Zurück zu den Situationen

Asking a Shop Assistant

Einen Verkäufer fragen

You're in a store and need to know the time before closing, or if you have enough time to visit another shop, so you ask a shop assistant.

Sie sind in einem Laden und möchten wissen, wie viel Zeit bis zur Schließung noch bleibt, oder ob Sie genug Zeit haben, um einen anderen Laden zu besuchen, deswegen fragen Sie einen Verkäufer.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Excuse me, I'm sorry to bother you. Do you happen to have the time?
Entschuldigung, es tut mir leid, Sie zu stören. Wissen Sie zufällig, wie spät es ist?
2
Emily (Female)
No problem at all! Let me check... It's exactly 4:35 PM.
Kein Problem! Lass mich nachsehen... Es ist genau 16:35 Uhr.
3
John (Male)
4:35 PM, perfect! Thank you so much. My phone died, and I needed to know if I have enough time to pop into another shop before they close.
16:35 Uhr, perfekt! Vielen Dank. Mein Handy ist ausgegangen, und ich musste wissen, ob ich genug Zeit habe, in einen anderen Laden zu schauen, bevor sie schließen.
4
Emily (Female)
You're welcome! Most shops around here close at 6 PM, so you should have plenty of time.
Gern geschehen! Die meisten Geschäfte hier in der Nähe schließen um 18 Uhr, also haben Sie reichlich Zeit.
5
John (Male)
That's great news! I appreciate your help.
Das sind tolle Neuigkeiten! Ich schätze Ihre Hilfe.
6
Emily (Female)
Happy to help! Is there anything else I can assist you with?
Gerne geholfen! Gibt es noch etwas, bei dem ich Ihnen helfen kann?
7
John (Male)
No, that's all for now. Thanks again!
Nein, das war's vorerst. Vielen Dank nochmal!
8
Emily (Female)
You're welcome. Have a good rest of your day!
Gern geschehen. Haben Sie einen schönen Rest des Tages!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

bother

To bother someone means to disturb or interrupt them politely; use it when you feel sorry for asking something, like 'Sorry to bother you.'

Jemanden zu bother bedeutet, ihn höflich zu stören oder zu unterbrechen; verwenden Sie es, wenn Sie sich dafür entschuldigen, etwas zu fragen, wie 'Sorry to bother you.'

happen to have

This phrase means 'by chance, do you have'; it's a polite way to ask if someone knows or has something, like the time, without assuming.

Diese Phrase bedeutet 'zufällig, hast du'; es ist eine höfliche Art zu fragen, ob jemand etwas kennt oder hat, wie die Zeit, ohne anzunehmen.

exactly

Exactly means precisely or right at that moment; use it to give the precise time, like 'It's exactly 4:35.'

Exactly bedeutet genau oder genau in diesem Moment; verwenden Sie es, um die genaue Zeit anzugeben, wie 'Es ist genau 4:35.'

pop into

To pop into a place means to go quickly into a shop or location for a short time; it's casual and useful for everyday plans like visiting a store briefly.

In einen Ort 'hereinschauen' bedeutet, schnell in ein Geschäft oder eine Location für kurze Zeit zu gehen; es ist locker und nützlich für alltägliche Pläne wie einen kurzen Ladenbesuch.

plenty

Plenty means a lot or more than enough; use it to reassure someone they have sufficient time, like 'You have plenty of time.'

Plenty bedeutet viel oder mehr als genug; verwenden Sie es, um jemandem zu versichern, dass er genügend Zeit hat, wie 'You have plenty of time.'

appreciate

To appreciate means to be grateful for help; it's a polite way to thank someone sincerely, common in service situations.

Zu schätzen bedeutet, für Hilfe dankbar zu sein; es ist eine höfliche Art, jemandem aufrichtig zu danken, die in Service-Situationen üblich ist.

assist

To assist means to help; use it in customer service like 'Can I assist you?' to offer polite support in shops or stores.

To assist bedeutet zu helfen; verwenden Sie es im Kundenservice wie 'Kann ich Ihnen helfen?' um höfliche Unterstützung in Geschäften oder Läden anzubieten.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I'm sorry to bother you. Do you happen to have the time?

This is a polite way to start asking for the time; 'Excuse me' gets attention, 'sorry to bother' shows respect, and 'happen to have' makes it indirect and courteous. Use it when approaching strangers in public.

Dies ist eine höfliche Art, nach der Zeit zu fragen; 'Entschuldigung' erregt Aufmerksamkeit, 'es tut mir leid, Sie zu stören' zeigt Respekt, und 'zufällig haben' macht es indirekt und höflich. Verwenden Sie es, wenn Sie Fremde in der Öffentlichkeit ansprechen.

No problem at all! Let me check...

This responds kindly to an apology; 'No problem at all' means it's not an issue, and 'Let me check' shows willingness to help. It's useful for customer service to make people feel welcome.

Diese Antwort reagiert freundlich auf eine Entschuldigung; 'No problem at all' bedeutet, es ist kein Problem, und 'Let me check' zeigt Hilfsbereitschaft. Es ist nützlich im Kundenservice, um Menschen willkommen zu heißen.

It's exactly 4:35 PM.

This gives the time precisely; 'PM' means after noon (12:00 to 11:59 PM). Use this format to state the time clearly in spoken English, including AM/PM for clarity.

Das gibt die Zeit präzise an; 'PM' bedeutet nach dem Mittag (12:00 bis 23:59 Uhr). Verwenden Sie dieses Format, um die Zeit klar im gesprochenen Englisch anzugeben, einschließlich AM/PM für Klarheit.

Thank you so much. My phone died, and I needed to know if I have enough time to pop into another shop before they close.

This thanks politely and explains the reason; 'phone died' means battery is dead, 'pop into' is casual for quick visit. It's useful to give context when asking for time in a hurry.

Das dankt höflich und erklärt den Grund; 'phone died' bedeutet, dass der Akku leer ist, 'pop into' ist umgangssprachlich für einen kurzen Besuch. Es ist nützlich, Kontext zu geben, wenn man eilig nach der Zeit fragt.

You're welcome! Most shops around here close at 6 PM, so you should have plenty of time.

This is a standard polite response to thanks; it provides extra helpful info. 'You're welcome' is common, and 'plenty of time' reassures. Use it to build positive interactions.

Dies ist eine standardmäßige höfliche Antwort auf Dank; sie liefert zusätzliche hilfreiche Infos. 'Gern geschehen' ist üblich, und 'reichlich Zeit' beruhigt. Verwenden Sie es, um positive Interaktionen aufzubauen.

Happy to help! Is there anything else I can assist you with?

This shows enthusiasm in helping and offers more support; 'happy to help' is friendly. It's a key phrase in service roles to encourage further questions and end positively.

Das zeigt Begeisterung beim Helfen und bietet weitere Unterstützung; 'happy to help' ist freundlich. Es ist ein Schlüsselphrase in Service-Rollen, um weitere Fragen zu ermutigen und positiv abzuschließen.

No, that's all for now. Thanks again!

This politely ends the conversation; 'that's all' means no more needs. It's useful to wrap up interactions gratefully without being abrupt.

Das beendet das Gespräch höflich; 'that's all' bedeutet, dass nichts mehr benötigt wird. Es ist nützlich, um Interaktionen dankbar abzuschließen, ohne abrupt zu sein.