Initial Cancellation Call
The customer calls the restaurant to cancel a reservation due to unforeseen circumstances, providing their reservation details clearly and politely.
Der Kunde ruft im Restaurant an, um eine Reservierung aufgrund unvorhergesehener Umstände zu stornieren, und gibt die Reservierungsdetails klar und höflich an.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
cancel
To cancel means to stop or end a planned arrangement, like a booking. Use it when you need to change or remove a reservation politely.
Abbrechen bedeutet, eine geplante Vereinbarung zu stoppen oder zu beenden, wie eine Buchung. Verwenden Sie es, wenn Sie eine Reservierung höflich ändern oder entfernen müssen.
reservation
A reservation is a booking for a table, seat, or room in advance. It's common in restaurants to say 'make a reservation' or 'cancel a reservation'.
Eine Reservierung ist eine Buchung für einen Tisch, Sitzplatz oder Raum im Voraus. Es ist üblich in Restaurants zu sagen 'eine Reservierung machen' oder 'eine Reservierung stornieren'.
party
In restaurant contexts, a party refers to the number of people in your group, like 'a party of four' meaning four people. It's a polite way to specify group size.
In Restaurantkontexten bezieht sich eine Gruppe auf die Anzahl der Personen in Ihrer Gruppe, wie 'eine Gruppe von vier' bedeutet vier Personen. Es ist eine höfliche Art, die Gruppengröße anzugeben.
unexpected
Unexpected means something that happens suddenly and was not planned. Use it to explain why you can't attend, like 'an unexpected problem'.
Unerwartet bedeutet etwas, das plötzlich geschieht und nicht geplant war. Verwenden Sie es, um zu erklären, warum Sie nicht teilnehmen können, wie 'ein unerwartetes Problem'.
came up
Came up is an idiom meaning something arose or happened suddenly. It's casual and useful for explaining last-minute changes, like 'something came up'.
Kam auf ist eine Redewendung, die bedeutet, dass etwas plötzlich entstanden oder passiert ist. Es ist umgangssprachlich und nützlich, um Änderungen in letzter Minute zu erklären, wie 'etwas kam auf'.
processed
Processed means handled or completed officially, like updating a system. In service situations, it shows the task is done, e.g., 'I've processed your request'.
Verarbeitet bedeutet offiziell bearbeitet oder abgeschlossen, wie das Aktualisieren eines Systems. In Service-Situationen zeigt es, dass die Aufgabe erledigt ist, z. B. 'Ich habe Ihren Antrag bearbeitet'.
assist
To assist means to help someone. It's formal and polite in customer service, like 'Can I assist you with anything else?'
Assistieren bedeutet, jemandem zu helfen. Es ist formell und höflich im Kundenservice, wie 'Kann ich Ihnen bei etwas anderem helfen?'
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Good afternoon, I'd like to cancel a reservation, please.
This is a polite opening for a phone call. 'I'd like to' is a formal way to make a request, and adding 'please' shows courtesy. Use it to start service conversations clearly.
Dies ist eine höfliche Begrüßung für ein Telefonat. 'I'd like to' ist eine formelle Art, eine Anfrage zu stellen, und das Hinzufügen von 'please' zeigt Höflichkeit. Verwenden Sie es, um Servicedialoge klar zu beginnen.
Could I please have the name on the reservation and the date?
This asks for information politely using 'Could I please' for requests. It's useful in service roles to gather details without being direct. The structure is question form with 'and' to connect items.
Das fragt höflich nach Informationen unter Verwendung von 'Could I please' für Anfragen. Es ist nützlich in Service-Rollen, um Details zu sammeln, ohne direkt zu sein. Die Struktur ist eine Frage mit 'and', um Elemente zu verbinden.
It's under John Smith, for tonight at 7 PM, for a party of four.
This provides booking details clearly. 'Under [name]' means booked in that person's name. It's practical for confirming reservations; use prepositions like 'for' to specify time and group size.
Das liefert die Buchungsdetails klar. 'Unter [Name]' bedeutet, unter dem Namen dieser Person gebucht. Es ist praktisch für die Bestätigung von Reservierungen; verwenden Sie Präpositionen wie 'für', um Zeit und Gruppengröße anzugeben.
Unfortunately, something unexpected came up, and we won't be able to make it.
This explains a cancellation reason politely. 'Unfortunately' softens bad news, and 'won't be able to' is a future negative for inability. Use it to apologize indirectly in similar situations.
Das erklärt einen Grund für eine Stornierung höflich. 'Leider' mildert schlechte Nachrichten, und 'können nicht' ist eine zukünftige Negation für Unfähigkeit. Verwenden Sie es, um in ähnlichen Situationen indirekt zu entschuldigen.
I understand. I'm sorry to hear that.
This shows empathy in response. 'I understand' acknowledges the situation, and 'I'm sorry to hear that' expresses sympathy. It's a key phrase for customer service to build rapport.
Das zeigt Empathie in der Antwort. 'I understand' anerkennt die Situation, und 'I'm sorry to hear that' drückt Mitgefühl aus. Es ist eine Schlüsselaussage im Kundenservice, um Rapport aufzubauen.
I've processed the cancellation for you.
This confirms the action is complete using present perfect 'I've processed' for recent actions. Add 'for you' to personalize. Useful for ending tasks positively in service dialogues.
Dies bestätigt, dass die Aktion abgeschlossen ist, unter Verwendung des Präsens Perfekt 'I've processed' für kürzliche Handlungen. Fügen Sie 'for you' hinzu, um es zu personalisieren. Nützlich, um Aufgaben positiv in Service-Dialogen abzuschließen.
Is there anything else I can assist you with?
This offers further help politely. It's a common closing question in service; the structure uses 'Is there' for yes/no and 'can assist' for offering aid. Use it to check if the customer needs more.
Das bietet höflich weitere Hilfe an. Es ist eine gängige Abschlussfrage im Service; die Struktur verwendet 'Is there' für Ja/Nein und 'can assist' für das Angebot von Unterstützung. Verwenden Sie es, um zu prüfen, ob der Kunde mehr braucht.
No, that will be all. Thank you for your help.
This ends the conversation politely. 'That will be all' means no more is needed, and thanking shows gratitude. It's a standard way to close interactions gracefully.
Das beendet das Gespräch höflich. 'Das war's' bedeutet, dass nichts mehr benötigt wird, und das Danken zeigt Dankbarkeit. Es ist eine Standardmethode, um Interaktionen elegant abzuschließen.