, or carbon monoxide alarms for their residence.
Ein Hausbesitzer oder Mieter kauft wesentliche Sicherheitsausrüstung wie Rauchmelder, Feuerlöscher oder Kohlenmonoxid-Warnmelder für ihre Unterkunft.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
smoke detector
A device that senses smoke in the air and makes a loud alarm to warn people of a possible fire. It's essential for home safety to prevent fire accidents.
Ein Gerät, das Rauch in der Luft erkennt und einen lauten Alarm auslöst, um Menschen vor einem möglichen Feuer zu warnen. Es ist essenziell für die Sicherheit im Haus, um Feuerunfälle zu verhindern.
carbon monoxide alarm
A safety device that detects carbon monoxide gas, which is colorless and odorless but dangerous. It's important if you use gas appliances like stoves or heaters.
Ein Sicherheitgerät, das Kohlenmonoxidgas erkennt, das farb- und geruchlos, aber gefährlich ist. Es ist wichtig, wenn Sie Gasgeräte wie Herde oder Heizungen verwenden.
fire extinguisher
A portable tool filled with chemicals to put out small fires quickly. In homes, it's often kept in the kitchen to handle cooking-related fires safely.
Ein tragbares Gerät, das mit Chemikalien gefüllt ist, um kleine Brände schnell zu löschen. In Haushalten wird es oft in der Küche aufbewahrt, um feuerbedingte Unfälle beim Kochen sicher zu handhaben.
hardwired
Connected directly to a building's electrical system with wires, providing constant power. It's more reliable for safety devices but requires professional installation.
Direkt mit dem Stromsystem des Gebäudes per Kabel verbunden, um konstante Stromversorgung zu gewährleisten. Es ist zuverlässiger für Sicherheitseinrichtungen, erfordert aber eine professionelle Installation.
battery-operated
Powered by batteries instead of electricity from the wall. It's easy to install anywhere, but you need to replace batteries regularly to keep it working.
Mit Batterien betrieben statt mit Strom aus der Steckdose. Es ist einfach überall zu installieren, aber Sie müssen die Batterien regelmäßig austauschen, um es in Betrieb zu halten.
annually
Something that happens once every year. For safety equipment like smoke detectors, changing batteries annually ensures they function properly during emergencies.
Etwas, das einmal im Jahr passiert. Für Sicherheitsausrüstung wie Rauchmelder sorgt das jährliche Wechseln der Batterien dafür, dass sie in Notfällen richtig funktionieren.
bundles
A package deal that includes several related items at a lower price. In stores, bundles for home safety equipment make it convenient and cost-effective to buy essentials together.
Ein Paketangebot, das mehrere verwandte Artikel zu einem niedrigeren Preis umfasst. In Geschäften machen Bundles für Haussicherheitsausrüstung es bequem und kostengünstig, Essentials gemeinsam zu kaufen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hi, I'm looking to buy some home safety equipment. What do you recommend as essential for a new apartment?
This is a polite way to start a shopping conversation by stating your purpose and asking for recommendations. Use it when seeking advice in a store; 'essential' means the most important items needed.
Dies ist eine höfliche Art, ein Einkaufsgespräch zu beginnen, indem man den Zweck angibt und nach Empfehlungen fragt. Verwenden Sie es, wenn Sie in einem Geschäft Rat suchen; 'essential' bedeutet die wichtigsten benötigten Gegenstände.
For sure, you'll want at least one smoke detector for each floor, and a carbon monoxide alarm, especially if you have gas appliances.
This sentence gives strong advice using 'for sure' for emphasis and 'at least' to indicate a minimum. It's useful for recommending safety items, with 'especially' adding a condition based on your situation.
Dieser Satz gibt einen starken Rat mit 'for sure' zur Betonung und 'at least', um ein Minimum anzuzeigen. Er ist nützlich für die Empfehlung von Sicherheitsartikeln, wobei 'especially' eine Bedingung basierend auf Ihrer Situation hinzufügt.
Okay, that makes sense. Do you have a specific type of smoke detector that's best? Battery-operated or hardwired?
Here, 'that makes sense' acknowledges understanding, followed by a question for more details. It's a natural way to continue a conversation; the structure compares options with 'or' for choices.
Hier erkennt 'das ergibt Sinn' das Verständnis an, gefolgt von einer Frage nach mehr Details. Es ist eine natürliche Art, ein Gespräch fortzusetzen; die Struktur vergleicht Optionen mit 'oder' für Wahlmöglichkeiten.
Hardwired with battery backup is ideal, but battery-operated ones are perfectly fine and easier to install if your apartment doesn't have the wiring.
This compares product types using 'ideal' for the best option and 'but' for alternatives. 'Perfectly fine' means acceptable; it's useful for explaining pros and cons in sales or advice situations.
Dies vergleicht Produkttypen unter Verwendung von 'ideal' für die beste Option und 'but' für Alternativen. 'Perfectly fine' bedeutet akzeptabel; es ist nützlich, um Vor- und Nachteile in Verkaufs- oder Beratungssituationen zu erklären.
A 5-pound ABC rated extinguisher is usually sufficient for residential use.
This specifies a product recommendation with details like size and rating. 'Sufficient' means enough for the purpose; use this pattern when describing what's appropriate for home (residential) needs.
Dies gibt eine Produktempfehlung mit Details wie Größe und Bewertung an. 'Sufficient' bedeutet ausreichend für den Zweck; verwenden Sie dieses Muster, wenn Sie beschreiben, was für den Hausgebrauch (wohnliche Bedürfnisse) angemessen ist.
Do you have any bundles or starter kits for these items?
A practical question to ask about package deals using 'bundles' or 'starter kits' for beginners. It's useful in shopping to save money; 'any' makes it open-ended for availability.
Eine praktische Frage zu Paketangeboten unter Verwendung von 'Bundles' oder 'Starter-Kits' für Anfänger. Sie ist nützlich beim Einkaufen, um Geld zu sparen; 'any' macht sie offen für die Verfügbarkeit.
Perfect, I'll take that kit. Thanks for all your help!
This expresses agreement and decision with 'Perfect' and 'I'll take' for buying. Ending with thanks is polite; use it to conclude a helpful store interaction positively.
Das drückt Zustimmung und Entscheidung mit 'Perfect' und 'I'll take' für den Kauf aus. Das Ende mit Dank ist höflich; verwenden Sie es, um eine hilfreiche Interaktion im Laden positiv abzuschließen.