Inquiring about Oil Change Service
A customer notices their car needs an oil change and asks the gas station attendant if they offer this service and its cost.
Ein Kunde bemerkt, dass sein Auto einen Ölwechsel benötigt, und fragt den Tankstellenbediensteten, ob sie diesen Service anbieten und was er kostet.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
oil change
A service where the old engine oil in a car is replaced with new oil to keep the engine running smoothly. It's a regular maintenance task for cars.
Ein Service, bei dem das alte Motoröl in einem Auto durch neues Öl ersetzt wird, um den Motor reibungslos laufen zu lassen. Es ist eine regelmäßige Wartungsaufgabe für Autos.
synthetic
A type of engine oil made from chemicals in a lab, which is better for modern cars as it provides better protection and lasts longer than regular oil.
Eine Art Motoröl, das aus Chemikalien in einem Labor hergestellt wird und für moderne Autos besser geeignet ist, da es besseren Schutz bietet und länger hält als normales Öl.
conventional
Refers to standard or traditional engine oil made from natural minerals; it's cheaper but not as good for newer cars as synthetic oil.
Bezieht sich auf Standard- oder traditionelles Motoröl aus natürlichen Mineralien; es ist günstiger, aber nicht so gut für neuere Autos wie synthetisches Öl.
filter
Short for oil filter, a part in the car that removes dirt and impurities from the engine oil during an oil change.
Kurzform für Ölfilter, ein Teil im Auto, das Schmutz und Verunreinigungen aus dem Motoröl während eines Ölwechsels entfernt.
bay
A service bay is a specific area in a garage or gas station where mechanics work on cars, like for repairs or oil changes.
Ein Service-Bay ist ein spezifischer Bereich in einer Garage oder Tankstelle, in dem Mechaniker an Autos arbeiten, wie bei Reparaturen oder Ölwechseln.
lube
Short for lubrication; in this context, it means a quick oil change service at a gas station to lubricate the car's engine.
Kurzform für Schmierung; in diesem Kontext bedeutet es einen schnellen Ölwechseldienst an einer Tankstelle, um den Motor des Autos zu schmieren.
due for
Means it's time for something to happen or be done, like maintenance; for example, your car is due for an oil change every few months.
Bedeutet, dass es Zeit ist, dass etwas passiert oder erledigt wird, wie Wartung; zum Beispiel ist dein Auto alle paar Monate fällig für einen Ölwechsel.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Excuse me, I was wondering if you offer oil change services here?
This is a polite way to ask if a place provides a specific service. 'I was wondering' makes it softer and more indirect, useful for starting conversations at service places. Use it when inquiring about availability.
Dies ist eine höfliche Art, zu fragen, ob ein Ort einen bestimmten Service anbietet. 'Ich habe mich gefragt' macht es weicher und indirekter, nützlich, um Gespräche in Servicebereichen zu beginnen. Verwenden Sie es, um nach Verfügbarkeit zu fragen.
What kind of car do you have?
A simple question to get details about a customer's vehicle for service purposes. It's direct and common in car-related situations; the grammar uses 'what kind' for types or models.
Eine einfache Frage, um Details über das Fahrzeug eines Kunden für Servicezwecke zu erhalten. Sie ist direkt und üblich in auto-bezogenen Situationen; die Grammatik verwendet 'what kind' für Typen oder Modelle.
Do you offer different types of oil, like synthetic?
This asks about options available, using 'like' to give an example. It's useful for checking varieties in products or services; the structure is a yes/no question with examples.
Das fragt nach den verfügbaren Optionen und verwendet 'like', um ein Beispiel zu geben. Es ist nützlich, um Varianten in Produkten oder Dienstleistungen zu überprüfen; die Struktur ist eine Ja/Nein-Frage mit Beispielen.
It costs around $75 for a full synthetic change, including the filter.
This explains the price of a service, with 'around' for approximate amounts and 'including' to specify what's covered. Helpful for giving cost details; note the use of prepositions for clarity.
Das erklärt den Preis eines Dienstes, wobei 'around' für ungefähre Beträge und 'including' für das, was abgedeckt ist, verwendet wird. Hilfreich für die Angabe von Kostendetails; beachten Sie die Verwendung von Präpositionen für Klarheit.
How long does it usually take?
A practical question about time for a task. 'Usually' indicates average time; use this in service scenarios to plan your schedule. It's a wh-question focusing on duration.
Eine praktische Frage zur Zeit für eine Aufgabe. 'Normalerweise' deutet auf die durchschnittliche Zeit hin; verwenden Sie dies in Serviceszenarien, um Ihren Zeitplan zu planen. Es handelt sich um eine wh-Frage, die sich auf die Dauer konzentriert.
If there's no line, we can usually get it done in about 20-30 minutes.
This gives an estimated time with conditions ('if there's no line'). 'Get it done' is an informal idiom for completing a task; useful for reassuring customers about wait times.
Das gibt eine geschätzte Zeit mit Bedingungen ('wenn es keine Schlange gibt'). 'Get it done' ist eine umgangssprachliche Redewendung für das Abschließen einer Aufgabe; nützlich, um Kunden bezüglich Wartezeiten zu beruhigen.
Just pull forward to the bay door on your left.
Directions for parking or moving a car. 'Pull forward' means drive ahead slowly; use imperative sentences like this for giving simple instructions in driving or service contexts.
Anweisungen für das Parken oder Bewegen eines Autos. 'Pull forward' bedeutet langsam vorwärts fahren; verwenden Sie imperativische Sätze wie diesen für einfache Anweisungen in Fahrt- oder Servicekontexten.