Zurück zu den Situationen

Asking for Menu in a Cafe

Das Menü in einem Café anfragen

A customer walks into a cafe and needs to ask if they can see the menu before ordering at the counter.

Ein Kunde betritt ein Café und muss fragen, ob er die Speisekarte vor der Bestellung an der Theke sehen kann.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Excuse me, I just walked in. Could I see a menu, please?
Entschuldigung, ich bin gerade hereingekommen. Darf ich die Speisekarte sehen, bitte?
2
Sarah (Female)
Certainly! The menus are usually right here on the counter, but it looks like we're out at the moment. Let me grab one for you from the back.
Natürlich! Die Menüs liegen normalerweise direkt hier auf der Theke, aber es sieht so aus, als wären wir gerade ausverkauft. Ich hole Ihnen eins aus dem Hinteren.
3
John (Male)
Oh, no worries at all. Thanks!
Oh, gar kein Problem. Danke !
4
Sarah (Female)
Here you go. Take your time to look it over. If you have any questions, just ask.
Hier bitte. Nehmen Sie sich Zeit, es durchzusehen. Wenn Sie Fragen haben, fragen Sie einfach.
5
John (Male)
Great, thanks a lot. I'll be ready to order in a few minutes.
Toll, vielen Dank. Ich bin in ein paar Minuten bereit zu bestellen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

menu

A list of food and drink options available in a restaurant or cafe. Use it when you want to see what's offered before ordering.

Eine Liste von Speise- und Getränkeoptionen, die in einem Restaurant oder Café verfügbar sind. Verwenden Sie sie, wenn Sie vor der Bestellung sehen möchten, was angeboten wird.

counter

A flat surface in a shop or cafe where customers order and pay. It's common in casual places like cafes.

Eine flache Oberfläche in einem Laden oder Café, an der Kunden bestellen und bezahlen. Sie ist üblich in legeren Orten wie Cafés.

grab

To quickly take or get something. Here, it means to fetch a menu quickly from another place.

Etwas schnell nehmen oder holen. Hier bedeutet es, ein Menü schnell von einem anderen Ort zu holen.

no worries

A casual way to say 'it's okay' or 'don't worry about it.' It's polite and reassuring in everyday situations.

Eine lockere Art, 'es ist okay' oder 'mach dir keine Sorgen' zu sagen. Es ist höflich und beruhigend in alltäglichen Situationen.

take your time

Means 'don't hurry' or 'go at your own pace.' It's used to make someone feel relaxed when deciding.

Bedeutet 'beeil dich nicht' oder 'geh in deinem eigenen Tempo'. Es wird verwendet, um jemanden entspannt fühlen zu lassen, wenn er eine Entscheidung trifft.

look it over

To examine or review something carefully. Useful for checking menus or documents without pressure.

Etwas sorgfältig untersuchen oder überprüfen. Nützlich zum Überprüfen von Menüs oder Dokumenten ohne Druck.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I just walked in. Could I see a menu, please?

This is a polite way to start a conversation and make a request. 'Excuse me' gets attention, 'Could I' is a polite form of 'can I' for asking permission. Use it when entering a place and needing something like a menu.

Das ist eine höfliche Art, ein Gespräch zu beginnen und eine Bitte zu stellen. 'Excuse me' erregt Aufmerksamkeit, 'Could I' ist eine höfliche Form von 'can I' zum Bitten um Erlaubnis. Verwenden Sie es, wenn Sie einen Ort betreten und etwas wie eine Speisekarte brauchen.

Certainly! The menus are usually right here on the counter, but it looks like we're out at the moment.

'Certainly' means 'of course' and shows willingness to help. This sentence explains a situation and offers a solution. It's useful for service workers responding to requests.

'Certainly' bedeutet 'natürlich' und zeigt Hilfsbereitschaft. Dieser Satz erklärt eine Situation und bietet eine Lösung an. Er ist nützlich für Servicekräfte, die auf Anfragen reagieren.

Oh, no worries at all. Thanks!

A casual, polite response to an apology or inconvenience. 'No worries' dismisses any problem, and 'thanks' shows appreciation. Use it in relaxed situations like cafes to keep things friendly.

Eine lockere, höfliche Antwort auf eine Entschuldigung oder Unannehmlichkeit. 'No worries' schließt jedes Problem aus, und 'thanks' drückt Dankbarkeit aus. Verwenden Sie es in entspannten Situationen wie Cafés, um die Atmosphäre freundlich zu halten.

Here you go. Take your time to look it over.

'Here you go' means 'this is for you' when handing something over. 'Take your time' encourages no rush. This is helpful for servers giving items and allowing customers to decide.

‘Here you go’ bedeutet ‘das ist für Sie’, wenn man etwas übergibt. ‘Take your time’ ermutigt, es in Ruhe zu betrachten. Das ist hilfreich für Kellner, die Gegenstände aushändigen und Kunden entscheiden lassen.

Great, thanks a lot. I'll be ready to order in a few minutes.

Expresses thanks strongly with 'thanks a lot' and informs about future action. 'Ready to order' means prepared to choose food. Use it to acknowledge help and signal when you'll decide.

Drückt mit 'thanks a lot' starken Dank aus und informiert über zukünftige Handlungen. 'Ready to order' bedeutet vorbereitet, Essen auszuwählen. Verwenden Sie es, um Hilfe anzuerkennen und anzuzeigen, wann Sie entscheiden werden.