Dealing with a Pet Emergency
A frantic pet owner is calling an emergency veterinary clinic or explaining to a vet assistant that their pet has suddenly become ill or injured, describing the symptoms.
Ein panischer Haustierbesitzer ruft eine Notfall-Tierarztpraxis an oder erklärt einem Tierarztassistenten, dass sein Haustier plötzlich krank oder verletzt geworden ist, und beschreibt die Symptome.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
emergency
A sudden, serious situation that needs immediate help, like a pet getting sick quickly.
Eine plötzliche, ernste Situation, die sofortige Hilfe benötigt, wie wenn ein Haustier plötzlich krank wird.
vomiting
Throwing up food or liquid from the stomach, a common sign of illness in pets.
Das Erbrechen von Nahrung oder Flüssigkeit aus dem Magen, ein häufiges Zeichen für Krankheit bei Haustieren.
lethargic
Feeling very tired and lacking energy, often meaning a pet is not active or responsive.
Gefühl sehr müde zu sein und Energie zu fehlen, oft bedeutet das, dass ein Haustier nicht aktiv oder reaktiv ist.
calm
Not excited or upset; staying relaxed during a stressful time, like when dealing with a pet's problem.
Nicht aufgeregt oder verärgert; entspannt bleiben während einer stressigen Zeit, wie beim Umgang mit einem Problem des Haustiers.
unusual
Something strange or not normal, like food a pet shouldn't eat.
Etwas Seltsames oder Nicht Normales, wie Futter, das ein Haustier nicht essen sollte.
immediately
Right away, without delay; used when something needs to happen fast, like taking a pet to the vet.
Sofort, ohne Verzögerung; verwendet, wenn etwas schnell passieren muss, wie das Bringen eines Haustiers zum Tierarzt.
address
The exact location of a place, like a street number and name, needed for directions.
Der genaue Standort eines Ortes, wie Hausnummer und Straßennamen, der für Wegbeschreibungen benötigt wird.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hello? Emergency Pet Clinic. How can I help you?
This is a polite way to answer a phone at a service place. It shows you're ready to assist. Use it when starting a call in a job like a clinic. The question 'How can I help you?' is a common customer service phrase.
Dies ist eine höfliche Art, in einem Servicebetrieb ans Telefon zu gehen. Es zeigt, dass Sie bereit sind zu helfen. Verwenden Sie es, wenn Sie in einem Job wie in einer Klinik einen Anruf beginnen. Die Frage 'Wie kann ich Ihnen helfen?' ist ein gängiger Kundenservice-Satz.
My dog, Buster, he's in a really bad way.
This describes a pet's serious condition informally. 'In a really bad way' is a casual expression for being very ill. Use it in emergencies to quickly explain the problem. Note the contraction 'he's' for 'he is'.
Das beschreibt informell den schweren Zustand eines Haustiers. 'In a really bad way' ist ein umgangssprachlicher Ausdruck für sehr krank sein. Verwenden Sie es in Notfällen, um das Problem schnell zu erklären. Beachten Sie die Kontraktion 'he's' für 'he is'.
He suddenly started vomiting and he's completely lethargic.
This sentence lists symptoms clearly. 'Suddenly started' shows quick change, and 'and' connects two issues. Useful for describing pet health problems to a vet. It's in present tense for ongoing actions.
Dieser Satz listet die Symptome klar auf. 'Plötzlich begonnen' zeigt eine schnelle Veränderung, und 'und' verbindet zwei Probleme. Nützlich zum Beschreiben von Gesundheitsproblemen bei Haustieren für einen Tierarzt. Er steht im Präsens für laufende Handlungen.
Please try to stay calm.
This is advice to relax in a stressful moment. 'Try to' suggests effort is needed. Use it to help someone who's panicking, like a worried pet owner. It's polite and supportive.
Dies ist ein Rat, in einem stressigen Moment zu entspannen. 'Versuchen Sie' deutet darauf hin, dass Anstrengung erforderlich ist. Verwenden Sie es, um jemandem zu helfen, der in Panik gerät, wie einem besorgten Haustierbesitzer. Es ist höflich und unterstützend.
Can you tell me how long this has been going on?
This asks for the duration of a problem using present perfect continuous tense 'has been going on' for something starting in the past and continuing. Useful in medical situations to get details. It's a yes/no question with 'can you' for politeness.
Das fragt nach der Dauer eines Problems unter Verwendung des Present Perfect Continuous Tense 'has been going on' für etwas, das in der Vergangenheit begonnen hat und andauert. Nützlich in medizinischen Situationen, um Details zu erhalten. Es ist eine Ja/Nein-Frage mit 'can you' für Höflichkeit.
It sounds like he needs to be seen immediately.
This gives an opinion on urgency. 'It sounds like' means 'it seems', and 'needs to be seen' is passive voice for required action. Use it to advise quick help in emergencies.
Das gibt eine Meinung zur Dringlichkeit. 'It sounds like' bedeutet 'es klingt so, als', und 'needs to be seen' ist Passiv für erforderliche Handlung. Verwenden Sie es, um schnelle Hilfe in Notfällen zu empfehlen.
Drive safely, and we'll see you shortly.
This is a caring instruction with 'drive safely' for caution, and 'we'll see you shortly' means soon. Use it when giving directions or expecting someone quickly. Future tense 'we'll' for plans.
Dies ist eine fürsorgliche Anweisung mit 'fahren Sie sicher' für Vorsicht, und 'wir sehen uns bald' bedeutet bald. Verwenden Sie es beim Geben von Anweisungen oder wenn Sie jemanden schnell erwarten. Futur 'wir werden' für Pläne.