Zurück zu den Situationen

Sharing Food and Recipes

Teilen von Essen und Rezepten

Complimenting someone's dish, asking for a recipe, or discussing food preferences while enjoying the barbecue.

Jemandes Gericht loben, nach einem Rezept fragen oder über Essensvorlieben sprechen, während man das Barbecue genießt.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Oh my gosh, this potato salad is amazing, Emma! Did you make it?
Oh mein Gott, dieser Kartoffelsalat ist toll, Emma! Hast du ihn gemacht?
2
Emma (Female)
Yes, I did! Thanks, Sarah. It's an old family recipe.
Ja, ich habe es gemacht! Danke, Sarah. Es ist ein altes Familienrezept.
3
Sarah (Female)
It's seriously the best I've ever had. What's your secret? I'd love to get the recipe if you don't mind sharing.
Das ist wirklich das Beste, was ich je hatte. Was ist dein Geheimnis? Ich würde das Rezept gerne haben, wenn es dir nichts ausmacht, es zu teilen.
4
Emma (Female)
Of course! There's a little bit of dill and some Dijon mustard that really makes it pop. I can send it to you later, no problem.
Natürlich! Es gibt ein bisschen Dill und etwas Dijon-Senf, was es richtig hervorhebt. Ich kann es dir später schicken, kein Problem.
5
John (Male)
Hey, ladies! What are you two raving about over here?
Hey, Mädels! Worüber redet ihr zwei hier so begeistert?
6
Sarah (Female)
John! Emma's potato salad is out of this world. You have to try it.
John! Emmas Kartoffelsalat ist der Wahnsinn. Du musst ihn probieren.
7
John (Male)
Oh, interesting! I'm usually more of a coleslaw guy myself, but I'm always open to new things. Maybe I'll grab a small scoop.
Oh, interessant! Ich bin eigentlich mehr der Krautsalat-Typ, aber ich bin immer offen für Neues. Vielleicht hole ich mir eine kleine Portion.
8
Emma (Female)
Please do, John! Let me know what you think. And Sarah, I'll text you that recipe this evening.
Tu's doch, John! Lass mich wissen, was du davon hältst. Und Sarah, ich schick dir heute Abend das Rezept per SMS.
9
Sarah (Female)
Awesome, thanks, Emma! Can't wait to make it.
Toll, danke Emma! Ich kann es kaum erwarten, es zu machen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

amazing

Very good or impressive; use it to compliment food or something you like a lot, like 'This cake is amazing!'

Sehr gut oder beeindruckend; verwenden Sie es, um Essen oder etwas zu loben, das Ihnen sehr gefällt, wie 'Dieser Kuchen ist erstaunlich!'

recipe

A set of instructions for preparing a dish; common in conversations about cooking, as in 'Can I have your recipe?'

Eine Sammlung von Anweisungen zum Zubereiten eines Gerichts; üblich in Gesprächen über Kochen, wie in „Kann ich dein Rezept haben?“

secret

Something special or hidden that makes something better; here, it means the special ingredient in a recipe, like 'What's the secret to this taste?'

Etwas Besonderes oder Verborgener, das etwas besser macht; hier bedeutet es die spezielle Zutat in einem Rezept, wie 'Was ist das Geheimnis dieses Geschmacks?'

pop

In 'makes it pop,' it means to make something stand out or taste more exciting; an idiomatic expression for adding flavor that enhances the dish.

In 'makes it pop' bedeutet es, etwas hervorstechen zu lassen oder den Geschmack aufregender zu machen; eine idiomatische Wendung für das Hinzufügen von Aroma, das das Gericht verbessert.

raving

Talking very enthusiastically or praising something a lot; used in casual chats, like 'They're raving about the food.'

Sehr enthusiastisch reden oder etwas stark loben; in informellen Gesprächen verwendet, wie 'Sie schwärmen von dem Essen.'

out of this world

Extremely good or delicious; a fun idiom to compliment food, similar to 'heavenly' or 'unbelievable.'

Extrem gut oder lecker; ein lustiges Idiom, um Essen zu loben, ähnlich wie 'himmlisch' oder 'unglaublich'.

coleslaw

A side dish made from shredded cabbage, carrots, and mayonnaise; common at barbecues, often compared to other salads.

Ein Beilagengericht aus zerkleinertem Kohl, Karotten und Mayonnaise; häufig bei Barbecues, oft mit anderen Salaten verglichen.

scoop

A small amount of food served with a spoon; useful for trying a bit of something, like 'I'll take a scoop of that.'

Eine kleine Menge Essen, die mit einem Löffel serviert wird; nützlich, um etwas ein bisschen auszuprobieren, wie 'Ich nehme einen Scoop davon.'

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Oh my gosh, this potato salad is amazing, Emma! Did you make it?

This is a casual compliment and question; 'Oh my gosh' is an exclamation of surprise, useful for starting small talk at gatherings. The structure is compliment + yes/no question to engage others.

Das ist ein lockeres Kompliment und eine Frage; 'Oh my gosh' ist ein Ausruf des Erstaunens, nützlich, um Smalltalk bei Zusammenkünften zu beginnen. Die Struktur ist Kompliment + Ja/Nein-Frage, um andere einzubeziehen.

It's an old family recipe.

A simple response sharing the source of a dish; 'old family recipe' means passed down through generations, common in food chats to add personal touch. Use it to explain where your recipe comes from.

Eine einfache Antwort, die die Herkunft eines Gerichts teilt; 'altes Familienrezept' bedeutet, dass es über Generationen weitergegeben wurde, üblich in Essensgesprächen, um einen persönlichen Touch hinzuzufügen. Verwenden Sie es, um zu erklären, woher Ihr Rezept stammt.

What's your secret? I'd love to get the recipe if you don't mind sharing.

Politely asking for tips or the full recipe; 'if you don't mind' softens the request, showing respect. Useful pattern for requesting information without being pushy.

Höflich nach Tipps oder dem vollständigen Rezept fragen; 'if you don't mind' mildert die Bitte und zeigt Respekt. Nützliches Muster, um Informationen anzufordern, ohne aufdringlich zu sein.

There's a little bit of dill and some Dijon mustard that really makes it pop.

Describing ingredients that enhance flavor; relative clause 'that really makes it pop' explains the effect. Great for sharing recipe details in conversations.

Beschreibung von Zutaten, die den Geschmack verbessern; Relativsatz 'that really makes it pop' erklärt die Wirkung. Gut für das Teilen von Rezeptdetails in Gesprächen.

What are you two raving about over here?

A friendly way to join a conversation; 'raving about' means praising excitedly. Use this to interrupt politely and show interest in what others are discussing.

Eine freundliche Art, einem Gespräch beizutreten; 'raving about' bedeutet, enthusiastisch zu loben. Verwende das, um höflich zu unterbrechen und Interesse an dem zu zeigen, worüber andere sprechen.

Emma's potato salad is out of this world. You have to try it.

Strong recommendation with an idiom for excellence; 'You have to try it' urges action. Perfect for encouraging friends to sample food at parties.

Starke Empfehlung mit einem Idioms für Exzellenz; 'Du musst ihn probieren' drängt zum Handeln. Perfekt, um Freunde zum Probieren von Essen auf Partys zu ermutigen.

I'm usually more of a coleslaw guy myself, but I'm always open to new things.

Expressing personal preference while being willing to try; 'more of a ... guy' is informal for stating likes. Useful for discussing food tastes without rejecting suggestions.

Ausdruck persönlicher Vorlieben bei gleichzeitiger Bereitschaft zum Ausprobieren; 'eher ein ...-Typ' ist umgangssprachlich für das Äußern von Vorlieben. Nützlich, um über Geschmäcker zu sprechen, ohne Vorschläge abzulehnen.

Can't wait to make it.

Showing excitement about trying a recipe soon; contraction of 'cannot wait,' a common enthusiastic response. Use it to end positively when receiving advice or recipes.

Zeigt Begeisterung darüber, bald ein Rezept auszuprobieren; Abkürzung von 'cannot wait', eine gängige enthusiastische Reaktion. Verwenden Sie es, um positiv abzuschließen, wenn Sie Ratschläge oder Rezepte erhalten.